ID работы: 11237270

Адмирал

Джен
Перевод
R
В процессе
1152
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 216 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1152 Нравится 917 Отзывы 326 В сборник Скачать

Ввод в эксплуатацию 4

Настройки текста
Примечания:
      — Вокруг меня гудят мужчины, как мотыльки вокруг света.       Докеры уже ушли, но я всё ещё продолжал стоять на краю бетонного пирса, слушая песню на незнакомом мне языке. Замеченная мной в тумане фигура, продолжала медленно приближаться ко мне.       — И когда они начинают гореть, я ничего не могу с этим сделать.       Туман постепенно рассеивался, позволяя мне лучше разглядеть ту, что приближалась ко мне. Это была невысокая молодая девушка, и именно она всё это время пела. Её одежда была несколько странной, даже для кейпа. Первым, что сразу же бросалось в глаза — отсутствие какой-либо маски. На ней было длинное серое платье с широкой юбкой, поверх которого был надет белый фартук. Под странной белой не то шляпой, не то капюшоном, я едва мог разглядеть светлые волосы.       На самом деле она больше всего походила на медсестру начала двадцатого века — я видел похожие одежды на медсёстрах на старых фотографиях, которые мой дедушка хранил ещё со времён Первой Мировой Войны, или Великой Войны, как он иногда её называл. Она была одета почти точно так, как медсёстры на тех фотографиях, вплоть до белой повязки с красным крестом на руке.       — Я с ног до головы, сосредоточена на любви.       Теперь, когда она полностью вышла из тумана, я с несказанным удивлением продолжил смотреть на неё. Девушка ступала прямо по водной глади, словно бы это был асфальт, твёрдая поверхность. Заметив меня, она двинулась прямо ко мне, а я, несколько шокированный увиденным, замер на месте.       — Я могу лишь любить, на большее я не способна.       Она, наконец, перестала петь, я же лишь покачал головой на то, что видел. Даже в нашем мире, наполненном самыми разнообразными кейпами, которых показывали по телевизору и говорили о них в интернете, обсуждая их невероятные силы, хождение по воде — было чем-то невозможным, мистическим, почти божественным.       Я утратил свою веру много лет назад, ещё до того, как умерла Аннет. Трудно было верить в бога, когда такие люди, как Всеотец и Маркиз, не говоря уже о Мяснике и Зубах, рушат всё представление о мире. Но, несмотря на то, что я потерял веру, видеть идущую по воде девушку… это не описать словами.       Она подошла к пирсу, встав прямо передо мной и посмотрела на меня.       — Guten tag, не будете ли вы так любезны помочь мне подняться?       Я всегда считал себя джентльменом, который, при просьбе леди помочь ей, никогда не откажет. Однако, пребывая в удивлении, я на мгновение замешкался, но быстро придя в себя, протянул девушке руку. Крепко ухватившись за неё, она подтянулась на бетонный пирс. Теперь, когда она стояла передо мной, я понял, насколько же она маленькая. Хоть она и выглядела вполне взрослой, что выражалось в её манере держаться гордо, с достоинством и изяществом, но ростом девушка едва доставала мне до груди.       — Спасибо, Herr. Это было очень любезно с вашей стороны. Пожалуйста, извините меня, я отвлекусь на одну секунду.       Развернувшись, она посмотрела в сторону Кладбища Кораблей и, поднеся руку ко рту, крикнула:       — Малышка, плыви сюда! Ты сможешь поиграть позже!       Не уверенный в том, к кому именно она обращалась, я посмотрел в сторону Кладбища, ища, возможно, другую девушку идущую по воде? Туман быстро рассеивался, но я никого не видел. Однако, спустя одно мгновение, прямо перед пирсом, как раз в том месте, где незнакомка попросила помочь ей подняться, из воды вынырнула голова.       — Нельзя ли немного подождать? Тут так много интересных кораблей, я хочу осмотреть их!       — Позже ты сможешь их изучить, а сейчас нам надо идти. Ты уже связалась со своей сестрой?       — Делаю это прямо сейчас!       У меня быстро закралось нехорошее подозрение, когда эти две девушки начали разговаривать. Первая девушка, та, что стояла справа от меня, одетая как медсестра, была абсолютно мне незнакомой. А вот девушка в воде, к моему сожалению, выглядела знакомо, узнаваемо.       