Одиссея неравнодушных сердец

R
Завершён
66
1
автор
DarkRay соавтор
Размер:
194 страницы, 79 149 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
66 Нравится 32 Отзывы 25 В сборник

Глава 9. Обитель недоверия

Настройки
Примечания:
Они выбрались из пещеры, оставив прах стариков около источника. Светящиеся пузырьки засияли ярче, каменные стены дрогнули. Оставаться там было просто опасно. Казалось, что источник уже начал потихоньку подбираться, чтобы забрать все их силы, но не успел, потому что Артур вовремя вывел всех наружу. — Расскажи об этом месте, — потребовал Люциус, когда почувствовал себя в безопасности. Будоражащая и пугающая мощь источника стихла, стоило им отойти на несколько десятков метров и углубиться обратно в джунгли. — Стой! Ответь же! — Он попытался придержать мужчину за плечо, но тот ловко ушел от прикосновения и развернулся к нему лицом. — Что ты хочешь знать? — спросил Артур бесстрастно. — Все. — Люциус нахмурился. — Я хочу знать, что здесь творится. Что это за чертовщина. Откуда все это берется? Вся эта… магия! — Ты только что сам видел, откуда. А как и почему это происходит, меня не волнует. Главное, что остров может дать невероятную силу. И если вы будет помогать нам дальше, не будете путаться под ногами и придумывать тайные заговоры, капитан щедро поделится с вами нашей добычей. — Добычей, то есть… бессмертием? — уточнил Люциус. — Если мы его достигнем, — согласился Артур. — Больше я ничего не скажу. Если у тебя есть вопросы, или с ними напрямую к Диппету, — добавил он и повернулся к сыну. — Веди нас обратно, Рон. — Да, отец, — с готовностью отозвался тот и достал из кармана свой необычный компас. — Нам туда. — Не отставайте, — бросил Артур за спину и зашагал в указанном направлении. — Северус, ты в порядке? — Люциус обернулся и внимательно оглядел бледного парня. Казалось, что тот чувствовал себя совсем неважно. — Идти можешь? — Могу, — глухо отозвался Северус и тут же оскорбленно ощетинился. — Я не слабак! — Я и не говорил подобного. Северус притянул книгу к груди. Его потряхивало. Странная сила тянула его обратно в пещеру. Ему хотелось вновь очутиться перед сияющими пузырьками, неведомым образом поднимающимися от пола, хотелось протянуть руку и коснуться одноного из них, а потом и вовсе шагнуть вперед, чтобы пузырьки полностью обступили его со всех сторон. Он чувствовал непреодолимое желание открыть книгу в самом центре загадочного источника. — Идем же, чего ты встал! — Люциус помрачнел и схватил застывшего на месте парня за руку. Северус вздрогнул. — Что ты… — слабо возмутился он, но подчинился, шагая вперед, повинуясь твердой хватке. — Что с тобой? — повторил свой вопрос Люциус, упрямо ведя его за собой. Рыжая парочка уже скрылась между деревьев, и их было необходимо догнать. — Ты какой-то пришибленный. Книга снова что-то тебе передает? Что ты чувствуешь? — Чувствую жуткое желание вернуться обратно, — признался Северус и невольно облизал пересохшие губы. — Мне кажется, будто источник зовет меня, тянет к себе… Он хочет, чтобы я открыл книгу. — Отдай ее мне, — предложил Люциус. — Я понесу ее, чтобы у тебя не было соблазна подчиниться зову этого гиблого места. — Нет! — воскликнул Северус и попытался вырваться из захвата. Он вцепился свободной рукой в книгу, не потому что действительно не хотел ее отдавать, а из-за неожиданно охватившего его страха. Это желание защитить предмет было не на уровне разума. Что-то постороннее влияло на него. — Успокойся! — Люциус едва не выпустил его от неожиданности, но быстро пришел в себя и только усилил давление на тонкое запястье. — Нет, так нет. Я не стану отбирать ее силой, слышишь? — Он весьма быстро оценил обстановку. — Очевидно, что она уже управляет тобой. — Я мыслю здраво, — возразил Северус. — Но плохо управляешь своими действиями. Или я не прав? — спросил Люциус и смерил его холодным взглядом. — Мы должны работать в команде. Только ты и я, — твердо заявил он. Северус поджал губы. — Дамблдор подсунул тебе что-то очень страшное. — Иди уже вперед. И отпусти мою руку, — зло отозвался Северус, еще раз попытался вырвать свою конечность из крепкой хватки, но не добился успеха. — Нет. Я хочу быть уверен, что ты не поддашься зову источника, — отрезал Люциус в ответ и настойчиво потянул его за собой. Долгое время они шли в тишине, спешно пробираясь сквозь кусты и лианы, нагнали Артура и Рона. В их присутствии обсуждать что-либо между собой тоже было плохой идеей, и потому каждый из них думал о своем. Люциус мрачно подводил итоги похода и старался найти какую-то логику в происходящем. Северус боролся с навязчивыми мыслями и все пытался понять, почему Дамблдор решил доверить ему эту книгу, ведь, как оказалось, прочитать ее он