Лед и Огненный лис

G
В процессе
23
автор
Beautiful lovely guy соавтор
Фэндом:
Naruto, Холодное сердце (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 122 страницы, 52 317 слов, 19 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Часть 14: Жгучий вопрос

Настройки
В вестибюле замка Арендель царила суматоха, так как праздничные украшения были заменены на более подходящие для празднования нового года. Поступок с небольшим смыслом, учитывая, что ни один иностранный сановник не осмеливался путешествовать в регион во время замерзших зим, но это подняло дух жителей города, поэтому никто не жаловался. Меньше всего Анна, которая пыталась сползти по перилам, покрытым гирляндой. Она смогла пройти четверть пути вниз по перилам, прежде чем гирлянды, висящие сбоку, заставили ее остановиться и прыгнуть на лестницу. Новый рекорд для нее. -Теперь моя очередь, Анна, - крикнул Олаф, забираясь на перила, и вскоре его швырнуло вниз. Его тело легко проходит через все украшения, оставляя за собой легкую снежную пыль. Достигнув дна, он запустил себя со стильным twirel и приземлился столь же драматично. -Очень хороший Олаф, - сказала Анна, спускаясь по лестнице, чтобы присоединиться к нему. "Мы должны полностью пойти кататься на санках сегодня днем", - подбодрил снеговик. "Таким образом, Свен мог бы пойти с нами". "Если мы это сделаем, нам придется убедиться, что Эльза и Наруто тоже придут", - поправила принцесса. "Это легко. Все, что нам нужно сделать, это заставить Наруто пойти с нами, а затем Эльза последует за ним. Она и Наруто почти никогда не расстаются." "Ну, когда Наруто впервые прибыл в Арендель, Эльза провела с ним большую часть времени. Так что она, вероятно, скучала по нему больше всего, когда он ушел в ледовый дворец, - смущенно призналась Анна. Заметив, сколько времени ее сестра провела с усатым блондином. -Да,- воскликнул снеговик. "Я просто рад, что Эльза нашла кого-то, чтобы составить ей компанию, пока нас с тобой нет рядом". "У всех нас есть свои обязанности, поэтому мы не можем быть рядом друг с другом все время", - сказала рыжая голова, думая обо всех случаях, когда ее отрывали от сестры, или наоборот. -Эй, у меня есть какие-нибудь обязанности? Олаф невинно спросил. -Я не знаю, но мы, вероятно, могли бы найти некоторые для вас,- сказала Анна, когда она побежала на кухню. Когда снежный человек издал крик радости, прежде чем погнаться за ней. Тем временем в другой части замка Эльза заполняла документы за своим столом. Соседнее окно дает ей возможность взглянуть на замерзший мир снаружи. В частности, усатый мужчина, у которого в настоящее время было несколько детей, цепляющихся за него, пока он бегал по двору. Она знала, что в течение следующих двух дней все дети будут стараться проводить как можно больше времени с блондинкой. Прежде чем ему пришлось вернуться к своей изоляции в ледяном дворце. Где, надеюсь, он продолжит снижать свою лихорадку, а затем вернется в деревню навсегда. Хотя королева чувствовала себя одинокой, сидя за своим столом, она не могла найти в себе силы оттащить Наруто от детей. Оставив их веселиться. И хотя теплый блондин быстро стал одним из ее самых близких друзей, она всегда чувствовала чувство потери, когда ему приходилось уходить. Это было то же самое чувство, что и много лет назад, когда она и ее сестра были разлучены. Но это были мысли в другой раз. Наруто бы отчитал ее за то, что она была такой подавленной. Вместо этого говорю ей радоваться здесь и сейчас. Вероятно, это было эгоистично с ее стороны, желая держать усатого юношу при себе. Хотя он уже коснулся жизни стольких людей в деревне. Особенно дети. Но быстро приближалась ночь, и все возвращались в тепло своих домов. В этот момент Наруто все еще будет снаружи, работая своим телом так сильно, как только мог. Все для того, чтобы он меньше времени проводил в ледяном дворце и раньше возвращался в замок. Королева выпрямилась в кресле, возвращая свое внимание к столу. Хотя зимние месяцы дали ей меньше документов, все еще было много дел. И с одной только мыслью о том, что Наруто отвлекает ее, может быть, было лучше, что она была одна в своем офисе. Кто знал, как это будет отвлекать, если