ID работы: 11229483

Кукольный дом

Джен
R
В процессе
4
Размер:
планируется Миди, написано 10 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 3. Нежданная встреча

Настройки текста
Примечания:
Глава 3. Утро выдалось не из сладких. Мало того, что Шарлотта, как принято у неё, проспала, так ещё и выяснилось страшное — к Милтонам приглашена не только она, но и всё высшее общество, соответственно и её «добрая» семья — отец и брат. Надежды девушки хоть ненадолго сбежать от родственников обрушились, как карточные домики, строительство которых любил ей показывать много лет назад её почивший дедушка — отец её матери. Эх, хорошее когда-то было время… Итак, ей пришлось вновь смириться со своим положением и второпях готовиться ко встречи, спешно собрав русые волосы в небрежный конский хвост и надев самую простую одежду в её гардеробе, какую можно было найти — джинсы, футболка с какими-то разноцветными цветочками и кроссовки от известных, но никому уже ненужных, брендов. Захватив сумку, на всякий случай, Шарлотта выбежала из комнаты, как посреди коридора возник её дорогой братец Чарльз. Парень, на этот раз, нервно поправляя очки, а не лацканы пиджака, как следует, с насмешкой оглядывал образ сестры. — Снова не можешь уложить достойную твоего положения причёску? — он едва сдерживался, чтобы не показательно рассмеяться, как он предпочитал делать в женских компаниях на званых вечерах. — Мы направляемся в лес, Чарльзи. Можно сказать, в недлительный поход, никто и не посмотрит на мою причёску, — постаралась съязвить в ответ Шарлотта, зная, насколько её милого братца раздражало в уменьшительно ласкательной форме его имя. — Какой поход, сестрица? Всего лишь обыкновенная прогулка. Но ты же у нас одна из этих "центровиков" , откуда тебе знать такие очевидные вещи, — он демонстративно поморщился. — Негоже показать себя. Лучше зарыться в своих бесполезных бумажках и забиться в угол, как глупый мышонок, не так ли? — Чарльз протянул голову ближе, заглядывая в такие же, как у него, голубые глаза сестры. — Не понимаю, о чём ты… — начала было Шарлотта. — Не делай из меня, дурака! — взбешённо воскликнул он. — Как ты могла им приглянуться? Ты, жалкое подобие… — Чарльз, — нежданно прогремел, словно раскрат грома, голос Ричарда Брауна. — Позволь мне поговорить с твоей сестрой наедине. Да. Это был приговор. — Шарлотта, не унизь нас перед нашими друзьями из высшего общества. Ты меня поняла? — он проговаривал ей эту мантру всякий раз, как они выбирались в свет, только всегда при Чарльзе. Но сегодня особый случай. «Её наконец-то заметили сами Милтоны». Который раз она будет повторять это? Наверное, пока её не съест притаившийся за деревом мертвец. — Да, отец, — она покорно склонила голову перед своим судьёй. А он и был настоящим судьёй. Даже сейчас, в эпоху апокалипсиса, он гнул линию правосудия, стремился защитить невиновных и предать суду настоящих противников закона! Ага, как же… Её отец — истинный жулик и вор. Это их общая тайна, скелет в шкафу… А пока мысли Шарлотты занимал лес. Пожалуй, самое загадочное место для неё на Земле. В каких городах и странах она не бывала, но всегда почему-то её семья обходила стороной лес. Возможно потому, что по семейной легенде, загадочным образом когда-то в лесу пропал брат её отца — Чарли Браун, славный малый, между прочим, судя по рассказам. Но Шарлотта предпочитала думать, что он исчез по собственной воле, только бы вырваться на свободу, скрыться от их "идеальной" семьи. Что ж, все, как было оговорено, ровно в полдень собрались у особняка Милтонов — грандиозного, по новым меркам, сооружения. Четыре этажа, множество окон, резные узоры лоз некого растения на стенах — всё это вызывало неподдельные восторг и восхищение. Даже тех, кто уже ни раз видел этот шедевр архитектуры времён мира после начала эпидемии. — Шарлотта! — от изучения тонких деталей особняка её отвлёк голос Памелы. — Я же могу Вас так называть, верно? — на удивление уже никакого тревожного холодка по спине дочь Уильяма Милтона не вызывала. Наоборот, она ослепляла своими добродушием и гостеприимством. Всем предложили чай, прежде чем разбиться по группам и