все равно не может. Может, считал, что Северус умеет читать на этом непонятном языке? — Что это был за язык? — наконец спросил он, не выдержав напряжения. — Что ты прочитал там, в книге? — Латынь, — коротко ответил Люциус и глянул на него, ловя настойчивый взгляд. — А перевод? Что значила эта фраза? — потребовал Северус. — Ignosce nobis pro nostra audacia, exaudi preces nostras et dona nobis spem, — повторил Люциус. Казалось, слова навсегда впечатались в его память. Он задумался, пытаясь дать фразе самое верное значение. — Прости нас за нашу дерзость, услышь наши молитвы и дай нам надежду. Вот, что здесь говорится. — Значит, это что-то вроде молитвы, — нахмурился Северус. — Почти то же, что мы произносили на английском. — Возможно, что в этих словах таится нечто иное. Может, значение совсем не важно. Главное, что они были прочитаны со страницы книги. — Думаешь, это что-то вроде связующего звена? — Северус невольно перехватил книгу, сильнее прижимая ее к своей груди. Странное чувство недоверия зародилось в его душе. Ему казалось, что все трое его спутников только и мечтают украсть его ценность. При этом мысли его оставались четкими и ясными. — Может, остров слышит только то, что зачитано из нее? — Очень сомневаюсь. Но определенная связь точно есть. Ускоримся, — приказал Люциус, ни на секунду не отпуская его запястье. Он все не сводил взгляд с компаса в руке Рона. Ему было интересно узнать о нем хоть что-то. Может, хоть тогда он станет на шаг ближе к пониманию всей этой волшбы вокруг? — Эй, — обратил на себя внимание Люциус, — как работает этот предмет? — Какой? Компас? — переспросил Рон. — Как обычно. — Мне известно, как работает обычный компас, — сказал Люциус, — но у этого нет ни стрелок, ни указаний на стороны света. Как ты понимаешь, куда нам идти? — Просто чувствую, — пожал плечами Рон, словно бы это должно было быть чем-то очевидным. Люциус недовольно скривил уголки губ, но понял, что добиться более подробного ответа не сможет, и замолчал. Он еще немного понаблюдал за тем, как парень периодически сверяется с показаниями своего странного компаса, и задумался о другом. Остров, деревня посреди джунглей, корабль, команда и капитан с помощником — все это вызывало у него много вопросов. Как? Почему? Зачем? Для чего… Люциус пытался мыслить здраво, но, кажется, отыскать логику в чудесах, здесь творящихся, было невозможно. Магия со здоровыми мыслями никак не перекликалась. И все же магия существовала. По каким-то своим неведомым законам. Она повелевала течением времени, жизнью и смертью… Кто все эти люди? Как они отыскали остров? Как узнали, что он может подарить бессмертие? Что скрывают капитан с помощником? И почему они сделали своей целью его и Северуса? В последнем Люциус ничуть не сомневался. И эта книга, и все тайные разговоры с парнем, это задние… и змеи, появившиеся на их телах. Все это настораживало… — Остановимся здесь, — объявил Артур спустя долгие часы. Стемнело. — Сегодня ночь будет неспокойной. Лучше бы вам уснуть поскорее. — А что случится ночью? — выдохнул Северус, вынырнув из своих мыслей. Он оглянулся, оценивая обстановку. Нервное напряжение до сих пор его не оставило, и неведомая сила, пускай и ослабила свою хватку, продолжала тянуть его обратно. — Чего мы опасаемся? — Остров переваривает наше подношение, — спокойно поведал Артур. — Возможна непредсказуемая смена дня и ночи. — И это чем-то опасно? — уточнил Люциус. — Да, — коротко ответил Артур и отвернулся, выбирая, под каким деревом разместиться. — Ложитесь спать. Чем раньше уснете, тем лучше для всех. Не хочется потом бежать по джунглям… — добавил он в конце и подозвал Рона. Вместе они принялись за остатки крекеров. — Сюда, — Люциус утянул Северуса подальше от рыжей парочки и нашел подходящее дерево, под которым разросся весьма приличный куст с большими листьями. Идеальное укрытие от лунных лучей. — Что-нибудь изменилось? Тебя еще тянет обратно к источнику? — Не сильно, но… желание вернуться никуда не делось. — Понятно. — Люциус сосредоточенно кивнул, хмуря брови. — Нельзя допустить, чтобы твое тело предало тебя во сне. Используем сумки… — Чтобы связать меня? — перебил его Северус, зло раздувая ноздри. — Или ты хочешь привязать меня к дереву? А! — Не к дереву, — спокойно возразил Люциус и невозмутимо добавил: — Я привяжу тебя к себе. Возражения не принимаются. — Да с какой стати! — возмутился Северус. — Так надежнее. Если ты начнешь двигаться и выбираться из пут, я проснусь и остановлю тебя. Считаешь это глупостью? Стоит отпустить тебя обратно к источнику? Может, он превратит тебя в пыль, подобно тем старикам. Славная смерть. Скажешь, что я не прав? — Скажу, что ты меня бесишь, — недовольно отозвался Северус, дернул