Одиссея неравнодушных сердец

R
Завершён
66
1
автор
DarkRay соавтор
Размер:
194 страницы, 79 149 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
66 Нравится 32 Отзывы 25 В сборник

Глава 14. Источник всех бед

Настройки
Примечания:
Они долго шли в тишине. Пробирались сквозь густые джунгли, прислушивались. Иногда до них глухо доносились какие-то шорохи, крики птиц, рычание невидимых зверей. Звуков было много, эти джунгли еще никогда не казались им настолько живыми. Однако сами они сохраняли молчание. Геллерт шел впереди, погруженный в свои мрачные мысли, и часто даже забывал обращать внимание на препятствия, пролетая их насквозь. Северус и Люциус спешили следом, периодически переглядываясь в беззвучном диалоге взглядов. — Сюда, — неожиданно скомандовал Геллерт спустя много часов пути. — Сюда? Но деревня в той стороне, — возразил Люциус. — Никакой деревни там нет, — не согласился с ним Геллерт. — Может, это в вашем времени и есть. А мы тут ничего еще не строили. Поэтому делайте так, как я говорю. Лагерь разбит вдоль побережья, в бухте. Мы обойдем его стороной и выйдем с запада, чтобы не попасться часовым. — Защищаются от чего-то? — поинтересовался Северус. — Дикий зверь непредсказуем, — пожал плечами Геллерт и тут же скривился в неудовольствии. — Хотя чего им бояться, ведь я могу остановить любое живое существо! — Как это? — изумился Северус, кажется, приблизившись к разгадке, почему в их времени не слышится ни птиц, ни других животных. — Я же временем управляю, идиот, — с превосходством во взгляде отозвался тот. — В моих силах сделать так, чтобы время того или иного существа остановилось. Опп! И все, никто уже не способен напасть на нас, — добавил он, и в эту же секунду, и правда, все живые звуки исчезли. Не осталось ничего, кроме шелеста листвы и их собственного дыхания. — Могу и вас остановить, если пожелаю. Страшно? — Едва ли, — ничуть не испугался Люциус, чем изрядно его разочаровал. — Если бы мог, то уже бы воспользовался своим исключительным правом. Полагаю, твоя сила не распространяется на тех, кто прибыл издалека. В таком случае… — он вдруг замолчал и удивленно глянул на Северуса, который недоуменно нахмурился. — Что? — спросил тот в ответ на его взгляд. — Да так, ничего, — Люциус неопределенно дернул плечом. Неужели страх перед луной был простой байкой, чтобы они вели себя смирно и не пытались сбежать? Капитан совсем не боялся ее ужасающего действия. Но, если так подумать, если вспомнить все, то на Северуса ее свет действовал более чем негативно. Что же тогда брать за чистую монету? — А что происходит с животными и птицами, чье время ты останавливаешь? — поинтересовался Северус, обращая свое внимание на Геллерта. Тот пожал плечами. — Ты что же, не знаешь? — А зачем мне это знать? Когда время вновь начинает свой ход, звуки возвращаются, а значит, ничего страшного с ними не происходит. — Он тряхнул головой, выглянул из-за дерева, пытаясь углядеть что-то вдали, и недовольно цокнул языком. — Ладно, идемте уже, а то зря теряем время, — с этими словами он продолжил прокладывать путь. — Что ты хочешь увидеть там, в лагере? — спросил Люциус, нагоняя его шаг, по пути уворачиваясь от листьев и лиан. — Не твое дело, — буркнул Геллерт. — Я просто хочу убедиться, что они еще тут, на острове. Хотя я говорил с Альбусом всего два дня назад. И змея все еще была на его плече! — Ты нам не веришь, — хмуро заметил Люциус, — хотя пообещал помочь. — Конечно, я вам не верю. Свалились невесть откуда, утверждаете, что сами из будущего. А что это там за будущее — откуда мне знать. Но вы хотите выбраться с острова. И я тоже этого хочу. Так что сотрудничать есть смысл. А доверие здесь не играет никакой роли. — Твоя правда. Ты тоже не внушаешь ни капли доверия. Но выбора у нас не так много. — Люциус недовольно скривил уголки губ. — Там, смотрите, — Северус придержал обоих за запястья, — кто-то идет. — Черт, это не хорошо, — Геллерт скрипнул зубами. — Наверное, решили проверить местность из-за меня. Сейчас, — добавил он, прикрыл на мгновение глаза, кивнул каким-то своим мыслям, и джунгли вокруг ожили. — Не все знают, куда я пропал, — признался Геллерт, — мы с капитаном и Альбусом решили оставить это в секрете. — И что, все просто вот так приняли, что один из членов команды исчез? — не поверил Северус. — Сложно не принять, когда пол команды полегло в поисках дурацкого источника. Может, мне еще повезло. Я не могу уплыть с острова, но я хотя бы живой. И даже больше! Я обладаю такой силой, какая многим и не снилась. — Что толку от силы, которая может влиять на один только остров? — не поддержал его Люциус. — Смотри, как бы однажды ты не остался здесь совсем один. — Именно поэтому я и сказал, что помогу вам. Но и вы дали мне слово, — напомнил