ID работы: 11244769

Shades of love.

Гет
NC-17
Завершён
141
автор
Размер:
331 страница, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 106 Отзывы 82 В сборник Скачать

Season 3. Chapter 16.

Настройки текста
Примечания:
       Pov Elizabeth.       После звонка Лидии, мы с Эйданом поспешили к ней, а после и к Скотту. Эйдан и я подняли Стайлза за руки и занесли в дом, у него была рана на животе.        — На диван, кладите его на диван, — Закрывая дверь говорит Скотт. Лидия заходит вслед за нами. Мы кладем его на диван, рядом с которым стоят Дитон и Мисс МакКолл.        — Это какое-то безумие, но нужно отнести в больницу, — говорит нам Мелисса.        — Мам, помнишь, что было, когда он в прошлый раз был в Больнице? — Посмотрев на Мелиссу, спрашивает Скотт.        — Не похоже, что он истекает кровью, возможно, он даже исцеляется, — Говорит Дитон удивляя нас.        — Хотите сказать, исцеляется как мы? — Спрашивает Эйдан.        — Это же хорошо, да? — Спрашивает Скотт.        — Для него да, для нас, я не уверен, — отвечает Дитон.        — А вдруг, это тоже часть его плана? — Посмотрев на дока Спрашиваю я.        — Все возможно, — Кивает тот.        — Раз мы не собираемся его убить, может хотя бы свяжем его или закуем в цепи? — Спрашивает Эйдан.        — Вообще-то, у меня есть кое-что, более эффективное, — говорит Дитон подходя к своей сумке, он вытаскивает, что-то оттуда и киват на Стайлза, Эйдан и Скотт держат его, а Алан капает ему в рот, какую-то сыворотку. Мы с Лидией переглядываемся и я иду в сторону кухни.        — Не отвечает? — Посмотрев на Мелиссу Спрашиваю я имея ввиду шерифа. Она лишь отрицательно мотает головой. Я возвращаюсь к остальным, как раз в тот момент, когда Стилински открывает глаза и резко хватает Эйдана за шею.        — Уберите его от меня, — Хрипит Штейнер. Я подхожу к ним, пытаясь помочь Эйдану, Скотт за пытается его прижать обратно. Вдруг, он отпускает Эйдана, а после рука безвольно падает. Яд Канимы, вот что Дитон давал ему.         — Яд канимы, хорошо придумано, — говорит Ногицунэ, смотря на Дитона. Эйдан рычит на него. — Знаешь, говорят близнецы чувствуют, когда одному из них больно, ты же не потерял этот талант, да? О, надеюсь, что нет, он тебе понадобится, — Мы с Эйданом смотрим друг на друга. Итан, вчера ушёл к Дэнни и мы до сих пор его не видели. — Ладно, дам небольшую подсказку. Итан, сейчас в школе.        — Идите, — Кричит нам Скотт и мы срываемся с места.