она останется наедине с Наруто. *перерыв* Вскоре после ужина Эльза и Наруто вошли в гостиную. Примерно через час Анна и Кристофф присоединятся к ним на ночь игр, но на данный момент пара занималась своими делами. Таким образом, оставив двух блондинок наедине. Поскольку ниндзя отсутствовал так долго, королева подумала, что было бы неплохо снова просмотреть японский словарь. Так же, как они делали, когда Наруто впервые приехал в Арендель, и чтобы убедиться, что его языковые навыки не ухудшились во время его пребывания во дворце. Время быстро проходило, пока они составляли друг другу компанию. Эльза зачитывала слово, и Наруто, в меру своих способностей, отвечал. Пока они не достигли определенного раздела. За все предыдущие времена, когда они читали книгу, королева позаботилась о том, чтобы пропустить несколько слов. Это было сделано не со злым умыслом, а из-за их смущающей природы. Вместе с ее неуверенностью в том, что ее другу когда-либо понадобится их знать. Тем не менее, с каждым днем становилось все более вероятным, что таинственный блондин продолжит оставаться в деревне. Рядом все его новые друзья и она. С глубоким вздохом королева обдумала свои варианты. На странице перед ней было слово "любовники", и хотя она совсем не возражала против этого слова, Эльза изо всех сил пыталась прочитать его вслух. Будучи уверенным, что Наруто никогда бы не услышал это слово, и ей пришлось бы объяснить ему, в чем дело. Тем не менее, она нашла идеальное слово замены. И все это благодаря ее сестре. "Парень?" слово, которое золотой блондин был уверен, чтобы нуждаться в то время как в деревне, но без последствий, которые пришли с любовниками. Наруто потребовалось несколько секунд, чтобы придумать ответ. Не то чтобы Эльза возражала, не торопясь наслаждаться тем, как мило выглядели его усатые щеки, когда он раздумывал. "Друг, кто такой человек?" ниндзя звучал из его знаний. -Да, но это имеет особое значение, которое я хочу, чтобы вы знали, - ответила платиновая блондинка. "Обычно это идет со словом"подруга", если это вам поможет". -Значит, это относится к мужчине и женщине, которые вместе? Наруто ответил, намек на вопрос в его голосе. -Свидания, - сказала королева, делая ударение на конце слова. "Если два человека хотят увидеть, насколько хорошо они ладят, прежде чем пожениться, они пойдут на свидание". Ниндзя повторил слова себе под нос. Убедившись, что он понял все, что было сказано. "А" женат " - это когда два человека переезжают друг к другу и заводят детей?" Все лицо Эльзы стало впечатляющим оттенком розового, когда она кивнула головой в подтверждение. Она была рада, что ее иногда наивная подруга, казалось, знала, что может повлечь за собой замужество, без необходимости что-либо объяснять, но это все еще была тема, которую она надеялась избежать. К счастью, у нее был пример, который можно было использовать в качестве отвлечения внимания. "Да, дети-это часть женитьбы, но нас отследили", - Эльза сделала вид, что ерзает на своем месте в надежде, что Наруто оставит тему детей позади них. "Итак, Кристофф и Анна еще не женаты, так что это означает, что они..." -Свидания, - ответил блондин со своим обычным энтузиазмом, заставляя женщину хлопать от радости. Рад, что ее отвлечение сработало. По крайней мере, до тех пор, пока прямота Наруто не вернулась в полную силу с невинным вопросом. "Ты встречаешься с кем-нибудь еще?" Королеве потребовалась почти минута, чтобы успокоиться, прежде чем она выдала быстрое "Нет". Хотя она не была уверена, почему она так неохотно ответила на его вопрос. Хотя она устала отбиваться от поклонников, она не чувствовала, что должна смущаться из-за отсутствия отношений. Тем не менее, она почувствовала, как ее сердце взлетело и заколотилось одновременно, когда ее друг начал открывать рот, чтобы задать другой вопрос. Что бы это ни было, на данный момент оно должно было остаться без ответа, так как дверь в комнату была поспешно открыта. Позволяя вышеупомянутой паре Анны и Кристоффа войти. С принцессой, несущей стопку коробок в руках. "Это игровая ночь", - радостно закричала рыжая, направляясь к столу. Ее парень следует за ней. Две другие блондинки посмотрели друг на