Она была чем-то похожа на блондинку, которая сейчас была в больнице с Тейлор. На ту, которая считала себя подводной лодкой. Несмотря на то, что я видел лишь голову, пока остальная часть тела была скрыта водой, мне этого хватило для узнавания. Фуражка на голове девушки практически ничем не отличалась от таковой у блондинки, на ней тоже был орёл и нацистская свастика. Пожалуй, единственным отличием было то, что на боку фуражки номер был не 505, а 2540.       Я отступил на несколько шагов в сторону, когда девушка в костюме медсестры помогла своей собеседнице подняться на пирс. Почувствовав надвигающуюся головную боль, я на мгновение снял очки, чтобы помассировать переносицу. Глубоко вздохнув, я вернул очки на место, посмотрев на девушек, которые продолжали разговаривать друг с другом.       — К сожалению, я не говорю по-немецки, но предполагаю, что вы ищите своего Адмирала?       Пожалуйста, скажите «нет». Пожалуйста, скажите «нет». Пожалуйста, скажите «нет».       Медсестра быстро повернулась ко мне, на её лице появилась улыбка.       — Да, это так! Знаете ли вы быстрый способ добраться до неё?       Все мои надежды в один миг рухнули. Но я утешил себя тем, что хоть Тейлор и сбилась с пути, но созданные ею девушки были чем-то большим, чем просто нацистские подводные лодки. Медсестра была явно положительным признаком.       — Она находится в больнице, я навещал её утром. Давайте я вас подвезу на своей машине.       — Sehr gut! Однако, нет необходимости отрывать вас от работы. Я уверена, что она очень важна. Вы могли бы нам помочь тем, что укажите самый короткий путь к Адмиралу.       Блондинка, одетая так же, как 505-я, просто переводила взгляд с меня на медсестру. Мне было интересно, понимает ли она вообще по-английски. И если нет, то это не имело для Тейлор, как кейпа, никакого смысла. С другой же стороны, это в некотором роде подтверждало тот факт, что она действительно НЕМЕЦКАЯ подводная лодка, хоть я до сих пор не особо-то и верил в это.       — Нет-нет. Я отвезу вас. Да и последнее, что кому-либо нужно, это чтобы вас приняли за членов Империи, подняв тем самым панику. Кроме того, ваш Адмирал — моя дочь. Я всё равно собирался навестить её в больнице.       Медсестра поднесла руку ко рту, и на её лице появилось выражение крайнего удивления.       — Ох! Я приношу свои извинения. Я не знала, что вы родственник Адмирала. Но теперь я обязана настоять на том, чтобы вы не прерывали свою работу. Вы, должно быть, делаете важную работу для Адмирала.       Я слабо усмехнулся при мысли о работе на Тейлор.       — Нет, я не работаю на неё. Я начальник отдела по найму здешних докеров.       Медсестра издала секундный «ох» понимания.       — Ну, это всё ещё очень важно! Докеры, подобные вам, предоставляют всем нам необходимые услуги!       У меня появилась робкая надежда на то, что хоть эта девушка не является нацисткой, как блондинка, оставшаяся с Тейлор, или как эта, что стоит рядом со мной. И да, у медсестры не было никаких кейсов в виде частей подводной лодки, как у похожих друг на друга блондинок. Впрочем, это ещё ничего не значило.       — Итак, я полагаю, ты тоже считаешь себя подводной лодкой? Я не знал, что у нацистов были подводные лодки-госпитали.       На мгновение на её лице проскользнуло удивление, а затем она хихикнула и пренебрежительно махнула рукой.       — Подводная лодка? О нет, Herr. Я — корабль-госпиталь.       Корабль-госпиталь? Итак, Тейлор не ограничивается только… какое там слово использовал Оружейник? Проекции? В общем, Тейлор призывает не только девушек, считающих себя подводными лодками?       Пока я обдумывал эту новую информацию и пытался осмыслить её, медсестра продолжила:       — Herr, я — корабль-госпиталь «Витязь». А дама рядом со мной — Вильгельм Бауэр U-2540.       Я был уверен, что они обе девушки, но это определённо было мужское имя.       — Вильгельм?       Девушка, одетая так же, как и 505-я, вопросительно посмотрела на меня. Судя по её реакции, «Вильгельм» действительно было её именем. Или она считала его таковым. Вздохнув, я решил не зацикливаться на этом моменте, у меня есть другие, более серьёзные проблемы.       — Ну, раз уж мы знакомимся, то я Дэнни Эберт.       