Седьмая глава
20 октября 2021 г., 22:21
Примечания:
Когда бета говорит, что давно не было обновлений, бету надо слушать :)
Седьмая глава.
Аврора перенесла их в чащу какого-то леса. Она взмахнула несколько раз палочкой, уничтожая следы аппарации и нанося защитные чары. На ее голубом платье резко выделялись багряные следы крови. Марк произнес диагностирующее заклинание, чтобы проверить в порядке ли девушка. Теплая волна пробежала по телу Малфой, снизу вверх, захватывая каждую клеточку. Она не была ранена. Он почувствовал облегчение гораздо большее, чем ожидал. Блондинка стояла в нескольких шагах от него и тяжело дышала. Браслет передавал ее смятение и удивление.
— Где мы?
— Королевский лес Дин. Я была тут с родителями… Много лет назад. Таким я его помню. Словно ничего не изменилось.
Дэвис протянул левую руку, волшебница нервно улыбнулась и после секундного колебания отдала ему палочку.
Даже днем под мощными кронами дубов здесь царил таинственный полумрак. Вечером же только яркая полная луна, отражающаяся в глади небольшого озера, освещала фигуры магов. Они были здесь одни, но казалось, что деревья переговариваются между собой, удивленные внезапным появлением молодых людей в самом сердце леса. Уже вовсю властвовала осень. И даже такой выброс адреналина не помогал справиться с бегающими от холода мурашками. Шорох, жужжание, стрекот светлячков и джарви наполнял пространство жизнью. В далеке свой танец исполняли лунные тельцы, незаметившие появление неожиданных гостей.
Согревающие чары исправили ситуацию, но надолго задерживаться здесь не стоило. Только для начала он задаст несколько вопросов.
— Что там произошло, Малфой?
— Риддл напала на нас, — блондинка понимала, что его интересует совсем иное, но оправдываться не спешила, надеясь перевести разговор в другое русло. — Скорее всего, она…
— К этому мы еще вернемся, — холодно сказал Марк. — Что ты планировала?
— Ммм, украсть амулет и … — Аврора не успела закончить предложение, когда мужчина сделал несколько шагов. От его порывистого движения, девушка неосознанно попятилась и натолкнулась спиной на ствол дерева. Мракоборец схватил ее за плечи.
— Ты никогда не перестанешь мне лгать, да? — зло проговорил Марк. Блондинка молчала и не сопротивлялась. После того, что случилось, он имел на это полное право.
— Отвечай мне, — его голос звучал словно тихий рык опасного животного.
Малфой так и не придумала ложь, в которую тот мог бы поверить. Но правду сказать преступница не могла. Оставалось молчать и смотреть в горящие бешенством зеленые глаза. Если на аукционе мужчина себя сдерживал, играл по правилам заданной игры, то сейчас барьеров не было. Казалось, еще чуть-чуть и эмоции окончательно возьмут верх, но вместо этого девушка почувствовала разочарование. Такое сильное, что подкашивало ноги. Мракоборец отпустил ее и отошел, возвращая на лицо привычную маску самоконтроля и уверенности. Но он не забудет. Еще один поступок, который дополнит и без того немаленький список прегрешений преступницы.
— Что с амулетом?
— На нем остались мои чары, я это чувствую, но призвать его сейчас не могу, — быстро ответила воровка.
— И почему?
— Слишком большое расстояние между нами, есть вероятность, что он «выпадет» при перемещении, — хоть на что-то она могла ответить честно.
— С тобой никогда не бывает просто, да? Всегда какие-то условия и исключения, — было слишком темно, чтобы видеть его лицо, а голос привычно отдавал сталью. Оправдания ему были не нужны.
— Его будут проверять, — продолжил свой допрос мракоборец. — Какая вероятность, что их найдут?
Блондинка задумалась. Им нельзя возвращаться обратно — авроры уже наверняка взяли под контроль район и поставили кричалки на аппарацию.
— Дядя наверняка возьмет их на экспертизу, — вслух размышляла девушка. — Он будет проверять все версии.
— Дядя?
— Начальник штаба мракоборцев Гарри Джеймс Поттер, — официально представила его Малфой.
Марк это имя помнил. Оно возникало постоянно. После нескольких вылазок в Лютный пришлось даже зачаровать внешность, чтобы на него перестали коситься, а пьяная шваль кричать чужую фамилию и отползать в сторону. Использовать скрывающие облик заклинания перед аукционом аврор не решился — слишком легко обнаружить. Объяснить поведение преступников Дэвис хоть как-то мог. В темноте мужчина старался скрыть лицо, хоть это и не всегда помогало, но его повадки выдавали в нем стражника. Да и шатенка явно была под чем-то и могла перепутать. Но никак не отреагировавшие и более того, отдавшие ему честь, мракоборцы на входе на благотворительный вечер это было слишком.