рукой, по-прежнему удерживаемой сильными пальцами. — Ладно, хорошо… — согласился он. — Я хочу отлить, в кусты тоже со мной за ручку пойдешь? — Да, — ничуть не смутился Люциус, а Северус зло покраснел. — Я не собираюсь снимать штаны при тебе! — прошипел он в ответ, желая звучать твердо. Но когда в серых глазах сверкнула странная эмоция, голос его чуть дрогнул. — Ты чего? — настороженно уточнил Северус. Если бы мог, он бы точно попятился. — Чего ты так на меня смотришь… — Придется снять, — сказал Люциус нетерпящим возражений тоном. — И не только штаны. Нужно осмотреть нас от и до, чтобы не пропустить змей. Не знаю, что это и кто их к нам подселил, но их стоит осмотреть. Поэтому можешь приступать. — Я? — выдохнул Северус. Его бледная кожа пошла неровными яркими пятнами. То ли от злости, то ли от смущения. — Тебе надо, сам и раздевайся. — Стесняешься? — насмешливо спросил Люциус. — Или боишься меня? — Вот еще! Вот когда ты разденешься, тогда и я подумаю. — Хорошо, — согласился с ним Люциус. Он отвел Северуса чуть дальше, чтобы деревья полностью скрыли их от Артура и Рона, медленно отпустил его руку и взялся за низ своей рубашки. Он не стеснялся, зная наверняка, что выглядит великолепно. К тому же это была необходимость для их дальнейшей жизни здесь. Змей надо было изучить. Не известно, какой вред они могли им нанести… И все же Люциус почему-то медлил. Он поймал неуверенный взгляд и застыл на долгую минуту. Ему нравилось наблюдать за смущением парня? Нравилась его неуверенность? Ему нравилось то, что он видел в глубине черных глаз. Это было так странно, так неправильно, но не вызывало отвращения. Наоборот, это его снедал интерес. — Ну, долго ты будешь мяться? — Северус раздраженно дернул плечом, упорно отводя взгляд. Ему казалось, что аристократ над ним просто издевается. Неловкость сковала его. Северус пытался делать вид, что его совсем не волнуют медленные движения Люциуса, что он совсем не хочет увидеть, как тот предстанет перед ним без одежды, но внутри его грыз червячок недоверия к собственным дурным чувствам. Взгляд то и дело возвращался к длинным пальцам, которые, точно насмехаясь над ним, неспешно играли с тканью, то приподнимая край и чуть оголяя живот, то опуская его. — Так не терпится увидеть меня без одежды? — протянул Люциус, жадно наблюдая за реакцией на его слова. Северус вспыхнул пуще прежнего. Щеки его заалели. — Совсем дурак, что ли? — возмутился Северус. — Не ты ли говорил, что надо осмотреть нас от и до? К тому же, Артур настаивал, что нужно скорее засыпать. А ты время тратишь зря! — Я трачу? — Ну не я же! — разозлился Северус. Люциус вскинул одну бровь в наигранном удивлении, удобнее подхватил край рубашки и одним движением стянул ее через голову, обнажая светлую кожу. Северус невольно резко выдохнул, сглотнул и не смог отвести взгляд, блуждая им по подтянутой фигуре, цепляясь за редкие светлые волоски на широкой груди и такую же светлую полоску волос, следующую от пупка к поясу штанов. Сердце забилось отчего-то часто-часто, и Северус замер, будто окаменел. Он старался не смотреть в лицо Люциуса, чтобы не встретиться с его взглядом. А внутри бушевало пламя. Мысли его свернули совсем не в то направление… Но ему хотелось смотреть еще и еще! Ему хотелось коснуться… Северус вздрогнул от неожиданности, зажмурился и тряхнул головой. — Настолько не нравлюсь? — поинтересовался Люциус, внимательно наблюдая за ним. Странное чувство никуда не исчезло. Люциус неожиданно понял, что мелькнувшее в темных глазах восхищение очень ему польстило. Это не было похоже на то самодовольство, что он ощущал, когда по нему вздыхали гости в поместье или очередная охочая до денег девица. Это ничуть не напоминало благодарность, что он чувствовал по отношению к Нарциссе, которая никогда не отрицала того, что он нравился ей внешне, пускай ее сердце и не принадлежало ему. Пользуясь тем, что Северус держал глаза закрытыми, Люциус быстро избавился от всей оставшейся одежды, спрятав дневник, с которым не расставался, в рубашку, и тронул его за плечо, привлекая внимание к себе. Он хотел увидеть больше эмоций парня. Тот дернулся, будто ужаленный, широко открыл глаза и уставился на него, как на седьмое чудо света. Теперь, вопреки предыдущему опыту, Северус смотрел исключительно ему в лицо, опасаясь опускать взгляд ниже. И это неожиданно позабавило Люциуса. Не удержавшись, он негромко рассмеялся. — Что! — раздраженно отозвался Северус и стиснул зубы в негодовании. — Ты должен меня осмотреть, — напомнил ему Люциус и добавил, возвращая недавний укор: — Не трать время зря. — Нет на тебе никакой змеи, — сквозь зубы выдавил из себя Северус, коротко оглядев его с головы до ног. — Развернись, — приказал он и не менее быстро