***

       Pov Author.        Элизабет и Эйдан, заходят в школу и останавливаясь у раздевалок, ожидая, когда Дэнни уйдет.        — Я скажу тренеру, что ты хочешь в команду,  — Говорит Махилани и уходит.        — Что? — Почувствовав Эйдана и Элизабет, стоящих у двери спрашивает Итан.        — Хочешь попасть в команду? — Спрашивает у брата Штейнер.        — Почему бы и нет? — Спрашивает Итан.        — Ты что не в курсе, что сейчас происходит? — Спрашивает Эйдан.        — А меня это должно волновать? Скотт, все равно никогда не будет нам доверять. Видел, как он смотрит нас? Как на собак, покусавших соседа, один промах и он либо попрощаться с нами, либо убьет, — Говорит Итан.        — Я начинаю думать, так же и о тебе, — Отвечает ему Эйдан и у него появляются когти, Элизабет стоящая позади делает пару шагов к ним.        — Вот об этом, я и говорю, — Указав на руки Эйдана, говорит Итан. — Я бы уже давно, был бы в стае, если не мой психанутый братец, тот, что готов убить все, что попадается ему на глаза.        — Полегче Итан, сейчас только ты перед моими глазами, — Они начинают ходить кругом, пока Эйдан не рычит. Элизабет, смотрит то на одного, то на другого, а после видит Айзека, который стреляет в нее, а после и на близнецов, все трое падают на пол и по телу идет волны тока.        — Видимо, сейчас я должен сказать, что-то остроумное, но я не остроумен, — говорит Айзек и бьёт близнецов, вырубая их, а после подходит к Бэт. — Надо их убить, за Эрику и Бойда. Я сожгу, это место.        — Нет, я убью Эллисон, — Встав с места говорит Блэкторн. Айзек не обращая на нее внимания кидается в кабинет тренера. Начав искать зажигалку.        Лейхи,  берет бутылку виски и зажигалку, но его останавливает Кира.        — Отличный меч, — говорит кудрявый, когда слышит звон бутылку, которая ломается. Он начинает наступать на Юкимуру, но его сзади бьёт  Эллисон и тот падает к близнецам. Арджент зовет его, но парень смотрит на них уже обращенный. За ним встают и близнецы, Кира и Эллисон, закрываются в кабинете тренера, но услышав голос Арджент, появляется еще и Элизабет. Близнецы нападают на Айзека, а Элизабет смотрит на Эллисон.        — Они же не убьют друг друга, да? — Спрашивает Кира.        — Ну уж точно попытаются, — Отвечает Эллисон увидев взгляд Элизабет.        Айзек, ломает спиной стекло на двери тренера и Элизабет заходит через это окошко в кабинет. Сразу же нападая на Эллисон. Арджент ничего не остаётся, как защищаться. Кира тоже начинает помогать Эллисон и через несколько минут они отталкивают Элизабет к близнецам и Айзеку.        — Главное не убить их и выжить, — говорит Эллисон Кире и они идут к оборотням. Первыми они ранят Итана и Айзека, а вот Бэт и Эйдан оказываются умнее. Эллисон и Кира меняются оружием, а на них с двух сторон наступают Эйдан и Элизабет и Итан и Айзек, но вдруг все четверо падают безжизненно.        Они звонят Дитону, который сразу же идёт к ним. Первой процедуру по извлеканию мух проходит Элизабет, после Эйдан.        — Не дергайся, — уже как двадцать минут повторял Дитон. Айзек испуганно смотрел на это, зная, что и его это ждет. — Айзек, твоя очередь. — После того, как Итан ушел блевать, говорит Алан.        — Знаю, а получится? — Спрашивает Айзек, но Дитон молча хватает его за руку и тянет на себя.        " Не сопротивляйся», «не дергайся» и другие такие слова, который раз говорил Дитон.        — Теперь они нормальные? — Спрашивает Эллисон смотря на друзей.        — Будет надеяться, меня лишь беспокоит, что это скорее всего отвлекающий маневр Стайлза. — Говорит Дитон.        — Их и вправду теперь двое? — Спрашивает Кира смотря на дока.        — Как такое вообще возможно? — Добавляет Элизабет.        — И как тот другой, мог забрать Лидию? — Дополняет Эллисон.        — Мы повернулись, но ни их, ни машины, уже не было, — Отвечает ветеринар.        — И что никто не видел, как он похитил ее, прямо из дома? — Спрашивает Итан.        — В это время, мы все смотрели на странное существо, которое вылезало прямо из пола, — Осмотрев ребят говорит Дитон.        — Погодите, а как мы теперь будем понимать, какой из Стайлзов нормальный? — Спрашивает Кира.        — Это они сейчас и пытаются выяснить,  — говорит Дитон.        — Будет лучше если мы пойдем туда или хотя бы переоденемся, — указав на мокрую одежду говорит Элизабет. — У меня тут есть запасная одежда.        — У меня спортивная одежда, — Указав на шкафчик говорит Итан.        — Переодевайтесь и решим, что делать, — Говорит Дитон.