Геллерт. — Если вздумаете обмануть меня или бросить! Я вас уничтожу. Я превращу вашу жизнь на этом остров в Ад. И вы никогда не сбежите с него. Вы навсегда останетесь в моей власти. — Нам нет смысла тебя обманывать, — шепнул Северус, внимательно наблюдая за рыскающими недалеко членами самой первой команды Хогвартса. Точнее первой экспедиции на остров. — Мы ведь не самоубийцы. А они что-то не собираются возвращаться в лагерь. Может, нам стоит вернуться назад и немного обождать? — предложил он. — Нет, ждать мы не будем, — возразил Геллерт. — Я хочу поговорить с Альбусом. — Ты собираешься рассказать ему о нас? — насторожился Люциус. — Мы так не договаривались. — Спокойно, о вас не скажу. Но кое-о-чем поинтересуюсь. Я должен убедиться в одной вещи. Люциус хотел было сказать что-то еще, но Северус остановил его, сжав за запястье. Ему казалось, что сейчас не стоило никак влиять на решения Геллерта. Пусть тот идет к Дамблдору, пусть задает свои вопросы. Пусть! Этот Альбус слишком юн, чтобы знать многое. И их правда останется правдой, которую никак не проверить и не опровергнуть. А значит, переживать просто не имеет смысла. Руководствуясь этим, Северус настойчиво поймал взгляд серых глаз. Люциус скривил губы, но кивнул, соглашаясь, будто бы даже прочитал его мысли. Действуя очень осторожно, они втроем принялись обходить охранников стороной, двигались медленно, постоянно останавливались, сбивали след, проверяли, что их не услышали и не увидели. Такой путь отнял много сил, которых и без того оставалось не много. Но вот наконец опасность оказалась позади, они сумели пробраться в стан команды незамеченными и затаились. Спрятались в кустах, и Геллерт тут же обратился в черный дым и просочился в землю, а Люциус и Северус замерли в ожидании. Долгое время ничего не происходило. Они не могли увидеть Геллерта и проследить его путь, они не знали, смог ли тот отыскать Дамблдора. Все, что они могли рассмотреть со своего места — пару разбитых бочек, громоздкую палатку, из которой не доносилось ни единого шороха, да потухший с обеда костер. Однако никого из команды видно не было. А секунды продолжали свой неустанный ход. И странное нехорошее предчувствие с каждым мысленным ударом стрелки становилось все сильнее. — Думаешь, он вернется? Долго его нет… — едва слышно прошептал Северус, напряженно оглядывая окрестности из укрытия. Пока что они оставались незамеченными. — Думаю, что вернется, — твердо кивнул Люциус в ответ. — Он поверил нам, — добавил он вполне уверенно. — Благодаря змеям поверил. Они как-то связаны с источником, и Геллерт тоже отныне с ним связан. В противном случае, полагаю, что он действительно бы мог нас убить. — Может, он захочет с помощью нас просто вернуть себе свободу? Что мы будем делать тогда? — уточнил Северус и тяжело вздохнул. У Люциуса не было ответа на этот вопрос. — Черт, что же он так долго. Неужели еще не нашел Дамблдора… — Лишь бы про нас ничего не ляпнул, а так пусть говорит сколько хочет. Мы в далеком прошлом, и торопиться будто бы некуда. — Это ты сейчас так говоришь, а никто не знает, что произойдет уже в следующую минуту, — буркнул в ответ Северус. Честно говоря, он боялся. Почему-то именно в этот момент страх показал себя во всю мощь. А что, если у них ничего не получится? Что, если они навсегда останутся в заложниках у острова и будут, подобно Геллерту, скитаться без дела, никому ненужные и всеми позабытые? И они больше никогда не смогут выйти в море… Это совсем не то, о чем он когда-то мечтал. Совсем не то… — Глянь, — Люциус ткнул его в бок локтем. Северус вскинул взгляд и напрягся пуще прежнего. В их сторону шел молодой Альбус Дамблдор, он бы ни с кем другим его не спутал. Это был именно тот светловолосый паренек, что зазывал их окунуться в реку. — Неужели он ему все-таки рассказал? Гад… — Подожди, не похоже, что он о нас знает, — возразил Северус. И правда, Альбус ни разу не глянул в их сторону, словно бы и не подразумевал, что кто-то может прятаться в кустах. — Почему только он один? — впрочем, и этот вопрос вскоре стал неактуальным, потому что у земли всколыхнулось темное облако пыли. Геллерт был с ним, следовал по пятам, прячась в тени, и наверняка что-то шептал так, чтобы никто больше его не услышал. А Альбус то хмурился, то кивал, то едва заметно открывал рот, шепча что-то в ответ. Прошло еще несколько долгих минут. Альбус и Геллерт продолжали диалог, но расслышать их слова было просто невозможно, как бы Люциус с Северусом не старались. Они могли только наблюдать за тем, как меняется лицо молодого Дамблдора, как тот хмурится, задумчиво жует губы, качает головой и вдруг… В какой-то момент тот дернулся, словно от удара, поспешно завернул рукав рубашки и продемонстрировал свою татуировку. Стоило