— Он опасен?
— Это твоя копия только с британским акцентом, — просто ответила волшебница, внимательно смотря на него. — Я только сейчас поняла, как же вы похожи, — задумчиво протянула Малфой.
Когда они только встретились, Аврора сразу же заметила, как темноволосый юноша напоминает ей дядю Гарри. Но сейчас, когда они застряли в прошлом и столкнулись с его молодой версией, нельзя было не видеть поразительное сходство — во внешности, повадках, маленьких и невидимых для остальных чертах. Малфой не верила в совпадения. Это нужно изучить.
Марк не был лично знаком с начальником авроров, но так любой мракоборец знал его историю. Некоторые же дела Поттера вошли в список обязательных для изучения. Такое сравнение могло бы польстить эго мужчины, но если все действительно так, то у них проблемы. Нельзя исключать вероятность, что Аврора преувеличивает, но не в ее привычках было это делать.
— Они обнаружат чары?
— Там отличный маг-исследователь, — этого хватило для ответа.
Дэвис отвернулся и растер лицо руками. Все летит в бездну к матери монстров. Он поверил ей и теперь у них проблемы, которые не решить по мановению волшебной палочки. Артефакта нет, Дэлфи открыто атаковала, след его древка уже сняли.
— Еще не все потеряно. Они обязаны вернуть лоты владельцам в течение четырнадцати дней.
— Мэнор, куда нам нельзя, чтобы не раскрыть ваше кровное родство или Музей магии, где с него не будет спускать глаз мракоборцы. Все интереснее и интереснее. Что с Дэлфи? — Марк не мог смотреть сейчас на Аврору, предпочитая вид озера, чащи, чего угодно, только не ее.
— Мы там были вместе и …
У всех свои границы терпения и она их пересекла очередной попыткой соединить их воедино:
— Мы? Прекрати это делать. Нас не существует. Уже давно. — ровным голосом произнес Дэвис. Лучше бы он кричал, злился, угрожал, но мракоборец стоял с прямой спиной и не смотрел на нее.
— Это должен был быть обычный вечер, очередное представление родовитых богатеев, ничего больше.
— Она могла прийти за артефактом? — он прекрасно понимал, насколько это неправдоподобно, но должен был исключить версию.
— Нет, — не задумываясь ответила преступница. — Риддл не знала, как сделан маховик. Сейчас никто не знает, только я.
— Но хроновороты существовуют, если ты поняла, как его переработать, то…
— Марк, пожалуйста, — решительно перебила его блондинка. — Они работают в небольшом отрезке времени. Все переносы больше, чем на неделю — это истории случайностей и обстоятельств. Ничего больше. Для расширения временного континуума нужно было принципиальное иное решение. Заняло несколько лет, прежде чем я его нашла.
— Зачем?
— Ты знаешь, — прошептала девушка.
— Его не спасти, он мертв. Даже если новорожденным вытащишь из колыбели, — мужчина развернулся к ней лицом. — И никакая магия не будет способна его защитить.
Аврора закусила губу. Если бы Марк только на минуту поверил. Хотя, он мог поверить и тогда бы сделал все, чтобы остановить. Не дать ей умереть. Лучше молчать.
Требовать ответа с Малфой было бесполезно — это он выучил. Ее навязчивая идея может стоить ей жизни, а свободу она уже потеряла. Тогда откуда надежда? Дэвис мог ожидать любую реакцию от его жестких слов: злость, гнев, ярость, печаль, боль, но не надежду. Это пугало. Чтобы она не придумала, есть вещи неподконтрольные даже ей.
— Если она не знает про артефакт, что она еще могла там делать? — спросил мракоборец. Кто лучше поймет преступника, как не другой преступник.
— Риддл к нему готовилась, — медленно произнесла Аврора, беря в руку прядку волос и накручивая ее на палец. — Платье, прическа, ей что-то было нужно.
Блондинка начала ходить по небольшому кругу, как обычно делала, планируя что-либо или просто размышляя. Старые привычки не меняются.
— Может, один из артефактов? Нет, она не воровка, не справилась бы и привлекла бы внимание. Ей нужно было попасть на бал, но не за лотом, — она не замечала ничего вокруг, тихо под нос пытаясь найти ответ на интересующий ее вопрос. — За кем-то. Нас отследить ведьма не могла. Кто-то другой, кто-то…
Блондинка резко остановилась, обеими руками держась за волосы. Понимание молнией ударило по ней. Она бы поступила также.