осмотрел абсолютно чистую кожу. — И сзади нет. Полагаю, раз у тебя она пропала, то и мне раздеваться не имеет смысла, — дал свое заключение, изо всех сил цепляясь за книгу, будто она могла его от чего-то защитить. — Я так не считаю, — холодно отрезал Люциус и настоял: — Раздевайся. Да побыстрее, мы действительно потратили много времени. Ну же. — А ты одеться не хочешь? — Нет, пока не осмотрю тебя. Она может появиться в любой момент. Не спорь, просто раздевайся. Люциус замер перед ним, ничуть не стесняясь своей наготы. Конечно, он был красив, хорошо сложен, подтянут и физически развит. Северусу до него было далеко. Он со своей нескладной, тощей фигурой, выпирающими косточками и шрамами мог только пугать людей. По крайней мере, сам он считал именно так. Ничего хоть капельку привлекательного он в себе не видел. И раздеваться перед кем-то было его самым настоящим страхом. — Отвернись же… — попросил он весьма жалобным тоном. — Мне все равно придется на тебя смотреть. Что с тобой не так? Едва ли что-то отличает тебя от меня… Или ты женщина? — забавляясь, уточнил Люциус, но все же отвернулся. — Ладно, только давай уже быстрее. Люциус принялся осматривать себя, предполагая, что змея еще может появиться, но мельком все же бросал взгляд в сторону парня. Северус спешно снимал с себя одежду, немного неловко путаясь в рукавах и брючинах, потому что никак не мог выпускать книгу. Положить ее на землю у него даже мысли не возникло. Нет, она всегда должна была быть с ним. Он должен был касаться твердого переплета. Чувствовать ее незримую силу. Слышать неразборчивый шепот. — Ну! — Северус расстался с последним кусочком одежды и замер, прикрывая пах. Люциус развернулся к нему. — Не сутулься, — приказал он, — и убери руки. — Там змеи нет! То, что у тебя всякий стыд отсутствует, не значит, что все здесь такие! — Стыдиться своего тела глупо, как минимум, — весьма жестко отозвался Люциус и подошел ближе. Внимательно осмотрел бледную кожу и обошел его сзади. Северус напрягся. — Там, в пещере, она появилась у тебя на пояснице, — сказал Люциус и коснулся его пальцами в районе крестца. — Она там? — Северус дернулся, но не смог уйти от прикосновения, потому что Люциус придержал его второй рукой. — Ну! — Кожа чистая. — Тогда чего ты меня лапаешь! — возмутился Северус и все же врывался из захвата. Люциус разочарованно выдохнул. Он был несказанно растерян. И вовсе не из-за отсутствия змеи, а из-за своих странных чувств, вспыхнувших в одно мгновение. Кончики его пальцев все еще чувствовали тепло нежной кожи. Он облизнул худую спину жарким взглядом, мазнул им по ягодицам и застыл. Северус повернулся к нему лицом, по-прежнему прикрывая пах. Как странно… Люциус никогда раньше не смотрел на мужчин в подобном ключе. Ему всегда нравились девушки. А теперь он заглядывается на это тощее недоразумение? Нонсенс… — Я не лапал, — отчего-то хрипло выдохнул Люциус и сам же покраснел в смущении, спешно прикрывая пах, чтобы Северус не успел заметить степень его неожиданного интереса. Сердце зачастило. — Иди уже. Ты же хотел отлить, — добавил он раздраженно, поднимая с земли свои штаны. — Ну и придурок же ты! Оскорбление вырвалось само по себе. Северус был растерян не меньше, он был обескуражен, смущен, немного напуган и никак не мог понять свое тело, весьма однозначно отреагировавшее на это почти невесомое прикосновение. Впрочем, он смог увидеть, что Люциуса тоже не оставила равнодушным вся эта сцена. И вот с одной стороны, можно было бы порадоваться, что он не единственный здесь извращенец, а с другой — это только еще больше настораживало. А вдруг… Северус тряхнул головой, поспешно поднял с земли ближайшую к нему рубашку и вздрогнул, когда из нее выпала тонкая черная книжица. Он собирался было поднять ее, но не успел даже коснуться кожаной обложки, как мгновенно среагировавший на звук Люциус оказался рядом и подобрал дневник раньше него. Невозмутимо встретив его взгляд, он спрятал книжку за спину. Северус нахмурился, сунул ему в руку рубашку и быстро собрал свои вещи, спрятавшись вместе с ними за кустом. Готовились ко сну очень неловко, но весьма быстро. Времени прошло очень много. Луна осветила все, что не было скрыто тенью деревьев. Люциус устроился в корнях, уперся спиной в широкий ствол и расставил ноги, подзывая Северуса к себе. Тот устроился между его коленей, позволил обвязать себя сумкой, по-прежнему ни на секунду не выпуская книгу из рук, и спустя несколько долгих секунд уговоров, откинулся на широкую грудь. Сон сморил их обоих очень и очень быстро. Отведенные на отдых три часа пролетели за один миг. Артур растолкал их на утро, велел поторопиться. Он постоянно озирался, напряженно прислушивался к чему-то и, кажется, мечтал