ID работы: 11244769

Shades of love.

Гет
NC-17
Завершён
141
автор
Размер:
331 страница, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 106 Отзывы 82 В сборник Скачать

Season 4. Chapter 22.

Настройки текста
Примечания:
      Next Day.       Pov Elizabeth.        «Это ошибка, Скотт.» — Весь день меня преследовала мною сказанная фраза вчера ночью МакКоллу. Я понимала, что он вроде-как встречается с Кирой и это неправильно, но я чертовски не хотела, это останавливать.        Пробежав еще не много, я услышала, что кто-то зовет Лиама, потому поспешила бежать туда, остановившись я увидела Мейсона, друга Лиама.        — Хэй, привет. Ты ведь Мейсон, друг Лиама? Что-то случилось? Я услышала твой крик, — Спрашиваю я, начав оглядываться, запах крови был слишком знакомый.        — Привет, да, я Мейсон, мы с Лиамом были на пробежке, но он сорвался вперед и я не могу его найти, — Отвечает парень.        — Оу, ну думаю, что возможно его позвали куда-то или что-то случилось, но тебе стоит идти домой, в лесу не так уж и безопасно, — говорю я.        — А для тебя безопасно? — Спрашивает парень.        — Я с пяти до шестнадцати лет ходила на самооборону, бокс и смешенные единоборства, с семи до пятнадцати на гимнастику. Как думаешь у кого больше шансов? — Хмуро спрашиваю я, и это еще не считая тренировки с Дерек и Питером.        — Понял, ухожу, — говорит Мейсон и бежит обратно.

***

       — Тренер сказал, что Лиама не было на занятиях, он не ответил не на одно сообщение, не только мое, но и его друга Мейсона, — Говорит Скотт.        — Я посмотрела практически половину, продолжаю искать и дальше в лесу, мы найдем его, — Отвечаю я.        — Может это дело рук Кейт? — Спрашивает у меня друг.        — А может и дело рук Гарретта, нужно просто ускориться, — Говорю я.        — Малия и Дерек, ищут стаю Бретта, а Лидия и Стайлз, в участке с Перришом, работают над третьей частью списка, мне идет звонок от Лиама, сейчас перезвоню тебе, — МакКолл отключается, а я смотрю на деревья ожидая его звонка.        Через несколько минут на телефон идет смс от Скотта.        «Это Гарретт, он хочет, чтобы Вайолет освободили. Лиам отравлен желтым аконитом, найди его, как можно скорее.» — От абонента Скотти.        Ну что же, погнали. Сначала, надо вернуться на место, где была кровь Лиама, чтобы напасть на след.

***

       Уже стемнело, а я до сих пор не смогла найти Лиама. Если я еще немного опоздаю, то Лиама не спасти. Если бы он только зарычал, только рычание. Вдруг слух уловил его еле заметный голос, но этого было мало, чтобы хотя бы определить, в какой стороне он. Что ж, была не была, я побежала в нужную мне сторону, когда увидела колодец. Бинго. Осталось проверить внутрь. Я бегу туда, надеясь найти Лиама, но вдруг резкая боль проходиться по ноге и я слышу хруст кости. Рычание вырывается из горла, я смотрю на ногу замечая желтые следы аконита и капкан. Вы серьезно, опять?        — Кто здесь? — Крик Лиама возвращает меня в реальность.        — Лиам? О Боже, я наконец-то нашла тебя, — Кричу ответ ему.        — Бэт? Я не могу выбраться, что, что мне делать? Помоги мне, — Спрашивает у меня парень.        — Рычи Лиам, рычи. Скотт услышит, моя нога в капкане и он отравлен, я не смогу тебе помочь, — Говорю я. После чего Данбар рычит.        — Я постараюсь выкарабкаться на верх, — кричит бета, а я пытаюсь освободить ногу. — Бэт, я не могу, не могу держаться. — Спустя время кричит Лиам.        — Держись, у меня тоже нету сил, но держись Лиам, Скотт, нас найдет. — Говорю я все так же смотря на телефон, где нет связи и пытаясь освободиться.        Вдруг я вижу Скотта, который резко подходит к колодцу и вытаскивает оттуда испуганного Лиама.        — Все в порядке, Лиам, — Говорит МакКолл прижимая парня к себе и смотря на меня. — Все в порядке.        — Бэт, надо ей помочь, — Говорит Данбар спустя несколько минут.        — Мне знаешь ли не впервой, конечно в прошлый раз все обошлось без аконита, и на том спасибо, как говорится, — пытаюсь пошутить, ко мне подходит Скотт и почти мгновенно ломает капкан. После поднимает меня на руки. Я молчу, ведь знаю, что не смогла бы ходить сама.        — Вам нужно к Дитону, — Говорит МакКолл и со мной на руках и Лиамом рядом идет в каком-то ему известном направлении.