Витязь тут же присела в реверансе. Когда она это сделала, я заметил у неё за спиной странно выглядящий рюкзак, который ранее упустил из виду. Он не был никоим образом похож на то, что несли на себе Вильгельм или другая подлодка. Впрочем, его странный вид вписывался в ту необычность, которая теперь окружала Тейлор.       — Herr Эберт, приятно познакомиться с вами должным образом.       Подражая Витязю, Вильгельм тоже сделала реверанс. Ну, это явно было лучше тех приветствий, которые Тейлор получала от 505-й. Я коротко кивнул им.       — Пойдёмте, я отвезу вас в больницу к Тейлор.       Развернувшись, я двинулся прочь с пирса. Девушки быстро догнали меня, став идти по бокам от меня, держась моей скорости.       — Herr Эберт, в этом действительно нет острой необходимости. Мы действительно не хотели бы отвлекать вас от работы. Функционирование доков имеет огромное значение для всех нас, и с нашей стороны было бы неправильно отвлекать вас только для того, чтобы отвести нас к Адмиралу. Указания курса будет более, чем достаточно.       Не хотел бы я себе лгать, но тёплые слова Витязя, нацистки, заставили меня почувствовать гордость за работу, которой я посвятил свою жизнь. Она действительно понимала, насколько же важное дело я делаю. Это было важно для меня, но всему остальному миру было на это плевать. Уже несколько десятилетий порты, верфи и судоходные компании мира медленно умирали из-за каждой новой атаки Левиафана. И никто не мог этого изменить.       — И всё же, я настаиваю на том, чтобы отвезти вас. Хоть мы и стараемся поддерживать порядок, но доки не самая безопасная часть города. Я не могу позволить двум молодым леди попасть в неприятности. Мне всё равно, нацисты вы или нет, любой порядочный мужчина сделал бы то же самое для вас.       Я изо всех сил старался не обращать внимания на появившийся на лице Витязя румянец. Всё же я действительно так думал, а не пытался сделать им комплимент и, тем более, смутить своими словами.       — Ох, Herr Эберт, вы так же рыцарственны, как сам Зигфрид. Sehr gut. Вы можете отвезти нас. В конце концов, мы просто не можем отказаться от предложения такого джентльмена, как вы.       Я ничего не ответил на это, а просто пошёл дальше. Мы уже покинули пирс и добрались до нашей основной территории, начав идти мимо портовых кранов и складов. Каждый из рабочих, мимо которых мы проходили, провожал нас заинтересованным взглядом. Однозначно, после того, как я вернусь, нужно будет устроить общее собрание, чтобы всё объяснить докерам.       Докерам приходилось очень несладко, ведь что Маркиз, что прочие банды населяющие город, уже не раз и не два пробовали нас на зуб. Нам с переменным успехом удавалось устоять перед их нападками, но… факт того, что моя дочь теперь склонна к нацистской идеологии, может сильно поколебать решимость многих докеров. Поэтому я должен им всё объяснить, должен рассказать, чтобы не возникло никакого недопонимания.       Быстро забежав в главный офис и сказав Дженис на стойке регистрации, что ненадолго отлучусь в больницу к дочери, я вышел. Теперь, когда Дженис была предупреждена, я мог со спокойной совестью покинуть работу. Не медля, я направился к своему пикапу, девушки последовали за мной.       — Тебе придётся положить эти кейсы в кузов, иначе мы не поместимся в салоне.       Когда Вильгельм ничего мне не ответила, я убедился, что она действительно не говорит по-английски. Попытавшись взять у девушки ближайший ко мне кейс, чтобы помочь ей, я столкнулся с одной проблемой. Как бы сильно я не тянул за ремешок, у меня и на миллиметр не получилось его сдвинуть.       Я всегда гордился тем, что был довольно сильным мужчиной. Конечно, может, у меня и не было рельефной мускулатуры, или силы некоторых докеров, но я никогда не был слабым, даже несмотря на то, что сидел за рабочим столом. Я мог поднять свой вес, а иногда и делал это по мере необходимости, ведь порой, приходилось помогать мужикам на работе. Но, всё же, я так и не смог заставить кожаный ремень кейса даже дрогнуть.       С кряхтением и жадным глотком воздуха, я прислонился к борту машины, с большим удивлением наблюдая за тем, как Вильгельм легко подняла кейс одной рукой и положила его в кузов пикапа. Обойдя машину с другой стороны, она повторила то же самое со вторым кейсом.       