поскорее оказаться в деревне. Люциус и Северус не стали с ним спорить, развязались, закинули сумки на плечи и последовали за отцом с сыном, указавшими верный путь. Они шли очень быстро, едва ли не бежали. Артур и Рон все время оборачивались и поторапливали своих спутников. Кажется, они чего-то ждали и очень боялись. Однако ни на какие вопросы они не отвечали, а потому степень этой нависшей над ними опасности ни Люциус, ни Северус оценить не могли. Смирившись, они недоверчиво переглядывались и спешили следом в полном молчании. Новая остановка случилась уже в ночи, когда лунные лучи осветили землю. Артур подал знак, велел спрятаться в кустах и дал ровно два часа на сон. Спорить вновь никто не стал. Люциус утянул Северуса за собой, настойчиво усадил его в корни и принялся закатывать штанины. Змеи не было. Тогда он встретил мрачный взгляд черных глаз. — Нет, — качнул головой Северус. — Да, — твердо возразил Люциус. — На этот раз времени еще меньше. Не спорь. Просто развернись. — В тот раз, когда она появилась, кожу кололо. А сейчас я ничего не чувствую. Меня даже к пещере тянуть перестало! — немного слукавил Северус, потому что желание, хоть и почти оставило его, но все еще теплилось где-то в глубине. — Когда она впервые оказалась на мне, никаких неприятных чувств я не испытывал. Лучше проверить наверняка. К тому же я не заставляю тебя раздеваться полностью. Просто покажи мне свою спину. Ну же! Времени мало. — Как же ты меня бесишь… — Я это уже слышал. Придумай что-то новое, — холодно отрезал Люциус в ответ. Северус зло скрипнул зубами. Помедлил еще пару долгих секунд, но затем, поборов себя, все же повернулся, стоя на коленях. Люциус присел перед его спиной, поднял рубашку за нижний край, оголяя бледную кожу, пригляделся в темноте к тонким полоскам шрамов, хаотично расползающимся от плеч, совсем чуть-чуть отодвинул пояс его брюк и отпустил. — Чисто, — объявил Люциус и подтолкнул Северуса в сторону, устраиваясь в корнях так, чтобы тот мог лечь на него, как в прошлую ночь. — Меня ведь уже не зовет к источнику. Совсем не обязательно… — Лучше перестраховаться. Ложись. Северус недовольно поджал губы, но стоило над лесом прозвучать устрашающему свисту, тут же занял место между разведенных в стороны длинных ног. Звук неприятный и пробирающий до костей. Он не предвещал ничего хорошего. Монстр? Магия? Северус прижался спиной к широкой груди и почувствовал, как быстро стучало сердце Люциуса. Свист, кто бы его не издал, напугал их обоих. И это немного мирило с действительностью. — Что это? Монстр? — прошептал Северус. — Не знаю, но если верить Артуру, то нас никто не тронет, если мы уснем. В прошлую ночь это сработало. — В прошлую ночь никто не свистел у нас над головами, — возразил Северус, озираясь в темноте. Его взгляд остановился на полоске лунного света, рассекающего выглядывающий из-под куста корень. — Как странно… — О чем ты? — Помнишь тот камень? Тот, что ты пнул в лунный свет? — спросил Северус. — Он ведь рассыпался в пыль. Но все остальное осталось нетронутым. Корни, ветки… Какой-то очень выборочный эффект. А деревья как же? Ведь лунный свет освещает их сверху! — Может, чтобы превратиться в пыль, нужно оказаться в свете в полном объеме, — предположил Люциус. — Камень был совсем небольшим. А деревья попадают под действие Луны только кронами и иногда корнями. Стволы всегда в тени. — Может быть… — согласился с ним Северус. Он нахмурился, вздрогнул, когда новый, еще более неприятный свист пронзил округу, и зажмурился. — Надо уснуть, верно? — Да, — согласился с ним Люциус. Он чувствовал дрожь чужого тела и свою собственную. Свист пробирал до костей. Ужасающий, холодящий дух. Люциус обнял Северуса, крепче прижимая его к себе, то ли желая защитить его, то ли больше оградить себя, закрыл глаза и принялся мысленно вести счет от нуля и пока не уснул тревожным сном. Удивительно, что они оба смогли отстраниться от страшного звука, только усиливающегося с каждой новой минутой. — Скорее, просыпайтесь. У нас почти не осталось времени! — Артур, как и раньше, разбудил их точно по времени. Не меньше и не больше, чем через два часа. — Рон! — позвал он. — Показывай путь. — Да, папа, — отозвался тот, немного нервно поднимая компас на ладони. — Сюда! — Давайте, парни, мешкаться никак нельзя! — Скажи же уже, от чего мы бежим? — спросил Люциус. Они с Северусом, перенявшие общее беспокойство и весьма напуганные свистом, что все еще звучал где-то в голове, поднялись на ноги так быстро, как только могли. — От духа острова! — бросил Артур за спину и широким шагом последовал за сыном. — А что он из себя представляет? — поинтересовался Северус, нагоняя всех. — Я не знаю. Никогда его не видел. И я не хочу увидеть. Никто