***

       Pov Elizabeth.        Мы со Скоттом и Стайлзом едем в участок к Шерифу. Скотт сидел впереди, а Стайлз сзади, из-за чего я иногда поглядывала на него.        — Хватит поглядывать на меня, — Говорит Стилински.        — Просто, я соскучилась по тебе и твоему сарказму, — Улыбнувшись говорю я и останавливаю машину. Я хочу остаться в машине, но Стайлз просит и мне пойти с ним. Мы заходим в участок и идём в кабинет шерифа.        — Вот только найду свои ключи, — слышим мы голос Ноа.        — Они в кофейной чашке, ты всегда их кладёшь в пустую чашку, — Говорит Стайлз. Мистер Стилински смотрит на нас и мы киваем ему, после чего он срывается и обнимает сына. — Привет пап. — Мы со Скоттом проходим в кабинет закрывая за собой дверь.        — Все закончилось? — Спрашивает у нас шериф.        — Пока нет, — достав ключи Отвечает Скотт.        — Он похитил Лидию, — Говорю я.        — Подождите-ка, — Шериф выходит из кабинета. — Мы объявили Лидию и ее машину в поиск.        — И что больше ничего нельзя сделать? — Спрашивает Скотт.        — Поздней ночью, к сожалению нет, — отвечает Шериф.        — Он забрал ее не просто так, пап. Если мы поймем по-какой причине, то поймем и где она находится, — говорит Стайлз.        — Ладно, что Ногицунэ, может понадобится от банши? — Спрашивает у нас Стилински старший.        — Не знаю, но Лидия неплохо находит трупы, может ему нужно найти чей-то труп? — размышляет Стайлз.        — Элизабет, Скотт, вы же знаете об этом больше чем мы, — Говорит Ноа.        — Я? — в один голос спрашиваем я и МакКолл.        — Скотт, ты же говорил, что вам все рассказала Ношико, — Говорит Стилински.        — Да, но это было во время второй мировой, прошло семьдесят лет, — Говорит Скотт.        — Стойте, возможно ли, что лагерь Ок-Крик все еще есть, точнее здание, где был этот самый лагерь?  — Спрашиваю я.        — Погоди, что ты сказал? — Спрашивает Стайлз, явно что-то вспомнив.        — Это было в лагере для интернированных, — Отвечает Скотт.        — Нет, до этого, значит рассказала все? — Спрашивает Стайлз.        — Да, а что такое? — Спрашивает Скотт.        — В доме Айкена, есть девушка. Ее зовут Мередит. Думаю, она сможет помочь. — Говорит Стайлз. После чего, шериф просит помощника Пэрриша узнать все о ней.        — Шериф, Мередит Уокер, но ее перевели в закрытый блок. — Говорит помощник.        — Что? Почему? — Спрашивает Стайлз.        — Сказали из-за проблем с поведением, — отвечает Джордан.        — Каких проблем? — Снова спрашивает Стайлз.        — Она все время кричит, — Отвечает Пэрриш и выходит.        — Закрытый блок для сверхъестественных, — Говорю я посмотрев на шерифа и друзей.

***

       Шериф ушел в дом Айкена. Эллисон и Айзек проверять машину Лидию, которую нашли. Итан и Эйдан проверять лес. Мы со Скоттом и Стайлзом были и МакКолла. Стайлз спал на диване, а мы со Скоттом пили энергетики, чтобы взбодриться. Вдруг завоняло страхом, а Стайлз встал в непонимании чуть ли не упав. Его поймал Скотт, а я непонимающе смотрела на них.        — Эй, ты впорядке? — Спрашивает Скотт.        — Что случилось? Сколько я спал? — Испуганно спрашивает Стилински.        — Пару часов, тебе лучше сесть, — Отвечаю я подходя к ним.        — Где мой отец? — Спрашивает Стайлз.        — В доме Айкена, допрашивает там всех, ищет Мередит, мы пообещали не спускать с тебя глаз, — отвечает Скотт.        — Ладно, а где остальные? — Спрашивает Стайлз.        — Эллисон, Айзек и близнецы ищут Лидию, — Отвечаю ему я.        — Такое ощущение, что мы сидим и ждём звонка с требованиями выкупа, — Говорит Стилински.        — Мы найдём ее, — Говорит ему Скотт. Стайлз берет и одевает куртку.        — Ты в порядке? — Спрашиваю я.        — Да, не знаю почему, но никак не могу согреться, — Отвечает Стилински.        — Возможно, тебе следует сесть и успокоиться, — говорит Скотт и трогает руку Стайлза, по руке МакКолла проходят чёрные линии. — Тебе больно? — Спрашивает Скотт.        — Не так уж и сильно, — Отвечает ему Стилински. — Больше похоже на ноющую боль.        — Где? — Подойдя к ним вплотную спрашиваю я.        — Практически везде, — Отвечает Стайлз не смотря на нас, мы лишь удивлённо переглянулись и берет его за руку, но тот дергается и садится на диван.        — Ты ледяной, — чуть громко говорю я. Скотт садится рядом с ним, а я перед ним на карточки.        — Скажи мне правду, на сколько сильную боль, ты чувствуешь? — Спрашивает у него МакКолл. Скотту звонят, — Это Кира, что случилось?        — Она здесь, в классе тренера. Вам стоит сюда приехать и побыстрее, — говорит ему Кира.