отправиться в лес в сопровождении солдат Содружества. — Вы присоединитесь к нашей группе? — поинтересовалась женщина. — Разумеется, — с азартом ответила девушка, как вдруг её взгляд уловил знакомое лицо. Лэнс. Она не должна удивляться, видя его здесь, в конце концов он уже как четыре года свой в их рядах. Но Шарлотта не могла удержаться, чтобы не «пропеть» у себя в голове: «Это он! Он! Человек, что вселяет надежду на лучшее время». Мужчина выглядел черезчур официально, собираясь на прогулку в лес. «Галстук, видимо, уже прирос к нему. Как же странно он выглядит в этом заурядном костюмчике», — совершенно неожиданно возникла мысль, которая должна принадлежать ни ей, а скорее брату. Хотя он действительно выглядел забавно средь крон деревьев! Спорить она с этим не станет. И всё же что-то её в собственном настрое насторожило. Памела повела Шарлотту за собой и представила отцу. Тот, уже человек преклонных лет с тростью, как принято, поклонился и пожал ей руку, одарив девушку приветливой улыбкой. Памела собралась что-то сказать, но Уильям Милтон откашлялся и медленно поднял ладонь в знак тишины. — Дочка, не утруждайся. Остальных членов нашей группы я представлю нашей почтенной гостье сам, — Памела, казалось, на миг помрачнела и вынужденно улыбнулась. — Шарлотта, Вы наверняка знаете нашего дорогого друга, Лэнса Хорнсби, — пожилой мужчина указал на того, с кем девушка хотела поговорить очень давно. — Рад знакомству, мисс Браун, — он осторожно поцеловал кисть её руки, отчего весь мир Шарлотты на долю секунды пошатнулся и покатился в неизвестном направлении. Она видела в нём непросто настоящего джентльмена, но и того, кто сможет изменить их мир. Интересно, он оценит её идеи касательно Фестиваля Единства. Впрочем, это показалось ей уже не таким важным, когда она осознала, что в их группе не только парочка знакомых ей светских скучных лиц, но и Чарльз с отцом. Они точно не дадут ей спокойно провести этот благоприятный, как ощущалось ранее, день. — Что же, вперёд к приключениям! — задорно выкрикнул Уильям Милтон, повернувшись к дочери. — Памела, ты останешься. Кому-то нужно приглядеть за малышом Себастьяном. — Да, отец… Эти слова отразились гулким эхом в душе Шарлотты. Вроде ничего серьёзного и не происходило, он просто беспокоится за внука, но она чувствовала боль Памелы, когда ты не можешь не подчиниться своему родителю. Это видимо их общее бремя, тот тяжкий груз, что они тащат вместе. «Да, отец» — клеймо на сердце. Она готова превратить эту строку в песню и выкрикивать её, пока находится здесь, в лесу. Но не может. Как и всегда, ничего не может. — Мисс Браун, я правильно понимаю, это «Знак Силы»? — Лэнс. Задал ей вопрос. Какой ещё «Знак Силы»? Ах да, конечно. Знак на её сумке - круг, в центре которого находится посох. Она совсем теряет рассудок. — Вы правильно понимаете, мистер Хорнсби. Я большой фанат вселенной Гудмана. Это была серия книг о бывшем пастухе Айбе, который отправился в путь, чтобы обрести вечное спокойствие и умиротворение, но во время своего странствия он повстречал одних особенных людей-кочевников, подобных ему и изменивших его мирровозрение. Тогда он понял, что хочет менять с ними мир к лучшему, создав группу под «Знаком Силы», что приведёт их к победе и весь мир к процветанию и вечной гармонии. — Я тоже поклонник его творчества! — Лэнс был очевидно доволен, что повстречал единомышленника. Только отец, как всегда, был недоволен. Он считал, что она напрасно тратит своё время, читая о приключениях Айбы. Но девушка всё равно каждую ночь зачитывалась историями о его похождениях и потом с видом безумного фаната начинала пересказывать прочитанное матери, которая всякий раз весело смеялась, пока её дочь с огнём в глазах пыталась изобразить любимых персонажей. Непринуждённо болтая с Лэнсом, девушка почувствовала на себе тяжёлый взгляд, который мог принадлежать только одному человеку — её отцу. Тот внимательно рассматривал собеседников, явно что-то умышляя. Девушка неловко попыталась закончить разговор, как раздался голос Уильяма Милтона: — Идём-идём, дамы и господа! Нас ждёт охота!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.