из тех, кто встретил духа, не вернулся к нам, чтобы о нем поведать, — рассказал Артур и ускорил шаг. — Поэтому и нам не стоит задерживаться. До деревни осталось не так много. Мы шли весьма быстро. — И теперь надо идти еще быстрее, — мрачно добавил Люциус, оборачиваясь. — Все никак не отпустишь книгу? — Не могу, она не хочет, — ответил Северус. — Лучше смотри не на меня, а на дорогу. Не хватало еще собирать тебя потом, если споткнешься. Ну! — Без тебя разберусь, куда мне смотреть, — бросил Люциус, желая оставить за собой последнее слово, и отвернулся от него, спеша за Артуром и Роном. Они ни разу не остановились за весь день. Все шли, нет, бежали вперед, изнемогая от жары и жажды. Пить хотелось просто ужасно, но они уже отдалились от реки, и во флягах совсем не осталось воды. Казалось, что им не хватит сил. Их цель все не виднелась на горизонте, но они не сдавались, упорно следуя указаниям волшебного компаса. Начало стремительно темнеть. — Вон! Я вижу! Деревня там! — крикнул Рон под усиливающийся свист неведомого духа. — Скорее! Скорее! Удивительно, но стоило между деревьев мелькнуть высокому забору, как у всех них словно бы открылось второе дыхание. Они нашли в себе силы сделать последний рывок, сорвались с мест и на всей возможной скорости помчались прямиком к спасению. А стоило только переступить границу деревушки, как они разом повалились на землю, тяжело дыша, хватая такой необходимый для жизни воздух, хрипя и протягивая руки… Вода. Им так хотелось пить. — Воды! — едва слышно молил Артур за весь отряд. — Ох, черт! — послышался громкий восклик. Но голос было не узнать за стоящим в ушах шумом. — Эй! Несите сюда воду! Скорее! Держись, отец, все уже позади. Вы добрались до дома… Прошла всего пара минут, а ему казалось, что целая вечность тянулось время до того момента, как сухих губ коснулось что-то прохладное, а затем живительная жидкость попала в рот. Люциус вцепился в кружку и жадно выпил все до последней капли. Отдышавшись, он чуть пришел в себя, оглянулся, не совсем понимая, что происходит, и наконец подорвался на слабые ноги, вспомнив нечто очень важное. Конечно, он сразу же повалился обратно на землю, но смог дотянуться пальцами до узкого запястья Северуса. — Что с ним? Почему он… — выдохнул он, когда тот не отреагировал на его прикосновение, оставаясь неподвижно лежать на земле. — С ним все будет хорошо, — раздался спокойный голос над головой. Люциус вздрогнул и поднял взгляд на остановившегося рядом Дамблдора. — Он просто устал. Нести книгу острова — это тяжелое испытание. Но этот мальчик очень силен, — с легкой улыбкой протянул Альбус и присел перед Северусом, ласково убирая упавшую на его лицо черную прядь. — Не трогайте… — попытался было прогнать его Люциус, но у него и самого сил едва хватало, чтобы что-то говорить. — Не волнуйся, я пригляжу за ним, — отозвался Дамблдор и подал кому-то знак. Билл поднял Северуса на руки, книга так и осталась крепко сжатой в его тонких руках. — О тебе тоже позаботятся, Люциус. Просто поддайся своей усталости. Сон лечит лучше всего. — Нет… — слабо выдохнул Люциус. Он не хотел засыпать. Он хотел удостовериться, что с Северусом не сделают ничего ужасного. Он хотел встать. И Люциус даже попытался это сделать, вот только конечности его не слушались. — Упрямство ни к чему, — хмуро заметил Альбус. — Никто, кроме тебя, не сопротивляется, взгляни, — добавил он, кивая на уснувших Артура и Рона. — Не переживай ты так, здесь, на территории деревни, тебе ничего не угрожает. Это место защитит всех нас от любой напасти. — Я вам не верю, — прошептал Люциус. — Вы лжете… — Я? Что ты, мой хороший, — мягко протянул Дамблдор и наклонился к нему, касаясь его горячего лба тыльной стороной ладони. — Ты утомился. Ищешь врагов в союзниках… — Союзники не настраивают других членов команды против друг друга… — из последних сил продолжал диалог Люциус. — Они не скрывают информацию… Не пугают… И не выбирают, кому жить, а кому умереть… — Разве же я занимаюсь подобным? — искренне удивился Альбус. — Эта деревня… — Люциус медленно выдохнул, не договорив. Он больше не мог держаться себя в сознании. Веки потяжелели. Глаза закрывались сами по себе. И он наконец сдался… Тьма поглотила его в одно мгновение. Раз, и нет ничего. Только пустота и тишина. Мертвая и пугающая. Люциус барахтался в ней, не находя выхода. Он все дергался, тянулся в разные стороны, надеялся увидеть свет… А потом неожиданно смог открыть глаза. Он резко сел на твердом полу и беспокойно оглянулся, не понимая со сна, где он и что произошло. Воспоминания смешались в голове, все казалось каким-то неправильным. — О, как славно, что ты наконец проснулся. — На пороге комнаты появился Чарли. Он держал в руках деревянную