Покачав головой, я молча указал рукой на пассажирскую дверь, жестом приглашая их обоих сесть. Девушки подошли к двери и втиснулись на пассажирское сиденье, в то время как я не спешил идти к водительскому месту. Протянув руку, я ещё раз, в качестве эксперимента, дернул за ремешок кейса в форме носа подводной лодки. Как и в первую мою попытку, никакого эффекта не было. Покачав головой, я подошёл к водительской двери и, открыв её, сел за руль.       Мой грузовик «Шевроле» старой модели был с одним сиденьем, на котором с трудом могли уместиться трое человек. Было тесновато. Пробормотав извинения, я потянулся рукой к коробке передач, напротив которой села Витязь. К счастью, обе девочки были меньше, чем Тейлор или я, и мы все влезли в мой пикап.       Я включил обогреватель для себя, так как ни одна из девушек, казалось, даже не замечает январского холода. А ведь с той же Вильгельм капала вода на сиденье, но я не заметил, чтобы её это хоть как-то волновало. Ну, я такой стойкостью к холоду не мог похвастаться, а потому наслаждался тёплым воздухом из печки.       Во время пути от верфи к городу, мы не разговаривали. К счастью, обе моих пассажирки играли роль разинувших рты туристов, жадно осматривающихся по сторонам. Время от времени они перешёптывались друг с другом, но я ни слова не понял.       Остановившись на светофоре, я посмотрел на всё ещё шепчущихся девушек, которые, видимо, обсуждали то, что видят в окнах. Но, внезапно, Вильгельм замолчала, став выглядеть напряжённой. Я посмотрел на неё, пытаясь понять в чём же причина столь резкой смены настроения, как впереди прогремел взрыв.       Моя голова резко повернулась к источнику шума, чтобы увидеть, как ЧТО-ТО вырывается из стены склада на соседней с перекрёстком улице. Нечто врезалось в две стоящие на светофоре машины, снося их с дороги на тротуар. Обломки, щебень и пыль быстро осели, позволяя мне увидеть безбожное чудовище из металлолома и кучи колёс. Не нужно было иметь учёную степень, чтобы понять, кому эта «машина» может принадлежать.       Скрип. Барыги.       Резко переключив передачу на задний ход, я развернулся к окну заднего вида, вдавив педаль газа до упора. Я успел проехать совсем немного, как внезапно выскочившая из переулка фигура, вынудила меня ударить по тормозам. Увы, но машина не успела вовремя остановиться, однако, вместо того, чтобы переехать выскочившего на дорогу человека, машина словно бы столкнулась со столбом, резко остановившись.       Сегодня явно был не мой день, ведь та, в кого мы врезались, была первой девушкой, которую создала Тейлор. Какого чёрта она тут делала я не знал, но надеялся, что это было потому, что она сбежала, и что Тейлор не была в этом никак замешана.       Голова 505-й поднялась к окну и я смог заметить, как блеснули её глаза, а губы растянулись в широкой ухмылке.       — Вильгельм! Давай ко мне! Вместе мы сможем остановить эту штуку и арестовать преступников для Адмирала!       О нет, Тейлор, во что ты ввязалась?       — Подожди, не уходи, это… опасно…       Я попытался остановить девочек, уберечь их от опасности столкновения со Скрип, но Вильгельм уже распахнула дверь, выскочив наружу. Она остановилась лишь для того, чтобы достать из кузова кейсы, которые были схожими с теми, что несла 505-я.       — Пожалуйста, скажи мне, что хотя бы ты не планируешь сражаться с этой штукой, — посмотрел я на Витязя.       Моя нога вновь вдавила на педаль газа. Возможно, я ничего не смогу сделать, чтобы защитить этих двух нацистских подростков, но я мог бы уберечь третью из них, пока она оставалась в машине.       — Конечно нет, Herr Эберт, я не военный корабль. Но не волнуйтесь. Ваша забота благородна, но не нужна. Даже такой гражданский корабль как я, знает, что эта железная мерзость не идет ни в какое сравнение с точностью немецкой техники. Пожалуйста, могли бы вы прекратить отступление, чтобы я имела возможность позаботиться о раненых, когда девочки закончат?       Она это серьёзно. Все три девушки были сумасшедшими. И я сомневался, что в этом стоит винить тот факт, что две из них точно были нацистками. С разочарованным вздохом я нажал на тормоз останавливая машину. Повернувшись к лобовому стеклу, я стал смотреть на разворачивающееся передо мной сражение.