— Малфой? — Марк хотел знать, что пришло в голову волшебнице.
— Дэлфи нужен был мой отец, — прошептала девушка.
— Для чего? — соблюдать протокол давно вошло в привычку, даже когда ответ лежит на поверхности.
— Чтобы повторить ритуал сейчас.
— Но в прошлый раз он не был ей нужен, — необходимо уточнить все детали. — Аврора, что там произошло?
Дело об убийстве Скорпиуса Малфоя было засекречено. В её же деле ничего кроме строчки — «свидетель смерти и ритуала воскрешения» не стояло. Как бы Марк не хотела огородить ее от этой боли, ему нужны были подробности.
— Кость, кровь и плоть — так называется обряд, благодаря которому возродили Волан-де-Морта в первый раз. Безумно сложный, множество условий проведения и самое главное — его можно использовать только один раз. Но это же мир магии, все можно обойти, — блондинка смотрела куда-то вдаль. Спокойный, ровный голос никак не соответствовал той бури эмоций, которую она проживала. В его мыслях мелькнул образ светловолосого мальчика на метле. Он широко улыбался, кудри падали на глаза, а в руках ее близнец держал золотой снитч. Картинка такая ясная, что, казалось, это Марк сидел на зрительском месте, и только ему улыбался ловец.
— И Риддл нашла выход — для этого ей нужен был источник энергии, — всегда эмоциональная Аврора не отрывала взгляд от одной точки вдалеке и спокойным голосом говорила о том, что изменило ее жизнь на до и после. — Нет связи сильнее, чем кровь. Нет чувства сильнее, чем ненависть. У нас общий предок, и мой отец предал ее отца. Скорпиус стал идеальным материалом, — она не выдержала и задышала через рот, пытаясь сдержать слезы. Не получилось.
Прерванная жизнь.
Прерванный полет.
В тот день Дэлфи убила двоих.
Единственное, что держало Аврору на этом свете — идея вернуть Скорпиуса. Невыполнимая, как Марк думал. Возможная, когда смотрел на нее, когда чувствовал ее.
— Подходил и мой отец, но она хотела сделать Малфоям больно. Риддл думала, что им не наплевать.
Мракоборец подошел совсем близко. Своим плечом девушка чувствовала тепло его тела сквозь рубашку. Аврора знала, что тот смотрит на нее, но повернуть голову так и не смогла. Столько раз ей приходилось переживать смерть близнеца, но ни разу она не говорила об этом вслух. Ни мракоборцам, которым были нужны воспоминания произошедшего. Ни мозгоправам, решившим, что ей поможет погружение в тот день, и повторявшим свои пытки из раза в раз. Ни учителю, желавшему видеть все подробности ритуала.
Аврора вспомнила первый матч Скорпиуса. На ту игру пришли все, но когда он поймал снитч, то улыбался только ей. Самое счастливое воспоминание.
Кривая усмешка появилась на лице, чтобы через мгновение преобразиться в привычную улыбку. Блондинка отступила на шаг и развернулась лицом к Марку:
— Ей нужна кровь отца, она приходила за ней.
— Только кровь, разве ей не нужно… — Дэвис отчаянно пытался подобрать правильные слова, но Малфой его перебила:
— Нет, убивать никого не нужно ни в одном из вариантов обряда. Если, конечно, не хочется.
— Разве это не то, что она желает больше всего на свете?
— Больше всего на свете Риддл хочет вернуть своего отца. Ради этого она пойдет на все. Даже оставит жизнь человеку, которого ненавидит.
Марк пытался соединить все вместе, но логика поступков преступницы ускользала из его понимания.
— Она же напала на вас в зале, — устало произнес он.
— На нас, — исправила его девушка. — Мне кажется, пожирательница заметила меня и решила воспользоваться моментом. Дэлфи откуда-то узнала про маховик и, испугавшись, рискнула вылезти с последними своими псами, чтобы только помешать. Она осознает, что сейчас я все могу изменить. И допустить этого не может. Нападение в опере не было ни продуманным, ни четким, ведьма действовала на удачу.
— Если Риддл хочет убрать тебя, почему не…
— Не убить Малфоя? — мужчина только кивнул. — Не так много семей близких по крови, которых она так сильно ненавидит. Не уверена, что вообще есть кто-то более подходящий. Пожирательница хочет вернуть отца, если не получится с кровью Драко, нельзя уничтожать возможность появления Скорпиуса.
— А ты?