***

       Два дня спустя.       День Экзаменов.        Мы стояли у шкафчиков ожидая, когда войдем в кабинеты для экзаменов, Лидии не было с нами, так как она сдала в прошлом году, а Лиам отсиживался сегодня дома, чтобы прийти в себя, плюс этот экзамен ему грозит через пару лет, если точнее то через год или два. Я стояла рядом со Стайлзом, стараясь быть дальше от Скотта, но иногда наши взгляды встречались и я спешили отвести свой куда подальше.        — А где Лидия? — Спрашивает Кира оглядывая толпу.        — Она сдала в прошлом году, — Отвечает Стайлз.        — Значит я могла сдать его в следующем году? — Спрашивает Малия.        — Малия, ты готовилась к нему усерднее всех нас, — Говорит Скотт смотря удивленно на нее.        — Я вообще не готовилась, — откинувшись на шкафчик спиной и жуя жвачку сказала я.        — Это еще значит, что я сдам его хороше, — отвечает девушка.        — Ну… — Неловко говорит Стайлз, намереваясь исправить свою девушку.        — Что «ну»? — Возмущается Тейт-Хейл.        — Правильно говорить, «Сдам хорошо», — говорю я смотря на неловкое личико Стилински.        — О боже, — разочарованно восклицает Малия.        — Ты сдашь его, потому что, хоть мы и пытаемся не умереть, мы должны продолжать жить, если я окончу школу, то пойду учиться в колледж, хороший колледж, — Говорит МакКолл и смотрит на нас.        — Это всего на три часа, уж три часа мы переживем, — говорит Кира.        — В конце концов, я буду там Малия, — Улыбнувшись подмигиваю я, после чего нас зовут в кабинеты. К счастью мы все оказываемся в одном. Кира, Малия и Скотт сели в первом ряду, а мы со Стайлзом во втором, он за Малией, а я за Скоттом. Спустя пятнадцать минут, я закончила и встала, чтобы сдавать, уже когда я выходила, то в классе, кто то упал в обморок.        — Сидни, — закричала мисс Мартин и поспешила к ней. — Ты в порядке?        — Все в порядке, у меня просто закружилась голова, — Отвечает девушка вставая.        — Сидни, как давно это у тебя? — Смотря на руку ученицы спрашивает Мартин.        — Я не знаю, — Отвечает удивленно Сидни. Мы со Стайлзом и Скоттом удивленно переглянулись.        — Мисс Мартин, может остановить экзамен? — Спрашивает смотритель.        — Нет, все, все в порядке, — как-то испуганно говорит женщина. — Элизабет, попрошу тебя не покидать кабинет. Все оставайтесь на своих местах, я вернусь через минуту, никого не выпускайте из класса, — Говорит Натали и взяв телефон выходит, я удивленно иду на свое место и сажусь обратно. Я смотрю на Сидни видя на ее руке какое-то покраснение. — Назад, нет не входите сюда, живо на улицу, — Слышится крик Мартин и мы резко выходим из класса. — Вернитесь на свои места, живо. Пожалуйста, — Говорит женщина и мы удивленно заходим назад. — Мне нужен телефон ЦКЗ, да центра по контролю заболеваний, — Мы со Скоттом удивленно переглядываемся и садимся на свои места. Через некоторое время в школу приходят сотрудники ЦКЗ.        Они делают в кабинетах зоны для заболевших, а полиция окружает школу. Школу закрыли на карантин. Мы сидим и ждем, когда Скотт поговорит с Мисс Мартин и скажет, что мы будем делать.        — Наверняка они подозревают на Оспу, — говорит Стайлз.        — Маловероятно, оспу искоренили по всему свету еще в 1979. За всю история человечества удалось искоренить всего лишь два вируса, — Говорит наш смотритель, но я его прерываю.        — А второй, это чума крупного рогатого скота, она убивала коров, об этом знает каждый второй, — Влезаю я, пусть и дальше читает свою газету.        — То есть, это должно нас успокоить, да? — С сарказмом спрашивает Стайлз.        — Если только, это не что-то похуже, — говорит этот придурковатый тип.        — Чтобы это не было, они относятся к этому довольно серьезно, — говорит Малия. — Снаружи много легковых и грузовых машин, еще с ними твой отец.        — Наверное стоит позвонить ему, — говорит Стайлз.        — Не трать время, в данный момент уже перекрыты все каналы с внешним миром, — говорит смотритель. — Никакой сотовой связи, ни интернета, но не стоит волноваться. Нам лишь остается сидеть здесь и ждать.        — А если это еще один наемник? — Смотря на Стайлза тихо спрашиваю я и тот дергает плечами. — И где, черт возьми, Скотт?