кружку. — Я уж думал, что не дождусь этого момента. Отец с братом пришли в себя еще вчера. — Вчера? — глухо переспросил Люциус и зажмурился, силясь собрать разрозненные картинки в единое целое. — Вчера… Мы пришли вместе… — Ну да, вы ходили к источнику, уже забыл? Дамблдор предупреждал, что память может сыграть с новичками злую шутку, но я и не предполагал, что настолько. — Чарли хмыкнул, сунул кружку ему в руку и заставил сделать глоток. — Возвращайся к нам, Люциус. — Куда? — прошептал тот в ответ и неожиданно встрепенулся. Он смог вспомнить. — Северус! Где он? — Он еще не пришел в себя. Капитан определил его в наш лазарет. Дамблдор говорит, что тот стабилен, просто ему нужно больше времени, чтобы выспаться и набраться сил. Здесь, в деревне, ему ничего не угрожает. — Как же! — зло рыкнул Люциус, поднимая недоверчивый взгляд на мужчину. — Не доверяешь? — А должен? Все вы что-то скрываете. Можешь даже не отрицать этого, — выплюнул Люциус весьма зло, отставил кружку на пол и немного неловко поднялся на ноги. — Я хочу увидеть Северуса. Отведи меня к нему. — Что ж, если желаешь. — Чарли весьма спокойно пожал плечами и повернулся к выходу. Люциус вышел вслед за ним из дома, прищурился от яркого света и поморщился. День был в самом разгаре. Деревня жужжала, точно растревоженный улей. Тот там, то здесь слышались громкие голоса. Команда готовилась к чему-то грандиозному. Люциус хмуро оглядывался, прислушивался, но совсем ничего не понимал. — Что происходит? Почему все так взбудоражены? — Готовятся к празднику, — отозвался Чарли все тем же спокойным тоном. — Вы просили остров о снисхождении и помощи. Сегодня он даст свой ответ. Если его все устроило, мы сможем отправиться на поиски нашей цели. Капитан даст знак к началу празднования, — поведал он и толкнул дверь одного из домов. — Сюда. Вон, Северус на самой дальней койке. Можешь остаться тут. Если он придет в себя, позови кого-нибудь из нас, боцманов. Мы принесем воду и еду. — Хорошо, — согласился Люциус, проводил его мрачным взглядом и прошел к дальней койке. В лазарете, помимо Северуса, лежали еще двое. Что с ними приключилось, сказать было трудно. Впрочем, Люциусу они были абсолютно безразличны, а потому тратить время на то, чтобы внимательнее их рассмотреть, он не стал. Отыскав табурет, он придвинул его к кровати Северуса, осмотрел его бледное лицо, прислушался к тихому, спокойному дыханию и сел, подхватывая узкую кисть. Желание коснуться прохладной руки было неожиданным, но ничуть не настораживающим, словно бы это было в порядке вещей. — Не знаю, что здесь творится на самом деле, но ты единственный, кому я почему-то хочу довериться, — едва слышно выдохнул Люциус и наклонился вперед, утыкаясь лбом в худое бедро, укрытое тонкой простынкой. — Что за черную магию они используют? Люциус тяжело вздохнул. Его мысли текли очень вяло, думать совсем не хотелось. Да и не о чем ему было думать. Он ничего нового не узнал, только еще больше заплутал в вопросах и догадках. И все же… что-то сильно смущало его. Книга! Люциус резко выпрямился и оглянулся. Книги нигде поблизости не было. Ее забрал Дамблдор? Да, наверняка он. Но зачем? Для чего вообще надо было давать ее Северусу? — Не доверяй… — послышался вдруг совсем тихий шепот. Люциус даже не сразу понял, что это не плод его воображения. А когда понял, то поспешил наклониться к бледному лицу. Он напряженно вслушался в тихий шелест. Северус слабо приоткрыл губы, выдохнул и неожиданно твердо сжал пальцы на его ладони. — Они говорили о нас… — Что? Кто говорил? — Люциус стиснул зубы и с силой сжал узкую кисти. — Северус? Ты слышишь меня? — Они острову еду везут… Команду. — Они кормят остров командой? — уточнил Люциус. Северус медленно открыл глаза. — Нет. — Тогда я тебя не понял. — Команду ничего не ждет… Пить хочу… — прошептал Северус и вдруг застонал, морщась от боли. — Пить… Люциус подскочил на ноги и огляделся. Во всей комнате не было ничего, кроме больничных коек. Ни кружек, ни любых других емкостей. Кажется, все это было сделано специально, чтобы у Люциуса не было иного выбора, кроме как позвать на помощь кого-то из команды. Если он хочет помочь Северусу, играть надо по правилам. Люциус зло скрипнул зубами, сжал кулаки, пообещал Северусу, что раздобудет воду, и выбежал на улицу. Оглядевшись, он заметил бочку у дома напротив и поспешил к ней в надежде раздобыть воды за спиной у Чарли и прочих. Однако порадоваться он не успел — бочка оказалась пуста. Не было воды и в доме. А пойманный за руку один из стариков только пожал плечами, да указал рукой на дом капитана, мол, всю воду отнесли сегодня к нему. — Люциус? — его позвал Билл. — Чарли сказал, что ты сидишь с Северусом. Что-то случилось? — Да, — Люциус