Девушка тихо засмеялась:
— Кто-то плохо учил основные магические законы? В таких обрядах и пол важен. Я же говорила, он очень сложный и там много условий проведения.
— Почему она не убила тебя тогда? — мракоборец знал, что такие вопросы могут причинять боль, но чем больше информации удастся выяснить, тем больше шансов поймать темную.
Девушка отшатнулась. Только она находила баланс, как Марк снова кидал ее в пучину боли.
— Дэлфи хотела, но Волан-де-Морт… Он сказал, что я уже мертва. И что это отличный подарок моим родителям, — забыть его голос Аврора не смогла.
— Мне нужен список всего, что понадобится для ритуала.
— Ты не справишься. Один не справишься. Никаких мы, я помню. Только позволю дать тебе маленький совет — сокрой палочку. Система обнаружения хоть только и возникла, но уже вполне рабочая. — колкий выпад в его сторону, на который она имела полное право.
— Предлагаешь заявиться к дяде Гарри? — Марк попытался как-то разрядить и без того гнетущую обстановку. Ни его сочувствие, ни поддержку Аврора не примет, не стоило и пробовать. Не сейчас. «Стоп, никогда», — мужчина запретил себе и думать про это.
— Он несомненно будет счастлив с тобой побеседовать и возможно даже найдет в тебе родственную душу. А ваша страсть к темным волшебницам! Столько общих тем… — девушка вернула маску привычной едкой Рори, которую он знал. — Но для начала стоит все-таки придумать легенду.
Мракоборец подавил в себе тяжелый вздох. Такая знакомая картина — Малфой предлагает план.
***
Очередная ночь без сна. Поттер закончил обход зала оперы. Везде работали маг-исследователи, были вызваны дополнительные силы авроров и невыразимцев. Министр хотел ответов. Не меньше их желал найти и начальник штаба. Вся команда мракоборцев, охранявшая мероприятие, оказалась под воздействием Империуса. И всех заколдовала одна и та же ведьма. Предварительного анализа хватило, чтобы точно сказать, что это сделала брюнетка. Гарри поморщился, в очередной раз пытаясь понять, кого же она ему напоминает. Женщина не только околдовала его людей, но и открыто напала на двоих неизвестных магов, вовлекая в свою битву ничего не подозревающих гостей.
Дин склонился над размазанным по паркету следом крови и небольшим магическим потоком.
— Что у тебя?
— Два следа крови, — маг-исследователь замолчал, внимательно вглядываясь в полученную схему. — Женский и мужской. Он чистокровный, у нее в роду были магглы. На сейчас это все. Хотя нет. Смотри.
Мужчина поднял в пинцете маленький осколок стекла, окрашенный в багровый цвет.
— Разбитый бокал? — предположил Поттер.
— В центре танцпола и с такими характерными гранями? Мне кажется, что когда-то это было склянкой. И учитывая следы, там хранилась кровь мужчины.
Гарри внимательно смотрел на одно из множество улик. Догадка быстро скользнула в его голову.
— Одного из гостей?
— Не знаю, надо проверить, но не думаю, что присутствующие здесь маги с радостью поделятся своей чистой кровью.
— Им придется, — жестко отрезал начальник и отправил патронуса с соответствующим приказом. — Если это одного из них, в их же интересах сотрудничать.
Томас пожал плечами, заключая осколки в небольших баночки для улик. К ним подошел один из старших лаборантов:
— Энергослед палочки напавшей ведьмы и неизвестного мага загружен в систему.
— Что блондинка?
— Можешь идти, — сказал Дин мужчине и уже Гарри объяснил. — Нет там следов.
— Как это возможно? — Гермиона успела в кратце описать ему, что случилось и сказанное Томасом никак не вписывалось в картину произошедшего.
— Никак, — исследователь ненавидел говорить такое, но понять, почему ни одно известное ему заклинание не может выловить след палочки, он не мог. — То, что она здесь была и колдовала, я узнал только от вас. И я искал ее. Расшифрованы все используемые древка, но от чар блондинки не осталось и следа. Более того, нашли и проверили гостей, на чьих местах они сидели. Ни-че-го. Она их усыпила и спрятала так, что мы не можем разобраться.