***

       Спустя некоторое время после моей и Стайлза проверки мы поспешили в раздевалку, где был Скотт и Мистер Юкимура. Скотт не мог себя контролировать, а после к на присоединились и Кира с Малией.        — Я не могу это контролировать, — показывает когти Малия. У меня же было неконтролируемое мигание глаз.        — Очевидно, что этот вирус действует на вас троих не так, как на людей, — говорит Мистер Юкимура.        — Вас нужно, где-то спрятать, сделать отдельный карантин от карантина, — Говорит Стайлз.        — Да, но где, а вдруг они станут агрессивными, как в полнолуние, — Смотря на нас говорит Кира.        — Нам нельзя оставаться здесь, в раздевалке, — говорит Скотт с отдышкой.        — А в классе нас ни что не может удержать, — соглашается Малия.        — А что если в подвал? — Спрашивает Кира        — Слишком много выходов, — отвечает Скотт. — Нам нужно, что-то надежное, где нас никто не найдет.        — Хранилище, хранилище Хейлов, — Говорит Стайлз.        — У Хейлов всегда есть запасной выход, как в их доме, значит и есть способ, как туда попасть, — Говорит Скотт.        — И к счастью, я знаю, где он, — говорю я наконец найдя в себе силы. После чего мы спускаемся в западный коридор. По пути Стайлз чуть ли не грохается, после чего мы замечаем на его руке такие же покраснения, как у других.        — Вы все заражены, но на тебя Кира, это оказывает другое влияние, я нашел твой бланк ответов, — Мы смотрим на бумажку в руках у мистера Юкимуры видя, что не один кружок не заполнен, а наоборот свободен, а отметки рядом с ними. Мы доходим до входа и я не знаю, как сказать им, что открыть должен представитель семьи Хейл. Я чуть пошатываюсь и Скотт ловит меня, и смотрит на мой взгляд направленный на Малию.        — Малия, не попробуешь?! — Говорит МакКолл держа меня.        — Что? Почему я? — Спрашивает девушка.        — Мы не контролируем это, — отвечает Скотт.        — Ладно, попробую, но сперва расскажите, что скрываете от меня, — говорит Малия. Мы переглядываемся удивленно. — Знаю, вы защищаете меня, но я справлюсь с этим, — Говорит Малия, а мы не знаем, что делать. — Я знаю, что я в списке, — Говорит девушка и мы со Скоттом смотрим на Стилински.        — Да, — отвечает ей Стайлз.        — И сколько? — Спрашивает Тейт-Хейл.        — Сколько чего? — Спрашивает удивленно и непонимающе Стайлз.        — Сколько я стою? — разъясняет Малия.        — Четыре миллиона, — отвечает Скотт.        — Ты в порядке? — Спрашивает Стайлз смотря на задумчивую Малию.        — Скотт стоит двадцать пять, Бэт стоит Двадцать, а Кира шесть, вас убьют раньше чем меня, — говорит Малия и идет ко входу в хранилище. Мы с удивлёнными лицами переглядываемся.        — Это прогресс, прогресс, — говорит Сти и мы смотрим на Малию, которая выпускает когти и открывает вход. Мы заходим в хранилище, Стайлз дает свою куртку замерзшей Малии. Они лежали на полу, Стайлз гладит волосы своей девушки, Скотт сидел на каком-то железном ящике, я на полу, а Кира ходила туда сюда.        — А ведь все началось здесь, деньги были тут, — спустя время говорит Стилински. — Сто семнадцать миллионов в облигациях.        — А где можно менять облигации на наличные? — Спрашивает Кира держа какую-то банку.        — В банке, наверное. И все это время они лежали здесь и пылились, а знаете облигации почти вышли из обращения, хоть представляешь сколько бы проблем, могли решить эти деньги, — говорит Стайлз.        — Твоих проблем? — Спрашивает Юкимура, меня уже надоедает ее голос.        — Моих, моего отца, счета из дома Айкена и МРТ, просто задавили его, — отвечает Стайлз.        — Моя мама записывает все наши расходы и то сколько нам это расходиться, и считает сколько нам осталось до того, как мы потеряем дом, — говорит Скотт. Я ведь хотела помочь, но они не позволили, а если сделаю это без их ведома, они будут чувствовать себя плохо и неловко.