недовольно скривил губы, — он очнулся и хочет пить. — Понял, я позову Альбуса и принесу воды. А ты иди к остальным, — Билл указал на забор, — скоро начнется праздник. Капитан уже готов выходить. — Я хочу остаться с Северусом. — Ты ему ничем не поможешь. Иди ко всем, — повторил Билл и развернулся, скрываясь в одном из домов. Люциус, конечно, его не послушал. Он вернулся к лазарету, прошел внутрь и устроился на своей табуретке, ожидая прихода Дамблдора. И тот пришел, смерил его спокойным взглядом, добродушно кивнул и даже не погнал его прочь. Наоборот, пригласил поближе, чтобы Люциус помог ему напоить Северуса. Тот закашлялся, болезненно поморщился, но стоило первому глотку достичь желудка, как с его губ сорвался облегченный выдох. — Ну вот и все, все, — улыбнулся Альбус и похлопал его по плечу. — Еще полчаса и полностью придешь в себя. Ох, — он вздрогнул, когда до них донесся странный звук, похожий на горн. — Армандо зовет всех на праздник. — Присутствовать обязательно? — спросил Люциус. — Мы дождемся, когда Северус сможет встать и успеем как раз к ответу острова. — Что все это значит? — Люциус сурово свел брови. — Что будет, если остров не согласится помогать? — Если он не согласится, наше путешествие станет в разы сложнее. Остров будет препятствовать нам изо всех сил. Он будет пытаться лишить нас всякой надежды… — Такое уже случалось? — мрачно поинтересовался Люциус. Альбус грустно улыбнулся. — О, да, это случается каждый раз, — поведал он. — Но сегодня, я уверен, все изменится. Благодаря вам… — Нам? — Разве не ты прочитал то, что показала книга? Если бы не ты, Люциус, то все было бы бессмысленно. Это большая удача. Я говорил Армандо, что ты попал на наш корабль неслучайно. Я оказался прав, как видно, — протянул Альбус. Люциус изумленно вскинул брови. Подобная игра старика вызывала в нем лишь брезгливость. Он не мог довериться этим словам. — Чего вы пытаетесь добиться? Зачем играете с нами? — Игры тренируют мозг и приносят разнообразие жизни, — ничуть не смутился Альбус и глянул на Северуса, попытавшегося сесть. — Не торопись, мальчик мой. — Я хочу встать… — Северус! Как ты? — Люциус поймал его недоуменный взгляд. — Нормально… Что с тобой? — нахмурился он в ответ. — Ударился головой? — Если кто и ударился, то это был точно не я, — мрачно протянул Люциус. Северус поморщился, хватаясь за голову. Затем глянул на него совсем другим взглядом и стыдливо покраснел. — Видимо, вспомнил? — Мы в деревне? А книга? Что с ней? — Северус огляделся и наконец наткнулся взглядом на старика. — Книга… Я точно ее донес… — Да-да, не волнуйся, книга у меня, — успокоил его Альбус. — Ты большой молодец, Северус. — Но я не смог ее прочитать… — Это совсем не важно. Главное, что ты смог ее донести. Я ничуть в тебе не сомневался. — Альбус выпрямился и оглядел их обоих. — Вы наша надежда на удачный исход миссии. Вы оба. И я говорю это честно, от всей души, потому что действительно в это верю… — Вы сумасшедший, — напряженно отозвался Люциус. — Нет-нет, ничуть. Но сейчас нам стоит поторопиться. Я хочу увидеть, как пламя вспыхнет в согласии. Северус, тебе стоит одеться. Мы не будем тебе мешать, — добавил он в конце и кивнул Люциусу, предлагая подождать на улице. Северус присоединился к ним спустя долгих десять минут. Он немного покачивался при ходьбе, чувствуя дикую слабость, но шел и не просил помощи. Впрочем, и Альбус, и Люциус оба были готовы его подхватить в нужный момент. Так, втроем, они добрались до ворот, где собралась вся команда. На границе деревни горел костер. Пламя не казалось каким-то необычным или волшебным. Капитан кричал что-то в сторону джунглей. — Момент истины, — улыбнулся Альбус и жадно уставился на огонь. Секунда, две, три… Все замерли в ожидании чуда. Минута, две, три… Ничего не происходило. Но стоило только подумать, что остров отказался помогать, как языки пламени полыхнули зеленью, взрываясь на несколько метров вверх, и так же быстро погасли. Команда зароптала. Новички недоуменно и испуганно переглядывались, а глаза «ветеранов» заблестели от радости. — Остров сказал «да»! — закричал капитан так радостно и громко, неожиданно. Люциус даже сомневался, что он способен на такой звонкий крик. — Господа, это самый счастливый день в моей долгой жизни! На этот раз мы доберемся до источника бессмертия под защитой самого острова! — Да! — радостно закричали все остальные. — Ах, этот чудесный миг, — рассмеялся Альбус, утирая слезы. — Не думал, что меня сможет что-то настолько растрогать. Спасибо всем Богам, что услышали нас… И спасибо вам двоим… Теперь мы можем отправляться дальше. Наконец-то… — совсем тихо добавил он в конце.
Примечания:
66 Нравится 32 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (1)