Еще неделю назад Гарри почувствовал, что неизвестная волшебница может преподнести много неприятных сюрпризов. Сейчас же Поттер был в этом уверен. По крайней мере, следы двух неизвестных магов загружены в систему поиска. Если они воспользуются палочкой, предварительно ее не скрыв, то есть шанс их найти. Только вот слишком хороша была блондинка. Словно знала, как они работают. От этой мысли его отвлек пресс-секретарь, державший в руках колдо подозреваемых. Хоть в чем-то журналисты оказались полезны. То, что мужчина похож на него было ясно давно, но что настолько… Гарри неверяще смотрел на кружащуюся в танце пару. Словно у него был брат, о котором тот ничего не знал. И волшебница — красивая, юная, смотрящая только на партнера, вызывала чувство, словно они были знакомы, словно он ее уже встречал. Как и нападавшую. «Пора придумать им кодовые имена», — отвлеченно подумал Поттер.
— Сделайте копии и передайте в Пророк. Текст составьте сами, — секретарь знал свое дело, и лишние слова были ни к чему.
— Я здесь закончил, можем идти, — Дин передал улики младшему лаборанту и приготовился к трансгрессии.
Они перенеслись в больницу святого Мунго. Сюда доставили только пострадавших от магического поединка волшебников. Для остальных выделили специальный зал в Министерстве, где команда врачевателей пыталась помочь тем, кто попал под психические атаки темных. К ним подбежал один из младших следователей:
— Командир, хостес пришла в себя и дала показания. По ее словам, мистер Забини провел преступницу.
— Веди к ней, — как бы хорошо молодой страж не провел допрос, ему нужно было услышать все самому. Особенно, в таком деле. Испуганная вейла сидела на постели, слушая указания целителя.
— Мистер Поттер, ваши сотрудники уже допросили девушку, и я настоятельно рекомендую… — только заметив их, начал говорить лекарь.
— Все в порядке, я понимаю, — перебила его девушка. — Мистер Поттер, — она тепло улыбнулась мужчине.
— Амирель, — ее имя успел по дороге сказать коллега. — Мы очень благодарны за вашу помощь. Могли бы вы повторить, что произошло?
— Я не знаю. Все было, как обычно. Ничего странного. В мою задачу входило приветствовать и провожать гостей. Целый вечер я оставалась на своем месте, потом что-то случилось. Последнее, что я помню, что ко мне подошел один из авроров и потом темнота. Извините.
— Прошу, не надо извиняться. Следователь Крейн сказал, что одну из преступниц провел мистер Забини, верно?
— Да-да. Гость вышел из зала практически сразу после начала аукциона и направился на улицу. Его не было практически полчаса, когда он вернулся вместе с сопровождением, я подумала, что он ходил встречать свою гостью.
— Хорошо, спасибо, — Гарри тепло улыбнулся девушке, стараясь поддержать ее после всего случившегося. — Наш маг возьмет ваши воспоминания, они необходимы…
Аврор замолчал, глядя на изменившееся лицо хостес.
— Амирель? — вейла пристально смотрела на его шрам.
— Я… я ошиблась, — в панике выдохнула она. — Я… мне очень жаль, простите. Я не хотела, я… — ее начало трясти. Целитель собрался вмешаться, но Поттер остановил его.
— Что случилось? Амирель, скажите нам, — мужчина повторил имя, стараясь достучаться до нее.
Вейла заплакала.
«Черт», — выругался про себя Гарри, понимая, что любые показания, взятые под воздействием успокоительных зелей недействительны, а терять время он не мог. Мракоборец сделал шаг ближе к девушке и нагнулся к ней, стараясь смотреть ей прямо в глаза.
— Амирель, что бы не случилось, вы должны рассказать нам, мы сможем вам помочь, — как можно мягче произнес аврор.
— Я думала, это вы, — выдохнула хостес.
Поттер сжал зубы, уже понимая, что она имела в виду. Распорядитель продаж успел рассказать, как «его спутница» чуть не купила главный лот.
— Продолжайте, — он постарался поддержать вейлу.
— Он так на вас похож и сказал, что забыл приглашение в форме…
Гарри видел его только раз, но как же этот американец раздражал мужчину.
— Только голос немного другой, я не знаю как описать. И охрана на входе ничего не сказала, а потом мисс Паркинсон сказала вызвать патронуса…
— Что? — аврор не выдержал и перебил свидетельницу.
— Они зашли вместе, она показала свое приглашение, а вы… Он… Простите, он сказал, что забыл… — девушка как попугай повторила уже сказанное, но Поттер не слушал. Пэнси перепутала его с другим. И это могло произойти только, если Паркинсон приняла зелье. Мракоборец попытался сосредоточиться на словах вейлы.
— Посмотрите, пожалуйста, на колдо, — Гарри достал одно из изображений. — Вам знакома эта женщина?
Вейла внимательно посмотрела на танцующую ведьму и отрицательно покачала головой:
— Она не входила через главный вход, — уверенно сказала хостес.