***

       С каждой минутой нам становилось хуже, Стайлз и Скотт стояли у дверей и разговаривали о чем-то, а Кира прижимала к себе Малию. Я сидела в углу прижимаясь к стене, мои руки были в крови. Стайлз подходит к Малии, а Кира идет к Скотту, обнимая его. Наши с ним взгляды встречаются и я горько усмехаюсь. Ведь вон он в нескольких шагах, а я не могу и шагу сделать, потому что боюсь, что как только мы достигнет друг друга, то нашему общению и дружбе придет конец.        Стайлз уходит, а мы остаёмся одни. Он говорит Малии, что не бросит ее никогда, но в момент, когда он отпускает ее руку, я чувствую, что это скоро закончиться. Ведь всепоглощающая любовь Стайлза к Лидии не закончена, не осталась в прошлом, не хочет быть закончена. Стайлз Стилински слишком сильно любил Лидию Мартин, слишком сильно дорожил ею.

***

       Я уже почти отключалась, когда услышала, как Стайлз долбиться в дверь и кричит, о каких-то грибах, Скотт еле-еле перебирая ногами идет к полкам ища там что-то, а я чувствую, как зрение снова уходит. Слышится треск стекла и разноситься какой-то непонятый запах, после чего я медленно чувствую свое тело, начинаю видеть и даже встаю с места. Я встаю с места и спешу открыть дверь для Стайлза. Он заходит и обнимает меня прижав к себе, я улыбаюсь и отпускаю его, после чего он спешит к Скотту так же обняв его. Скотт помогает Кире встать, а Стайлз спешит к Малии. Девушка сжимает в руках бумагу со списком смертников.        — Эй, Малия ты в порядке? — спрашивает Сти. — Малия, Малия. — Малия убирает его руку со своего плеча, кидает бумажку и уходит из хранилища. Скотт прижимая Киру смотрит на друга, а Кира смотрит в след уходящей Малия. Я лишь отряхиваю одежду и спешу выйти, я уж точно завтра не иду в школу. Это все слишком надоело.

***

1. Шон Уолкотт — 250К 2. Дэвид Уолкотт — 250К 3. Майкл Уолкотт — 250К 4. Кристин Уолкотт — 250К 5. Лидия Мартин — 20М 6. Скотт МакКолл — 25М 7. Демарко Монтана — 250 000 8. Дерек Хейл — 15М 9. Кэрри Хадсон — 500К 10. Кейлин Беттчер — 250К 11. Кира Юкимура — 6М 12. Элиас Таун — 250К 13. Кейт Арджент — 12М 14. Ношико Юкимура — 5М 15. Джоанна Маклафлин — 1М 16. Стив Грейс — 1М 17. Элизабет Блэкторн — 20М 18. Бретт Талбот — 1М 19. Ричард Бенефилд — 250К 20. Джек Марсланд — 250К 21. Джой Уолдроп — 250К 22. Шерил Каликс — 250К 23. Джордан Пэрриш — 5М 24. Лори Талбот — 250К 25.Сатоми Ито — 10М 26. Малия Хейл — 4М 27. Лиам Данбар — 3М 28. Мередит Уокер — 1М 29. Лиз Мур — 1М 30. Патрик Кларс — 1М 31. Бри Леуэеретт — 250К 32. Кейтлин Шаар — 250К 33. Женевьев Кэри — 250К 34. Анжелика Фейн — 250К 35. Лорили Лохр — 250К 36. Алан Дитон — 10М

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.