POV Немо

      Я бросилась в сторону, когда башня на вершине этой уродливой штуки стала поворачиваться ко мне. На другой стороне улицы Вильгельм Бауэр делала то же самое, отзеркаливая мои движения. Мы действовали синхронно, словно волчья стая, которая охотится на преступников.       Честно говоря, я немного боялась того, как отреагирует Адмирал на мой отчёт о миссии. Всё же, во время выполнения задания, меня засекли неизвестными средствами обнаружения и атаковали. Утешало лишь то, что преступники будут схвачены и, согласно указаниям Адмирала, будут доставлены в полицейское отделение. Надеюсь, что Адмирала порадует этот факт, и она не станет акцентировать внимание на моём провале. И, естественно, я обязана потом разобраться, как именно меня обнаружили.       Турель стреляла с ужасной точностью — снаряд со свистом, словно бы выстрел был совершён военным кораблём, прошёл прямо у меня над головой, из-за чего я выронила своё палубное орудие. Во мне возникла волна зависти к этой уродливой башне и её точному орудию.       Сблизившись с этой мерзостью, заняв позицию возле колёс, я оказалась вне поля обстрела орудия. Несмотря на то, что моим противником был преступник, у него хватило ума постараться разорвать дистанцию, чтобы выйти на огневую позицию. Не медля, я вытащила свой двадцатимиллиметровый зенитный пулемёт из кобуры на бедре и начала стрелять по колёсам с моей стороны.       Одна за другой, шины разрывались мелкими ошмётками, парализуя противника. Теперь, когда моя жертва не сможет уйти, я начала карабкаться по её корпусу.       Я была уже на полпути к цели, хватаясь за поручни и различные выступающие предметы для опоры, когда одна из броневых плит внезапно взорвалась с такой силой, что меня отбросило в сторону. Врезавшись в здание, я услышала, как мощно взревел чей-то двигатель. Поднявшись на ноги, я была рада увидеть, что противник не сдвинулся с места, а приглядевшись, я поняла почему. Звук ревущего двигателя был не от этого металлолома. Там, у передних колес, которые были подняты в воздух, стояла Вильгельм Бауэр, которая и приподняла противника.       Ухмыльнувшись, я перевела свои двигатели на максимальную мощь. Когда четыре тысячи лошадиных сил волной пронеслись по моему телу, от меня раздался не меньший по громкости звук. Продолжая ухмыляться, я подбежала к борту приподнятого противника. Схватившись руками за днище, я, вложив все имеющиеся у меня мощности, ещё сильнее приподняла противника. Резким, финальным рывком мне, с помощью Вильгельма, удалось перевернуть этот металлолом.       Мои двигатели продолжали реветь, выдавая максимальную мощь, когда я обежала перевернутого противника. У меня почти не осталось дизельного топлива, но остатков вполне хватит на несколько минут активной работы. Впрочем, этого было более чем достаточно, ведь мне сейчас не нужен океан топлива, которое бы понадобилось для патруля Атлантики. Добравшись до башни противника, я бросила на неё один короткий взгляд и схватилась за люк. Дюйм за дюймом, работая на пределе своих мощностей, я стала отрывать запертый металлический люк. Не прошло и нескольких секунд, как мне это удалось.       Изнутри раздался пистолетный выстрел, а я почувствовала, как что-то коснулось моего туловища, как будто кто-то постучал по мне пальцем. Я снова достала свой зенитный пулемёт из кобуры и прицелилась внутрь.       — Преступное отребье! Выходи с поднятыми руками! — громко произнесла я.       Сквозь шум моих ревущих двигателей я уловила какой-то звук, но не обратила на него внимания. Однако, подошедшая ко мне Вильгельм, настойчиво похлопала меня по плечу. Вопросительно посмотрев на неё, я поняла, что она указывает на противоположное от нас направление.       Повернув голову в указанную сторону, я пригляделась и увидела мигающие сирены полицейских машин.       Отлично, я смогу немедленно передать преступников для ареста. Адмирал была бы счастлива! Подняв свободную руку, я радостно помахала, чтобы привлечь внимание полицейских. Мой же экипаж начал выключать мои дизельные двигатели, а моя фея-радистка просигналила Вильгельму сделать то же самое. И всё это время я продолжала держать свой зенитный пулемёт направленным внутрь этого мерзкого металлолома.       Да, Адмирал точно будет довольна выполнением моей миссии, особенно после того, как я продемонстрирую ей захваченные денежные средства и некачественные наркотики, которые моя команда ранее погрузила в мой грузовой отсек! А ведь ещё Вильгельм по радио сообщила о корабле-госпитале! Да, определённо, порученная миссия была прекрасно выполнена!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.