змее на бледной коже извернуться и недовольно обнажить клыки, как Люциус и Северус тоже почувствовали свои татуировки. — Сидите тихо, — шепнул вдруг Геллерт, неожиданно появившись у них за спинами. — Ни звука, — добавил он и тут же испарился, возвращаясь к Альбусу, озирающемуся по сторонам и спешно возвращающему рукав на его законное место. Люциус и Северус мрачно переглянулись, но, как и было приказано, не проронили ни звука, продолжая внимательно следить за Дамблдором и его действиями. А тот с подозрением оглянулся, шепнул что-то и поспешил к палатке, в которой скрылся на несколько долгих минут. Вернулся он, снаряженный объемной сумкой, в полной готовности отправиться в какой-то путь. Взгляд его стал твердым, лицо ожесточилось. Альбус выглядел так, словно бы отправлялся по меньшей мере на героический подвиг. — Он проложит нам путь, — шепнул Геллерт, вновь появляясь за спинами парней. — Как это понимать? Ты все-таки рассказал ему о нас? — недовольно выплюнул Люциус, провожая взглядом спину Дамблдора, который стремительно зашагал обратно в лагерь. — Ничего я ему о вас не сказал, просто назначил встречу у источника. Нам нельзя отставать от него больше чем на день, иначе никогда не доберемся к нужному месту, — сказал Геллерт. — Пока что отойдем в джунгли, выждем пару часов, а затем возьмем его след. — А как же капитан? — поинтересовался Северус. — И остальная команда. Они не потеряют его? — Нет, капитан сейчас на корабле. Со слов Альбуса он пытается найти путь обратно к Перу, запасов пропитания остается меньше с каждым днем. Еще немного и команда начнет голодать. — Геллерт помрачнел. — Мне не нужна еда, я не чувствую в ней никакой нужды, не чувствую голода и боли. Но они обычные люди… — А ты не пробовал помочь им своей силой времени? — вдруг поинтересовался Северус. Геллерт глянул на него с удивлением. — Имеешь в виду помощь в охоте? — Нет, если так будешь помогать, то вскоре все живое исчезнет с острова, и охотиться будет просто не на кого, — качнул головой Северус. Они уже достаточно отошли от лагеря, а потому он не шептал, а говорил вполне привычным тоном. — Я просто кое-что вспомнил. В нашем времени еда восстанавливалась будто бы сама по себе. Все запасы, абсолютно… — И правда, — согласился с ним Люциус, — это очень похоже на то, будто ее возвращали во времени к тому состоянию, какое она имела часами ранее. — Или даже днями! Вспомнил, продовольствие восстанавливалось не только на острове, но и на корабле. — Это невозможно, — качнул головой Геллерт. — Если в вашем будущем я как-то и повлиял на их еду здесь, на острове, то вот на корабль я повлиять никак не мог. Я не могу даже толком к воде подойти. Нет, значит, им будет помогать вовсе не моя сила. Наверное, капитан как и всегда придумает что-то гениальное, — добавил он в конце. — Он всегда находит какие-то интересности. С ним не бывает скучно. — Кажется, ты по-настоящему гордишься своим капитаном, — заметил Люциус. Геллерт яро кивнул. — Конечно! Наш капитан самый лучший капитан в мире. Он как никто предан своему делу и делу команды! Капитан Диппет спас всех нас, когда мы в этом нуждались, собрал под своим крылом всех, не считаясь с рангами и достатком. Ему было все равно богач ты или бедняк. Если тебе нужна была помощь, ты мог взойти на борт Хогвартса. В этом весь наш капитан. Он справедливый, сильный, непоколебимый… — Мы уже поняли, что ты от него без ума, — кивнул Люциус. — Скажете, что в вашем времени это не так? — вскинулся Геллерт весьма возмущенно. — Нет, он все такой же, — поспешил заверить его Северус, — ты и сам можешь оценить, ведь перед тобой сидят бедняк и наследник одной из богатейших семей Англии. — Одной из? — повторил за ним Люциус, презрительно кривя уголки губ. — Моя семья богатейшая во всей Великобритании. — Но, видимо, богатства тебе недостаточно, раз ты оказался здесь, — заметил Геллерт, довольный тем, что капитан до сих пор не изменил себе, хотя прошло столько лет. — Не радуйся раньше времени, — недовольно ответил Люциус, — мы не знаем наверняка остался ли он верен абсолютно всем своим принципам. Как бы там ни было, он многие годы возил сюда людей, но возвращались из них единицы, если вообще кто-то возвращался. — Раз и спустя сто лет возвращается на остров, значит, верен, — встал на его защиту Геллерт. — А кто уж там покидает остров или нет — это распоряжение самой судьбы. Он возвращается, потому что дал мне слово. — Не буду убеждать тебя в ином, — Люциус скривился, — но лично я верю в это слабо. — Знаешь, ты не похож на тех, кто обычно ступает на борт Хогвартса, — вдруг заметил Геллерт. Люциус нахмурился, а Северус почему-то согласно кивнул. — С нами вместе плавали и лорды, и благородные сэры, но они не были такими. — Какими еще такими? — Глаза