«Как и через камин и зал аппарации». То, как проникли на мероприятия остальные два мага было понятно, но как там появилась она? Еще одна загадка.
— Спасибо, Амирель. Все, что вы сказали, очень важно. Мои коллеги соберут необходимые воспоминания, — он кивнул Крейну и вместе с Дином вышел из палаты.
Злость на преступника, на Пэнси, на себя душила молодого человека. Голос в голове кричал все громче и громче: «Как же ты мог такое допустить?».
— Дин, когда будет готов антидот? — казалось бы спокойно спросил мужчина друга, но тот, зная его, вздрогнул.
— Еще 18 часов, — не нужно было работать с мракоборцами, чтобы понять, что произошло и для кого нужно лекарство.
— Значит, темный вошел под моим именем, — начал рассуждать вслух начальник штаба.
— Мы не знаем, если он…
— Этот… — только прошедшие рядом целительницы заставили аврора сдержаться. — Маг прошел под мои именем, чуть не купил амулет, вместе со своей блондинкой что-то сделали в выставочном зале и сражались в месте, полном цивилистов!
— И по предварительным заключениям, твой двойник большей частью занимался защитой гостей, — попытался оставаться разумным Дин.
Гарри понимал, что тот прав, что если бы не эти двое, то началась бы настоящая мясорубка, но новость про Пэнси выбила его из колеи. Нужно работать, с ней он поговорит дома.
К ним подлетел серебристый терьер:
— Лекари закончили с мистером Малфоем.
Мужчины молча развернулись и начали подниматься по лестнице. Еще одна его ошибка. Если бы он пришел быстрее, этого бы не случилось. В просторной и светлой палате целый консилиум врачевателей пытался убедить несговорчивого слизеринца остаться на ночь. За их спинами Гарри заметил сидевшую на диване Гермиону.
— Господа целители, прошу поделиться выводами с маг-исследователями. Они ждут вас снаружи. Мне необходимо опросить свидетеля. — нетерпящим возражений тоном проговорил начальник мракоборцев. На врачей это подействовало сразу, и они молча опустили палату.
— Вы нашли их? — Малфой еле дождался, когда за лекарями закроется дверь.
— Мы работаем над этим, — обтекаемо ответил Поттер.
— Что за необученных стажеров ты мне отправил?
— Вообще-то, допрос здесь веду я.
— Вообще-то, это на мое мероприятие, находящиеся под охраной профессиональных мракоборцев, напали! — его ярость можно было понять. Слава Мерлину, что обошлось без смертей.
— Я думаю, нам всем стоит успокоиться и обсудить произошедшее, — Гермиона встала с дивана и подошла ближе к ним. — Та ведьма хотела убить Драко, Гарри.
— Может стоит смотреть на меня, когда говоришь такое? — все еще напряженным и недовольным голосом спросил Малфой.
Гермиона повернула к нему голову и теперь только ему проговорила:
— И поэтому будет лучше вернуться под защиту старинных чар мэнора, — было ясно, что гриффиндорка не в первый раз повторяет эту фразу.
— Нет. Если тебя беспокоит моя сохранность, то можешь сама за ней проследить, но в поместье я не вернусь.
— Мы предоставим опытных мракоборцев для охраны, — вмешался в спор Гарри. Куда бы Малфой не отправился, без защиты тот бы не остался. Блондин только усмехнулся. Он и раньше был невысокого мнения о большинстве авроров.
— Мне нужна твоя кровь на анализ, — пришедшая в голову Дина идея требовала немедленной проверки. Раз Гермиона говорит, что ведьма пришла за слизеринцем, то возможно и кровь его. Не дожидаясь согласия, Томас взмахнул палочкой и разрезал плоть на запястье. Малфой недовольно выдохнул. Ран за сегодня он получил достаточно.
— Это он, — радость озарила лицо маг-исследователя. Ответ на одну из тайн найден.
— Я? Что ты имеешь в виду?
Гермиона встревоженно смотрела на однокурсников. Она чувствовала себя выжатой, опустошенной, сбитой с толку. И ее, храбрую гриффиндорку, пугало нападение. Они так привыкли к мирной жизни, что произошедшее еще надолго останется с ними. Напоминая, что зло живо. И способно ворваться в спокойный ход вещей и перевернуть все с ног на голову.
— На месте битвы были найдены следы крови и осколки. По восстановленным событиям из памяти свидетелей, кстати и твои воспоминания понадобятся, он появился, когда был пробит щит ведьмы, и она пролетела пол паркета, — Дин все объяснял словно перед ним находился коллега-мракоборец. — Скорее всего, флакон разбился и ранил ее, смешивая вашу кровь.