***

       Мы втроём заходим в школу и сразу же идём искать Мередит. К нам подходит Кира, говоря, что в школе санитары из Айкена.        — Кто ты дергает струны в классе музыки, и оттуда доносится звук шокера, — Говорю я смотря на друзей. Мы заходим туда в тот момент, когда Тренер бьет этим самым шокером санитара.        — Вот так-то, уводите ее отсюда, — говорит тренер нам и мы схватив за руку Мередит быстро уходим. Мы вчетвером садимся в джип Стилински, а Кира уходит, сказав, что позвонит.        — Итак, где Лидия? — Спрашивает Стайлз у Мередит. Скотт и Стайлз повернувшись смотрят на заднее сидение, где и сидим я с Мередит.        — Кто такая Лидия?  — Спрашивает девушка и мы смотрим друг на друга непонимающе.        — К нам домой, — Посмотрев на Стилински говорит МакКолл. Мы заходим в дом МакКоллов и видим Айзека и Рафаэля. — Что вы здесь делаете?        — Могу спросить у вас тоже самое?        — У нас окно, — говорит Стайлз.        — Мы прогуливаем, — Одновременно с ним говорю я и мы недовольно переглянулись.        — А она кто? — Спрашивает МакКолл старший, указав на Мередит.        — Моя девушка, — обнимая Уокер, говорит Стайлз. С губ непроизвольно срывается смешок.        — Ты не в моем вкусе, — говорит девушка и я хочу рассмеяться.        — Что же, нам многое надо обсудить, — Говорит Стилински. — Пойдём наверх.       — Он в моем вкусе, — Указав головой на Айзека говорит девушка. Мы все смотрим на Айзека, который офигевший смотрит на нас.        — Ладно, Айзек ты тоже можешь пойти, — говорит ему Стилински. И мы вчетвером идём на верх.        — Лидия? — Спрашивает девушка, когда мы заходим в комнату. — Это такая рыжеволосая девушка?        — Да, да, отлично, мы сдвинулись, а теперь пожалуйста, скажи нам, где она? — говорит Стайлз.        — Ладно, если она мне скажет, — Говорит Уокер. Я сажусь на кресло в углу комнаты, кажется это будет длится долго.        — Если она тебе скажет? — Спрашивает Айзек. — а ты сама не можешь спросить?        — Я уже, это сделала, — С улыбкой говорит девушка.        — Здорово, и что она сказала? — Спрашивает Стайлз.        — Она сказала, что не хочет, чтобы ее нашли, — Отвечает Мередит.        — Очень хорошо, — говорит Стайлз.        — Понятно, — Поддакивает ему Айзек.        — Круто, — Говорю я и все смотрят на меня. — Что? Я думала каждый должен сказать по слову, — Разведя руки говорю я. Айзек кивает на душевую в комнате Скотта и мы идем туда.        — Может ну ее? — Спрашивает Лейхи. — Я просто предложил, — увидев наши взгляды оправдываться кудрявый.        — Айзек, мы не будем ее пытать, — говорит Стайлз.        — Я имею ввиду напугать, — говорит снова тот.        — И психологически пытать, тоже не будем, — Говорю я смотря на Стилински.        — Ладно, — сдаётся Лейхи. — Ты ведь сказал, что она что-то слышит, получается она такая же, как и Лидия, банши? — Говорит Айзек и мы со Стилински смотрим друг на друга, поняв какие же мы тупые. Мы идём к ней.        — Итак, сосредоточься на звуках вокруг себя, — Говорит Стайлз.        — На том, что ты слышишь, — говорит Айзек.        — Сосредоточься на тишине, — Продолжает говорить Стилински не обращая внимания на нас с Айзеком, которые наклонившись с двух сторон закрывали ему весь «воздух», не оставляя личного пространства.        — Слушай тишину, — поддакиваю я.        — Сосредоточься на тишине, — Продолжает Айзек.        — Слушай тишину, — повторяю я.        — Айзек, Бэт, можно я один буду говорить, просто у меня больше опыта с банши, — говорит Стилински.        — Да, и с психически больными, — Соглашается Лейхи.        — И психопатами, и с социопатами, — Говорю я словив скептический взгляд Стайлза.        — Никто не собирается отвечать?  — Спрашивает у нас Мередит.        — На что? — Спрашиваю я.        — На телефон, — говорит Мередит.        — На какой телефон? — Спрашивает Стайлз.        — Телефон, — говорит Айзек Указав на карман Стайлза.        — А, телефон, — говорит Стилински и достаёт свой телефон, — Мой телефон, да, алло, да вообще-то, она как раз тут сидит, это тебя, — Дав ей телефон говорит Стайлз. И мы переглянувшись смотрит на Уокер.        — Они сказали, " Куде футха», — Говорит Мередит.        — Куда, че? Это что испанский? —  Спрашивает Стайлз у меня.        — По-французский, — отвечает Скотт, войдя в комнату. — Это французский.