друга, зная, что их время практики в одиночестве подошло к концу. Эльза с улыбкой закрыла словарь, когда Наруто встал со своего места на кирпичной кладке камина. Всю оставшуюся ночь королева настаивала на том, чтобы сидеть рядом со своим другом. Убедившись, что он понимает все, что происходит в игре. *перерыв* Раннее полуденное солнце было высоко в воздухе, когда Эльза и Наруто поднялись выше в горы. С лошадью королевы, легко следующей за перегретым ниндзя через снег. Двигаясь быстрым шагом к ледяному дворцу, где она будет ремонтировать ледяные ступени. Путешествие прошло быстро, так как Эльза проворно направила свою лошадь вперед. Ее тело было теплым и свободным от массажа плеча, который Наруто дал ей прошлой ночью. Услуга, которую она наверняка пропустит, пока ее друга не будет. Конечно, она будет скучать по своему другу больше, но тихие моменты, которые они разделяли вместе, всегда вызывали улыбку на ее губах. Иногда казалось, что она хранит волнующий секрет от остальной части королевства, поскольку она доверяла своему коллеге-блондину. Это пугало ее так же сильно, как и доставляло ей удовольствие. Незнакомец, ставший так близко к королеве всего за шесть месяцев, будет пугать большую часть времени. Но Наруто смог сделать это легко, благодаря своей доброте ко всем. Включая ее саму. Именно в этой мысли она потерялась, бездумно позволив своей лошади следовать за человеком, который украл ее мысли. Когда она была молода, к Эльзе относились как к принцессе, а теперь, когда она стала королевой, именно так к ней относились. С уважением и восхищением. Но Наруто этого не сделал. Перемещенный человек был так же готов помочь кому-то нести тяжелый груз, как он делал массаж плеча королеве. Он никогда не относился ни к кому, отличному от кого-либо другого. Вместо этого он решил уделять столько же внимания тому, чтобы проводить с ней время, как и с детьми-сиротами. Эльза, нашла это освежающим. Единственными людьми, которые регулярно относились к ней так же, как и ко всем остальным, были ее сестра и Олаф. И хотя ей всегда нравилось проводить время с этими двумя, в Наруто было что-то, что привлекало ее к нему. Незнакомая свежесть, которая тянула ее к неизвестному. Что привело к тому, что она проводила столько времени, сколько могла, и даже больше, с блондином. Его оптимистичный взгляд и солнечная личность всегда вызывали у нее улыбку. Просто быть рядом с ним, казалось, скрашивало ее день, а не из-за его более высокой температуры тела. Честно говоря, ее желание проводить больше времени с Наруто часто оставляло ее в замешательстве. Внезапное жало ледяного ветра вырвало королеву из ее мыслей. Поразив не только ее, но и ее лошадь внезапным падением температуры. К счастью, ее сопровождал кто-то, чье тепло тела было очень полезно для поддержания тепла. И с его уникальным чувством моды, которое было легко следовать в назревающей метели, потребовалось всего несколько минут, прежде чем они прибыли во дворец. Действуя быстро, Эльза подняла ледяную конюшню, чтобы разместить свою лошадь. Но прежде чем она смогла поздравить себя с хорошо выполненной работой, ее подхватили на руки Наруто. Вместо того, чтобы быть перенесенным по слегка поврежденной лестнице, шиноби просто прыгнул на другую сторону. Грациозно приземлившись в спринт, он ворвался в защитную крышку здания. Как только они оба отдышались, убежав от неожиданной снежной бури, они повернулись друг к другу. Только чтобы найти недостаток пространства между ними, так как Наруто все еще держал королеву в своих руках. Прижав ее к своему теплому телу, он перенес ее через порог. Покраснев, они разделились, и золотистая блондинка осторожно поставила платиновую блондинку на ноги. И, несмотря на желание Эльзы отойти подальше от своего друга, по крайней мере, пока ее румянец не остыл, она обнаружила, что придерживается его теплой стороны. В то время как неестественная жара от Наруто удерживала снег от прилипания к нему, Эльзе повезло меньше. Несмотря на то, что она была королевой льда и снега, она не смогла полностью защитить себя от метели. Оставляя небольшие пятна снега, прилипающие к ее плащу и волосам. После минуты молчания они оба восстановили