Люциуса сверкнули сталью. Однако Геллерт не стал отвечать. — А ты что киваешь? — тогда Люциус обратился к Северусу. — Ничего, — качнул головой тот. — Просто, наверное, ты не до конца готов был расстаться со своей прошлой жизнью, — пожал плечами Северус. — Наверное, — грустно добавил он, — мечта о морских приключениях боролась с долгом перед семьей, я прав? — Люциус поджал губы. — Мне это не понять, меня ничего не держало в моем городке. Только мама, но она отпустила меня сама. — Северус вдруг встрепенулся, припомнил кое-что. — А ведь Дамблдор жил неподалеку от меня! — Как это? — изумился Геллерт. — Сколько себя помню, старик всегда был моим соседом. Поэтому я очень удивился, увидев его на корабле. Должно быть, он не выходил в море не меньше двенадцати лет… — задумчиво протянул Северус. — Если не больше. Не могу вспомнить, в каком возрасте я увидел его впервые. Но, может, временные аномалии действуют не только на этот остров, но и на всех, кто на нем побывал, вы так не считаете? — Гадать не имеет смысла, — качнул головой Люциус и оглянулся. — Когда Дамблдор отправится в путь? — Он уже ушел. — В отличие от тебя, нам нужен отдых. Сон лишним не будет. Да и воду бы где-то раздобыть. — Я достану вам воду и небольшой перекус. Стащу в лагере, меня не заметят, — предложил Геллерт. — Через пару часов надо будет выдвигаться. Пока я его чувствую… — Кстати, — Северус вскинул на него задумчивый взгляд, — А разве ты сам не знаешь, где находится источник? Почему мы должны идти за Дамблдором? — Потому что у него компас. — Вот этот? — Северус показал ему добытый трофей. Геллерт с подозрением оглядел артефакт и кивнул. — Ты знаешь, как им пользоваться? — Компас показывает путь к твоему желанию, — ответил тот. — Не могу сказать точно, какому именно желанию. Наверное, к самому искреннему. Альбус больше об этом знает, он всегда отвечал за наши поиски. Вы украли его у него? — Не у него, — возразил Северус, — в нашем времени с компасом ходит молодой парнишка, подросток. — Дай-ка его мне, — потребовал Геллерт, забрал компас и прикрыл глаза на мгновение, мысленно к нему обращаясь. Сначала ничего не происходило. Минута, две… но вот компас засиял ярче, и все, никаких других видимых изменений. — Он ведет меня в ту же сторону. Может, я больше всего мечтаю об источнике. — Скорее, об освобождении, которое может дать только он, не так ли? — Северус забрал компас обратно и тоже прикрыл глаза, не зная, как будет правильно попросить его показать направление к своему желанию. Честно говоря, Северус и не знал толком, какое желание у него самое искреннее и истинное. Наверное, он тоже мечтал об источнике? Или это было не так? Он всегда больше всего желал быть в море! Бороздить океаны… Это его истинное желание? Но, кажется, в последнее время все его мысли занимали вовсе не источник с его силой, не моря и океаны, а… — Вспыхнул, — раздался голос Люциуса. Северус вздрогнул, открыл глаза и встретился с его настойчивым взглядом. И в эту же самую секунду понял что-то, что настойчиво внушал ему компас. — Ну, он тебя куда-то ведет? Знаешь куда? — Нет! — поспешно выдохнул Северус и отвернулся, чтобы тот не успел увидеть его покрасневшие щеки. — Совсем ничего. Странный он, этот компас. Кажется, он не работает. — Он работает, — возразил Геллерт и ехидно усмехнулся, разгадав его за секунду. — Дай его мне. Так мы точно не потеряем Альбуса. Это особенно понадобится нам, когда магия источника экранирует от меня все в пределах небольшой области. — Северус отдал ему компас без возражений. — Ужас, какие вы болтливые! Мы только и делаем, что теряем время зря. Отдыхайте, пока есть такая возможность. Я добуду еду и воду, — с этими словами он и исчез. — Он что-то показал тебе, — настоял на своем Люциус и подошел ближе, разворачивая Северуса к себе.Тот, впрочем, уже вернул себе самообладание. — О чем ты подумал? — Подумал? Да ни о чем таком, — отмахнулся Северус, — размышлял, что я хочу больше, вновь выйти в море или все-таки обрести бессмертие. — Одно дает дорогу к другому. Уверен, не это вызвало у тебя такую реакцию, — качнул головой Люциус. — Мы же команда, скажи, как оно есть на самом деле. Или ты решил нарушить наш договор? — Что ты пристал, — раздраженно выдохнул Северус и выбрался из-под его руки. — Компас указал мне на тебя! Ясно услышал? — спросил он, вновь зардевшись. — Вот и все. А теперь нам действительно нужно отдохнуть, — с этими словами Северус стремительно отыскал место поровнее, лег, подложив сумку под голову, и прикрыл глаза. Люциус замер на месте, переваривая услышанное. Сердце его отчего-то зачастило. Это было очень странное, но совершенно точно приятное чувство. Самое искреннее желание Северуса указало ему на него? И почему вдруг от этого Люциус вдруг так заволновался? Он