***

       Мы все едем в лагерь Ок-крик. Мы сидели в машине Стайлза, на пути в лагерь.        — Что-то не так? — Спрашивает у Скотта, Стайлз.        — Нет, со мной все впорядке, — говорит Скотт посмотрев на нас через лобовое зеркало.        — Ладно, скажу я, ты выглядишь так, будто умираешь, — говорит Айзек, под недовольным взглядом Скотта и мой толчок локтем в его бок. — Бледный, худой и кажется с каждой минутой тебе становится хуже. И мы все здесь об этом думаем, когда мы найдём другого тебя, он будет выглядеть лучше?        — Что будет, если его ранить? — Короче Спрашиваю я.        — Вы про то, что если умрет он, умру и я? Мне все равно. — отвечает Стилински.        — А нам нет, — Говорю ему я.        — Главное, что из-за меня никто не умрёт. Я помню, я все помню ребята. Я помню, как воткнул в тебя меч, Скотт, я все помню.        — Это был не ты, — говорит ему Скотт.       — Да, но я это помню, вы втроём должны пообещать мне, что не позволите еще кому-то, пострадать из-за меня, — Говорит Стилински. Мы молча переглядываемся и опускаем глаза.        Машина останавливается и мы видим Эллисон с Кирой, которые стоят у ворот и спешим к ним, встав в небольшой круг.        — Мы делали, это раньше, пару недель назад, мы стояли так же как и сейчас. И тогда мы спасли Малию, помните? — Спрашивает Скотт и смотрит на нас, мы киваем ему в ответ. — Она была чужая для нас, а это Лидия.        — Я здесь, чтобы спасти свою подругу, — говорит нам Эллисон.        — А я свою, — произносит Скотт.        — Еще мы спасём нашего друга, — Указав на Стайлза говорю я. — Я спасаю свою сестру и брат, — говорю я положив руку на плечо Стайлза.        —  Мне просто не хотелось сдавать домашку, — Говорит Айзек и мы все смотрим на него, а после и заходим в эти ворота. Скотт и Стайлз идут в здание, а мы к другому входу. Сделав пару шагов мы видим Миссис Юкимура и они стоящих за ее спиной.        — Кира, развернись и иди домой, — Смотря на дочь говорит Ношико. — И прихвати друзей.        — Не могу, когда я посмотрела на игру, я поняла с кем я на самом деле играла, с тобой,  — отвечает ей Кира.        — Отзовите их, — натянув стрелу говорит Эллисон.        — Думайте сможете взять его живым? Сможете спасти его? — Спрашивает Ношико.        — А если сможем, — отвечает ей Кира.        — Я пыталась сделать такое, семьдесят лет назад. Вашего друга больше нет. — Говорит Ношико.        — Ты уверена, может Стайлзу не стоит умирать, потому что Риз умер так же, — Сделав пару шагов в сторону матери говорит Юкимура.        — Если у вас не получилось, не значит, что и у нас не получится,  — говорю ей я. Они вытаскиваеют мечи и встают в оборонительную позу.        — Вижу теперь не я лиса, теперь это ты, — говорит женщина. — Но Ногицунэ, это демон, которого должна похоронить я. — Они исчезают. — В руке старшей Юкимуры, что-то превращается в пыль.        — Что это? — Спрашивает Айзек. — Что это значит?        — Это значит, что у Они новый владелец, — За нашими спинами раздаётся голос Ногицунэ.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.