самообладание. -С этой метелью снаружи, я не думаю, что мы будем чинить ступени какое-то время, - сказала Эльза, продвигаясь дальше в ледяной дворец. С чем Наруто охотно согласился. Он был, вероятно, единственным человеком, который мог безопасно выйти в этот шторм, и это имело такое же отношение к его обучению ниндзя, как и его более высокая температура тела. Элегантным встряхиванием королева смогла сбросить весь снег, который цеплялся за нее. После чего она начала расстегивать застежку на своем плаще, намереваясь повесить его сушиться для поездки обратно с горы. К сожалению, она обнаружила, что, оказавшись внутри, на нее упало еще больше снега. В основном snowgies, многие из которых теперь катались на поезде ее плаща. Остальные маленькие снеговики терпеливо ждут своей очереди, каждый с радостной улыбкой. Эльза не смогла оставить малышей разочарованными, поэтому она провела остаток ночи, наслаждаясь редкой возможностью поиграть с ними. От ношения их на своем платье до создания курганов льда, чтобы они скользили вниз. Королева позаботилась о том, чтобы всем было уделено внимание, и как только она закончит с одной группой, они перейдут к ожидающим Наруто и Зефиру. Оба они жонглировали маленькими существами. Что было встречено с большой радостью, особенно когда они начали передавать их друг другу. Это продолжалось до ночи, когда Эльза и Наруто в конце концов прервались на простой ужин, приготовленный из еды, которую ранее принес Кристофф. Вскоре после этого королева попыталась подавить зевок, прежде чем ее подруга отправила ее спать. Засыпает через несколько минут после того, как кладет голову на подушку из снега. *перерыв* Эльза поклялась бы, что никогда не чувствовала себя так комфортно. Все ее тело было окружено нежной мягкостью, и хотя она наслаждалась бы немного большим теплом вокруг нее, она чувствовала себя в безопасности, когда отдыхала. Затем она проснулась. Что-то только что позвало ее. Возможно, ей это показалось. Так же быстро, как она услышала это, оно исчезло. Как будто это была просто песня, насвистываемая ветром. Что бы это ни было, оно было достаточно реальным, чтобы привести ее в полное сознание. Закончив мирный сон, которым она наслаждалась, и с небольшой надеждой вернуться ко сну, она села. Хотя комната была тускло освещена, она все еще могла разглядеть знакомую пустоту номера. Единственной мебелью была элегантная кровать, которую она сделала для себя в ту первую ночь, когда сбежала. Оставив позади все, что она знала и любила, в обмен на освобождение. То, что она сначала считала свободой, было прекрасным и освобождающим. Но, как и комната, которую она сделала для себя, была пуста и одинока, и не с кем было ее разделить. Что-то, что Анна показала ей. Эльза покачала головой, чтобы развеять мысли, давно смирившись с тем, что быть с сестрой и деревней в целом-к лучшему. Не только для ее здоровья и здравомыслия, но и для ее счастья. Тем не менее, в этой пустой комнате королева обнаружила, что обвиняет тишину в том, что она вновь представила воспоминания о том, когда она была одна. На самом деле, она настолько погрузилась в свои мысли, что была удивлена тем, насколько тихо это было. Предыдущий вой метели исчез во время ее короткого отдыха. Оставив позади хрупкий мир, который был нарушен только тогда, когда она встала. Поправив платье, которое она надела перед сном, королева направилась к лестнице. Желая, чтобы она могла поспешить обратно в замок за своей обычной ночной рубашкой, прежде чем вернуться к холодному комфорту кровати, которую она покидала. Конечно, она не могла оставаться в ледяном дворце дольше, чем должна была. Пока ее люди нуждались в ней, она всегда возвращалась на свой трон как можно быстрее. Как только утром лестница будет починена, она попрощается с Наруто и вернется в деревню. Покинув свою замороженную спальню и не имея другой цели, Эльза отправилась на поиски своего парня-блондина. Думая, что энергичный юноша, вероятно, все еще бодрствует где-то во дворце. К счастью, она нашла его, как только достигла парадной лестницы в вестибюле. Найти входную дверь открытой, а ее цель сидит снаружи в ясную зимнюю ночь. Через минуту она сидела рядом с