ведь не сомневался, что парень точно привязался к нему. Наверняка он чувствовал что-то схожее с тем, что сам Люциус испытывал, глядя в черные глаза. Или он чувствовал много больше? Самое искреннее желание… Облизав враз пересохшие губы, Люциус шагнул вперед, осторожно устроился у Северуса за спиной, точно так же подложил под голову сумку и, медленно дыша в надежде успокоить дурное сердце, обнял его, притягивая ближе к себе. Северус не дёрнулся и не возразил, только напрягся на несколько секунд, но вскоре расслабился, тем самым давая ему свое согласие. Люциус прикрыл глаза, прислушиваясь к обстановке. Он не собирался спать, только немного отдохнуть, но усталость взяла свое. Они уснули мгновенно, совсем не озаботившись своей безопасностью. Впрочем, ничего страшного не случилось. Геллерт был на их стороне, он раздобыл воду, еду и вернулся к ним, позволяя этот короткий, но очень необходимый человеку отдых. Он и сам бы не отказался выспаться вдоволь, но не имея такой потребности, не имея желания и необходимости во сне, он не мог ощутить это славное чувство, что испытывает обычный смертный, выспавшийся впервые за долгое время. — Пора, — Геллерт растолкал парней, — время. Он уже много прошел. Наше преследование не заметит. — Что? — Люциус с трудом разлепил глаза. Оказывается, он устал куда больше, чем думал до того, как прилег к отдыху. Но стоило только поймать недовольный взгляд разноцветных глаз, как серьезность миссии надавила на плечи. Люциус поднялся на ноги, отряхнулся и подал руку такому же сонному и уставшему Северусу. — Вот ваш перекус. Приходите в себя и отправляемся. У источника окажемся не скоро. Действовали быстро, попытались взбодриться, насколько это было возможно, проглотили принесенное Геллертом вяленое мясо и закинули сумки за плечи, готовые к долгой дороге. По большей части шли молча, чтобы не тратить силы зря. Обсуждали что-то только во время привалов. Делились информацией, изучали друг друга и пытались найти закономерность во всем происходящем. Им нужно было понять, как вернуть себе свободу. Шли долгих три дня, и на утро догнали Альбуса, который вышел к знакомой пещере. Источник острова находился здесь. Тот самый, первый, к которому они шли небольшой группой. Там они укрылись в кустах, наблюдая за парнем, а Геллерт отправился на разговор. Прошло около двадцати минут, прежде чем Альбус, бросив ему что-то раздраженное, повернулся к пещере и шагнул внутрь. Геллерт подал им знак. Он всю дорогу уговаривал их открыться Дамблдору, настаивал, что тот может знать намного больше важной информации, и что с ним будет проще отыскать необходимый ответ. И вообще-то говорить около самого источника не входило в их план, но раз уж так все сложилось… Люциус и Северус отправились следом и нагнали его в самом низу. — Кто вы? — Альбус изумленно оглядел неизвестных ему людей и напряженно сжал кулаки, готовый к нападению. — Как это понимать, Гел? — Они пришли из будущего, Ал… С их помощью мы можем попробовать что-то изменить. — Из будущего? Как такое возможно? — удивился Альбус еще больше, но сам же чертыхнулся. — Ну допустим. Вас и правда не могло появиться на острове просто так, никаких кораблей в бухты не заходило. И, конечно, вы не члены нашей команды. Но с чего ты взял, что они могут нам помочь? — Покажите ему, — приказал Геллерт. Люциус закатал штанину, показывая свою змею. Северус продемонстрировал свою татуировку. — Ты понимаешь? Кто-то из вас в будущем, ты или капитан, дали им этих змей. Наверное, вы же и отправили их сюда, чтобы мы смогли решить задачу раньше, чем через сто лет! — Сто лет? — сокрушенно переспросил Альбус. — Как же так! Нет, мы не могли так долго… Да мы бы столько никогда не прожили! — Очнись, парень, вы ведь попали во временную аномалию, — осадил его Люциус холодным тоном. — Не знаю, о чем вы там думаете в будущем, но из-за вас мы попали на этот остров и теперь не можем выбраться. Расскажи все, что знаешь. — Кажется, ты не очень добро ко мне настроен, — Альбус прищурился. — С чего бы мне помогать тебе? Зачем ты их слушаешь, Гел? Очевидно они хотят свободы только для себя. А мы им безразличны! Я ничего не знаю, а если и знаю, то ничего вам не расскажу. — Брось, Альбус, ты что, не понимаешь? Спустя сто лет я все еще бестелесный дух! — Геллерт шагнул к нему. — Сама судьба отправила их сюда, чтобы мы смогли что-то понять. — И мы готовы сотрудничать, — подал голос Северус. — Это будет свобода для всех нас, ведь мы связаны одной тайной. Помоги нам, Альбус, и мы тоже ничего не скроем в ответ, — пообещал он и вдруг зашипел от неожиданности, когда книга в его сумке внезапно нагрелась столь сильно, что обожгла его сквозь все слои ткани. Северус дернулся, сорвал сумку с плеча и вытряхнул из нее книгу. Та