— Ты вызвал меня до нападения, почему? — Гарри взмахнул палочкой, готовясь записывать слова слизеринца.
Малфой молчал несколько секунд прежде, чем начать говорить:
— Там что-то произошло, — он с трудом подбирал слова. — Что-то исчезло из моей памяти.
— У многих гостей проблемы с памятью, так что если ты не окклюмент, то не о чем беспокоиться.
Драко пристально посмотрел на Томаса, не понимая, если тот пытается успокоить жертву или тонко издевается. Хотя людей, знающих о его способностях в этой области, можно пересчитать по пальцам.
Поттер протянул стандартную склянку:
— Нам нужно все с начала вечера. Чем раньше, тем лучше.
— На него напали и чуть не убили! Это может подождать. У вас есть мои воспоминания, остальных гостей! Мерлин, на такой объем работы у Аврората просто нет людей, — возмущенно сказала Гермиона. Волшебница понимала, как важна любая информация, но если ведьма стерла что-то из памяти — нет шансов это восстановить. А картины сражения у авроров достаточно.
Слушать отчаянно защищавшую и оберегавшую его Грейнджер было до безумия приятно. Но сейчас маг хотел найти тварь, что посмела испортить его день. Он протянул руку и взял флакон:
— Когда переместимся в квартиру, — нужно время и терпение, чтобы вытянуть столько воспоминаний. И удобная кровать. После всего он заслужил отдых.
— Командир Поттер, получены данные по проклятью, — в палату ворвался следователь Крейн с пергаментом в руке. Поттер не сразу понял про что речь, но по тому как Гермиона взволнованно перехватила отчет и вчитывалась в текст, до него дошло. Гриффиндорка побледнела, ее руки затряслись.
— Что там? — реакция волшебницы обеспокоила Малфоя. — Целители сказали, что я в порядке. — Он прикоснулся к ее ладони.
— Проклятье Соломона, — задумчиво произнесла ведьма, пытаясь справиться с эмоциями.
— Ты знаешь, что это, — жадно спросил Томас, вчитываясь в отчет и понимая, что за проклятье перед ним. Грейнджер покачала головой:
— Блондинка так сказала, когда вытаскивала его. Она узнала чары и не позволила мне колдовать. — девушке стало плохо от одной мысли, что могло произойти, если бы та не успела остановить ее. — Она спасла тебя, — тихо прошептала Гермиона мужчине. «А я чуть не убила».
Дин объяснил Малфою, с чем ему пришлось столкнуться:
— Если без подробностей, то неизвестное проклятье. Попадая в тело волшебника, реагирует на магию тем, что сжигает жертву изнутри. Усиливая при этом все болевые эмоции.
На бледном лице мужчины нельзя было прочитать эмоций:
— А с подробностями?
— Собственно говоря, это все, что пока есть, — развел руками исследователь.
— Вы узнали, кто эта девушка? — только и произнес он.
— Нет, ни имя, ни то, как она попала в оперу. Попробуем что-то вытянуть из воспоминаний тех, кто сидел рядом с ними, но на это нужно время, — ответил Поттер.
— Гарри, ты видел ее спутника? — этот вопрос мучал Гермиону целый вечер. Мракоборец уже устал отвечать на него.
— Да, я понятия не имею, если он использует чары, чтобы походить на меня или это просто совпадение. Найду — обязательно спрошу, — уверенно заявил мужчина.
Около часа они провели в палате подробно записывая показания Драко и Гермионы, пока у тех еще были силы. Глядя на их осунувшиеся лица, Гарри вызвал отряд мракоборцев и приказал проводить пару к Малфою домой, пообещав проверить их в ближайшее время. Осталось — самое сложное.
— С ней все в порядке, мы хотим уйти, — голос Забини был слышен из коридора. Поттер ускорил шаг. В палате находился Блейз и Пэнси, сидящая в кресле и не поднимающая глаз от пола. Дьявол. Решение пришло мгновенно.
— Мне нужно опросить свидетелей. Прошу удалиться.
— Мистер Поттер, но мы еще не осмотрели пострадавшую, — возмутился старый лекарь.
— Я справлюсь с этой задачей, — перехватил инициативу Дин. — Маг-исследователь, исполняющий обязанности начальника лаборатории магических исследований и испытаний при штабе аврората Великобритании.