ним, тайно наслаждаясь теплом, которое излучал ее друг, что делало наблюдение за прекрасным небом более комфортным. "Это великолепно, не так ли?" королева скорее заявила, чем спросила. -Мне нравится,- просто ответил Наруто. "Иногда приятно просто откинуться назад и посмотреть на звезды", - продолжила Эльза, находя знакомое утешение в разговоре со своей подругой. "Просто забудь обо всем остальном немного и веди себя как нормальная девушка". -Приятно, когда к тебе относятся так же, как и ко всем остальным, - подтвердил теплый блондин, прежде чем спросить: - Тебе нравится, когда к тебе относятся как к нормальной девушке, Эльза? -Да, очень, - ответила она с немного большей силой, чем собиралась. Собравшись с духом, она продолжила: "Большинство людей видят во мне королеву, поэтому всегда приятно, когда я могу немного расслабиться". Наруто кивнул, понимая ее ситуацию. Итак, с небольшим колебанием он протянул руку и взял ее за руку: "Эльза! Ты будешь моей девушкой?" Эльза потеряла дар речи. Хотя она была потрясена и смущена, когда он схватил ее за руку, все это было забыто, как только он озвучил свой вопрос. Она не знала, как ответить или что думать о предложении. Ее тело и разум теперь были заморожены, не зная, что делать. "Когда мы говорили о свиданиях раньше, ты выглядела грустной из-за отсутствия парня. Поэтому я хочу пригласить тебя на свидание, чтобы ты почувствовал себя лучше, - сказал блондин со всей простотой, которая составляла его существо. Эльза, все еще в шоке, внезапно почувствовала, что смеется. Только Наруто сможет создать момент в ее жизни, который она никогда не забудет, с единственной целью сделать ее счастливой. -Наруто, все гораздо сложнее, - заставила себя ответить королева. Не желая, чтобы ее друг ошибся, если она слишком долго. Хотя в глубине души она не могла придумать, что сказать. В течение почти года она отбивалась от поклонников, ее положение королевы делало ее очень привлекательной для определенных групп. Наруто слегка сжал ее руку, желая передать ей свое намерение своими действиями, так же как и словами, которым она его научила. "Когда я впервые приехал сюда, ты заботился обо мне, даже когда был занят. Ты даже позаботился о том, чтобы научить меня языку, чтобы я мог завести друзей в этом новом месте". Его речь была медленной, но Эльза была очарована каждым его словом. Неспособен сделать больше, чем слушать. -Ты стал моим первым другом здесь, - блондин вздохнул, прежде чем продолжить. "И как твой друг, я хочу узнать больше о тебе и сделать тебя счастливым". Эльза полностью сосредоточилась на обработке признания, которое она только что услышала. Наруто специально позволил ей иметь всю власть в этом решении. Все еще делая свои собственные надежды известными, поскольку все о человеке перед ней было решительно. Кроме его рук. Королева чувствовала, как ее собственная мягкая рука сжимается грубой ладонью ее друга. Держа ее близко, но давая ей достаточно места, чтобы отступить, если она захочет. Позволяя ей почувствовать всю тяжелую работу, которую он вложил в то, чтобы сделать свои руки такими мозолистыми, и зная, что он приложит столько же усилий, чтобы сделать ее счастливой. -Да,- выдыхает она. "Я хочу быть твоей девушкой". Шок волнения пронзил ее тело, когда она увидела улыбку на лице своей подруги. Улыбка, которую она подарила своему парню. И хватка его руки усилилась, сказав ей, что он будет держать ее вечно. -Но,- прервала его Эльза, игриво улыбаясь. "Ты не можешь взять меня на свидание,пока твоя температура не нормализуется". -Тогда я исцелюсь до весны,- заявил Наруто со своей обычной окончательностью. Эльза усмехнулась и переместилась так, чтобы сидеть против человека, которого она надеялась увидеть больше. "Я знаю, что ты будешь", - сказала она. "Просто помните, что это плохие манеры-заставлять девушку ждать". Он кивнул и одарил ее своей широкой улыбкой, которую она нашла такой милой. И так, долго в ночь, дочь короля и сын каге, сидели рядом друг с другом. Их руки сжались вместе, молча наблюдая за ночным небом. Ни один из них не смог оглушить свои улыбки, показывая, насколько они счастливы.
23 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)