упала на землю и вдруг сама по себе раскрылась. Страницы зашуршали, перелистываемые невидимой рукой. Но вот все закончилось, книга замерла, а на открытой странице появились слова. — Что это? — потребовал ответа Альбус. — Что это еще за книга? Что за колдовство вы используете? — То же, что и вы все на этом проклятом острове, — отозвался Люциус и глянул на появившиеся слова. Латынь, как и всегда. Вот только прочитать вслух он не успел. — Стой! — Это латынь, — Альбус первым поднял книгу и пробежался взглядом по предложению. — Что еще за бред… — Отдай ее мне, — Люциус протянул руку вперед, но Альбус только отпрянул от него, приближаясь к источнику. — Не делай глупостей, не читай вслух! — Что там, что там написано? — Северус напряженно выпрямился. — Те же слова, что и тогда, — поведал ему Люциус и настойчиво поймал недоверчивый взгляд голубых глаз. — Альбус послушай, не читай их вслух. Мы это уже проходили. Прочитаешь, и источник заберет кого-то из нас. Этим кем-то можешь оказаться и ты. — Что это за книга? Что это за слова? Почему? Она как-то связана с источником? — Мы не знаем точно. Но ты сам же в будущем сказал нам, что в этой книге заключена душа острова, — сказал Северус. — Значит, раз душа острова просит сказать именно так, мы должны это сделать, — хмуро сказал Альбус. — Верно, Гел? Остров привел нас к источнику. Он дал нам надежду обрести силу. Мы должны подчиняться его воле, чтобы получить освобождение. — Я не очень уверен… — Геллерт глянул на него с сомнением. — Может, стоит взвесить все за и против? Но Альбус не послушал его. Сделав еще один шаг назад, он твердо прочел написанные в книге слова. Послышался гул, сотрясший каменные своды. Тусклое до селе свечение вокруг стало намного ярче, в воздух поднялись сотни сверкающих пузырьков. Они заиграли боками, окружили Альбуса, и стали сливаться в один большой шар, который постепенно заволакивал залу. Бежать было некуда. Вход исчез. Вскоре они все оказались в непонятной, похожей на воду субстанции. Дышать быстро стало нечем. Казалось, что с ними повторялось что-то очень знакомое. Северус дернулся, зажал рот и нос руками, чтобы ненароком не сделать вдох. Он первым после Альбуса попал в волшебный пузырь и не успел нормально задержать дыхание. Люциусу повезло чуть больше, он первым делом было повернулся помочь ему, но внезапно почувствовал зов. Книга. Это она кричала ему! Кричала, чтобы он ее не оставлял, чтобы забрал с собой. Забрал куда и зачем? Люциус не знал ответа на этот вопрос, но подчинился зову, надеясь, что это поможет выжить и ему, и Северусу. Люциус собрал все свои силы и принялся пробираться к Альбусу, застывшему с книгой в руках. Двигаться было невероятно сложно, конечности слушались, но им будто что-то мешало. Тем не менее он продолжал шаг за шагом приближаться к цели. И он даже почти схватил книгу, но Геллерт был быстрее. Конечно, ему ничего не мешало, для него не было никаких преград, потому что он был нематериален. Кроме того, Геллерту не нужно было дышать. — Что это за книга? Что он сделал? — требовательно спросил Геллерт, кивая в сторону Альбуса. — Как мне ему помочь?! Люциус не мог ему ответить, что наглядно показал, выпустив изо рта несколько пузырей, и протянул руку, всем своим видом умоляя отдать ее. Геллерт колебался. Он не знал, что ему и думать, сомнения грызли его, но сам он был неспособен ничего сделать и мог только понадеяться, что этот человек из будущего сможет усмирить источник. Поэтому спустя долгих несколько секунд он все же отдал ему книгу. Люциус схватил ее из последних сил, воздух стремительно заканчивался. Стоило пальцам коснуться обложки, как его тело прошибло болью тысячи острых игл, которые кто-то невидимый вгонял ему под кожу. А зов только усилился. Не имея под собой никаких оснований сопротивляться, Люциус, повинуясь желанию книги, открыл ее и опустил взгляд на новое предложение. Его глаза расширились от ужаса, он не хотел это читать, не хотел! Но был ли у него выбор? — Ну! Что там? — Геллерт нетерпеливо подался вперед и заглянул в книгу. Кажется, он не знал латыни, потому что нахмурился, ничуть не показав страха или злости. Люциус дернулся, его легкие горели от недостатка кислорода. Но умирать не хотелось! Так не хотелось… У него было слишком много незаконченных дел. У него был сын! И он, вот ужас-то, уже мечтал о том, как покажет Северусу хорошую жизнь на их туманном Альбионе. Он хотел вернуться домой вместе с этим парнем, вымолить прощение у отца и занять свое место подле него. Взгляд невольно метнулся к Северусу, который уже лежал на земле, не подавая признаков жизни. Внутри все скрутило от душераздирающей боли. Глаза зажгло, и он решился. Слова слетали с его губ удивительно просто, никаких пузырей, ничего, что напоминало бы, что