Длинное, сложное название его профессии заставляли людей думать, что их он обладает нужными качествами буквально для всего. Как и сейчас. Целитель уважительно покивал головой и оставил их наедине. Все это время Пэнси сидела в кресле и крепко сжимала его ручки. Он хотел схватить девушку и посмотреть в глаза, понять, что с ней творится. «Не здесь, не сейчас. Нужно вытащить ее отсюда». Нельзя, чтобы стало известно о зависимости. Иначе она попадет в Азкабан. Он этого не допустит. Решать задачи нужно одну за другой. Сейчас убрать Паркинсон из поля зрения медиков. Потом вылечить. Узнать первопричину и устранить ее.
— Блейз, вы с Дином и Пэнси перемещаетесь к тебе. Он возьмет у тебя показания и воспоминания. Я приду, как только смогу, — мулат внимательно смотрел на Поттера, недовольно морщась. Только то, что его лучший друг серьезно пострадал от рук нападавшей, останавливало от колких комментариев. Забини понимал, почему гриффиндорец вытаскивал их из больницы и даже мог объяснить, почему тому нужно остаться и проводить расследование. Но сердце кричало, что его место сейчас рядом с Пэнси. Слизеринец молча поднялся и приблизился к девушке, взяв ее и стоявшего рядом Томаса за руку. Он сосредоточился и переместился в свою квартиру.
Гарри смотрел в пустоту прямо перед собой. Она даже не подняла глаз. В эти моменты мужчина ненавидел свою работу, которая отнимала слишком много времени и сил. Не заметить, что с ней происходило, мог только слепой. Мракоборец потер виски, выжидая время, чтобы все выглядело как допрос важных свидетелей, не переставая корить себя за невнимательность.
Из палаты аврор направился вниз, где работала команда сборщиков воспоминаний и детективов. Возможно, удалось добыть что-то важное. Хотя если бы так, ему бы уже прислали патронус. В коридоре он столкнулся с четой Малфоев. Как будто было мало сложных разговоров.
— Мистер Поттер, — начал говорить Люциус, но Гарри перебил его:
— Командир, — стоило напомнить, в каком качестве он находится здесь.
— Командир Поттер, почему вас не было рядом, чтобы спасти нас? — едким голосом спросил Люциус.
— Мистер и миссис Малфой, внизу вас ждут следователи. Нам необходимы ваши показания и воспоминания для скорейшей поимки преступников.
От еще одного замечания чистокровного волшебника, Гарри спасла Нарцисса.
— Не беспокойтесь, мы уже ответили на все вопросы. Мы как раз собирались в мэнор, когда выяснили, что Драко пришла в голову идея остаться в своей квартире. И просто счастье, что встретили вас! Вы же понимаете, насколько это опасно. Та ведьма хотела убить его, — миссис Малфой беспокоилась за сына и пыталась сыграть на чувствах Гарри.
— Я понимаю всю опасность. Драко выделены лучшие люди. С ним осталась мисс Грейнджер. Наша первоочередная задача защитить его. К вам домой также направят мракоборцев, — даже не пришлось лгать. Брюнетка ясно дала понять, что желает блондину смерти. «Тогда почему она оставила его в живых, когда брала кровь? Стоп. Действительно, почему?». Опять никаких ответов.
Аристократы пытались держать свои эмоции под контролем, но слишком многое произошло. От недовольных высказываний старшего Малфоя его спас Крейн. Извинившись, Поттер переместился в лабораторию.
— И вот он — начальник штаба? — в надменном голове явно звучала злость и разочарование.
— Мистер Поттер делает все, что может.
— Командир, разве ты забыла, дорогая.
Нарцисса взяла в руки ладонь мужа:
— С ним все будет хорошо. Они справятся, — поддержка ему сейчас была нужнее. Женщина переживала за сына, и ее сердце не знало покоя, а разум рисовал страшные картины. Но она знала, что холодный рассудок должен брать верх над эмоциями в таких делах. — Практически никто не знает, где он живет. Там его сложнее найти. Драко сделал правильный выбор, оставшись в квартире. С ним мисс Грейнджер. Она будет с нашим мальчиком рядом и поможет ему.
Люциус никак не отреагировал на слова женщины. Он предпочел бы видеть Драко рядом с собой, под контролем и защитой, но понимал всю безнадежность его мечтаний.
— Я скоро вернусь, — Нарцисса прошла до конца коридора и прошла в дамскую комнату. Склонившись над раковиной, она услышала, как открылась дверь и кто-то вошел внутрь. Поднявшись, в отражении зеркала миссис Малфой увидела темноволосую ведьму с палочкой, направленной ей в голову.
— Ну, здравствуй, тетя, — знакомая улыбка расплылась на лице брюнетки, и Нарцисса почувствовала легкость и счастье.