он находится под водой. Он шептал слова, мысленно прося остров о пощаде. Он не хотел умирать, а книга требовала вверить свою жизнь навсегда этому месту. Навсегда… Люциус читал, и по его щекам градом катились слезы. Хорошо, пусть будет так, он вверит острову себя, но пусть тот отпустит Северуса, пусть хотя бы один из них сможет освободиться от творящейся вокруг чертовщины и начать новую жизнь. Мир померк на мгновение, но затем появился вновь. Люциус медленно моргнул, он не почувствовал совершенно никаких изменений. Ничего, что напомнило бы о жертве, которую упоминала книга. Опомнившись, он бросился к Северусу. Прислушался к его дыханию, почувствовал под ладонью мерно бьющееся сердце и медленно выдохнул, чувствуя небывалое облегчение, что окутало все его существо. Поддавшись порыву чувств, он сгреб Северуса в крепкие объятия и прижал к себе так сильно, что тот закряхтел от неожиданности. — Ты чего, — хрипло выдохнул Северус, — решил закончить начатое источником? — Да, — согласился Люциус, словно бы не осознал смысла его слов. Впрочем, вскоре он все же отпустил Северуса, выпрямился и развернулся к приходящему в себя Дамблдору. В серых глазах горел самый настоящий Адский огонь. Он был в гневе. — Ты! Кусок идиота! Что тебе было не ясно в словах не читать книгу?! — Спокойно, — Геллерт поднял руки с раскрытыми ладонями и перегородил ему путь к Альбусу. — Все же обошлось! Мы все еще можем попробовать разобраться во всем вместе. — Обошлось? — медленно повторил за ним Люциус. — Мы все чуть не погибли только что! И я не берусь сказать наверняка, что мы еще сможем выбраться наружу. Книга просила о жертве… — О жертве? — Северус сжал его запястье. — Какой еще жертве? — Я не знаю, Северус. Она просила вверить свою жизнь острову. И мне пришлось прочитать эти слова. — Люциус шагнул вперед и глянул на Геллерта. — Твой идиот-дружок сделал все только хуже! Я изначально говорил, что нам не нужно было ему открываться. На кой черт ты полез вместе с ним к источнику? — Успокойся, — настойчиво повторил Геллерт, — я не чувствую в тебе никаких изменений, источник стабилен, магия не рвется нас растерзать. Все обошлось. Давайте выберемся наружу… — он оглянулся и нахмурился. Выхода так и не появилось. Они оказались заперты вместе с источником. — Ну давай, выберись, — раздраженно продолжал выплевывать Люциус. — А потом и нас откопай. Сколько тебе понадобится на это времени? — Люциус… — Северус достаточно пришел в себя, шагнул к нему и настойчиво взял его за руку. — Нам всем и правда стоит успокоиться. Остров закрыл нас здесь не просто так. Мне кажется, мы должны приготовиться к худшему… — О чем ты? — Альбус тоже вернул себе вертикальное положение. Он был бледен, тусклый свет, что источали стены, бросали на его лицо устрашающие тени. — К какому еще худшему? — Мне-то откуда знать, — мрачно выдохнул Северус. — Просто не привык надеяться на что-то хорошее. Уж лучше ждать страшное, чтобы потом можно было облегченно выдохнуть. Ну или же сказать, что так и должно было все быть. — А ты оптимист, — хмыкнул Геллерт и просиял лицом. — Ну-ка! Вы все проверьте свои татуировки. Скорее! — приказал он. Люциус и Северус нахмурились, но закатали одежды. Змеи оставались на своих местах. — И ты, Ал, давай. — Что? Если у них остались, то и у меня тоже, — сказал он, но под настойчивым взглядом друга все же опустил рукав. — Как это! — и тут же изумился, опустив взгляд на совершенно чистую кожу. — Куда она делась? — спросил он неизвестно у кого и принялся раздеваться, ожидая увидеть ее на новом месте. Однако его тело больше не являлось сосудом для волшебной рептилии. — Как же так… — Прекрасно! — не выдержал Люциус и зло выдохнул. — Просто нет слов. Мы все тут чуть души не оставили, а змея исчезла только у него одного! — Может, все дело в том, что наших змей тут еще не существует? — неуверенно предположил Северус и тут же зашипел, почувствовав странные поползновения своей татуировки. — Ай! Вот же ты зараза! — воскликнул он и задрал рубашку, изворачиваясь, чтобы взглянуть на рептилию, а та уже устремилась ему в штаны. — Невоспитанная она у тебя, — Люциус вдруг успокоился и даже усмехнулся, успевая надавить на нарисованную чешую, потянул змею вверх, встретился взглядом с ее устрашающими глазами и нахмурился. — Почему она ожила? Как странно… Моя до сих пор не двигается. Я ее совсем не чувствую. — Зажми ей рот! — Геллерт в мгновение ока оказался рядом. Люциус прислушался к его напряженном тону и надавил змее на нос. — Она хотела его укусить! Вы что, не видели? Со мной было то же самое! Чертова рептилия укусила меня, и я стал таким… — Я не хочу становиться призраком, — испуганно выдохнул Северус. — Книга… — Люциус оглянулся, он уронил ее, когда побежал помогать Северусу. — Дайте ее мне! Ну же… — Почему? — недоумевающе выдохнул Альбус, поднимая книгу с земли. — Капитан говорил о великой силе. О возможности обрести бессмертие здесь. Может, остров способен дать только такое… — протянул он, — существование духом… — Нет, я уверен, что это не так! — Геллерт подошел к нему и положил ладони ему на плечи. — Спустя сто лет ты все еще будешь возвращаться сюда ради меня! Ал! Вы с капитаном найдете способ продлевать нормальную жизнь! Жизнь человека… Слышишь? Бессмертие существует! Ты только пообещай, что не бросишь меня, а я все для тебя здесь сделаю. От всего защищу! — Отойди, Геллерт, — Альбус освободился от его захвата, шагнул вперед и остановился перед Люциусом и Северусом. — Я говорил вам, откуда взял эту книгу? — Нет, не говорил, — ответил Северус, по его виску скатилась первая капелька пота, почему-то вдруг стало так жарко. Страх перед змеей и последствиями ее укуса кололи сердце. — Что ты делаешь? — Хочу посмотреть, что еще она напишет, — сказал Альбус и открыл первую страницу. Пролистал от корки до корки, но ничего не увидел. Исчезли даже те слова, что были в книге парой минут ранее. — Она пуста. Куда все делось? — Эта книга живет своей жизнью, — мрачно сказал Люциус. — Отдай ее Северусу, пусть он откроет. — Почему он? — не понял Альбус. — Почему не ты? — Потому что он ее хранитель. Ты сам назначил его в будущем нести это бремя. Отдай книгу, — настойчиво повторил Люциус, — сам ты уже достаточно натворил дел. — Альбус в ответ недовольно поджал губы, но книгу все же протянул. — Северус, ты что-нибудь чувствуешь? — Да, жар. Вам что, даже чуточку не жарко? А книга молчит… — Открой, — приказал Люциус. Северус медленно выдохнул, обтер влажные ладони о штаны и открыл первую страницу. Пролистал один раз, второй, третий. И вот, наконец, в середине отыскалось новое послание. — Есть… — прошептал Северус и показал ему новое предложение. Показал так, чтобы Альбус не сумел сунуть свой любопытный нос раньше времени. — Что написано? Ну? Чего ты молчишь? — Северус настороженно встретил взгляд мрачных серых глаз. — Люциус? — Я не хочу это читать. — Что там? В чем ступор? — Геллерт сложил руки на груди. — Мы в одной лодке сейчас. Так что говори, в чем дело. — Она хочет, чтобы я дал змее укусить Северуса. Я так это понимаю. — Значит, это необходимо, — настаивал Альбус. — Тебя забыл спросить! — рыкнул Люциус. — Но, кажется, другого варианта все равно нет, — обессиленным тоном прошептал Северус. — Отпусти ее, Люциус, и прочитай слова. Если я стану духом, подобно Геллерту, то я хотя бы не умру на совсем. — А если не станешь. Подумай, что ты такое говоришь, Северус! Мы заключили с тобой договор помогать друг другу, а не губить, отдавая в жертву острову. — Другого варианта у нас всего равно нет! — повысил голос Северус. — Будем делать, что говорит книга! Отпускай… — Стойте! — встрепенулся Геллерт. — А что тогда будет со мной? Вдруг у острова может быть только один охранник! Нет, я не хочу умирать… — Гел, я думаю, если бы источник желал избавиться от твоего духа, то сделал бы это уже. Все будет хорошо, — Альбус положил ладонь ему на плечо в качестве поддержки. — Спустя сто лет мы все еще будем здесь, — напомнил он. — Давай, Люциус. Сделай это, — попросил его Северус, прикрывая глаза. — Северус, это неправильно. — Ну и ладно, моя жизнь все равно была очень скучной. Мне не к чему возвращаться. Давай! Если не она меня убьет, то я сейчас и сам зажарюсь изнутри! Отпускай! — Ладно… — Люциус кивнул, но так и не отнял руки. Казалось, она стала в сотню раз тяжелее. Он просто не мог себя заставить. Множество «а что, если» крутилось в его голове в бесконечном водовороте. И он боролся с самим собой, спешно выдумывая хоть какой-то другой выход. Но выхода не было. Они оставались заточенными рядом с источником, и в их распоряжении была только книга, требующая полностью отдать всех себя острову. — Ладно! — повторил Люциус, скрипнул зубами и с большим трудом оторвал пальцы от змеи. Та тут же дернулась и, не теряя время зря, вонзила клыки в нежную кожу. Северус вскрикнул, едва не выронив книгу. — Сейчас… — Люциус прошептал слова и задержал дыхание. — Ничего? — удивился Геллерт. Вокруг ничего не изменилось, магия не взвилась вокруг них, как в прошлый раз. И только Северус повис на Люциусе, содрогаясь от яда змеи, что стремительно распространялся по его телу. — Боль скоро пройдет, — сказал Геллерт, — я чувствовал то же самое. — Я знаю… — выдохнул Северус через силу. — Знаешь? — удивился Геллерт. — Я знаю, что нам нужно сделать! — добавил Северус, с каждым словом шепча все тише. — Я знаю, что нужно, чтобы освободиться… — сказал он и совсем обмяк, теряя сознание.
Примечания:
66 Нравится 32 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (2)