ID работы: 11250030

Колодец ушедших времён

Джен
R
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Миди, написано 79 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

11. Гробница

Настройки текста
      — Никогда не думал, что найду здесь того, кто бы меня понял. Причем сразу, буквально с полуслова. Обычно меня называют, — Лео улыбнулся что-то вспомнив, — расхитителем, грабителем… Хотя это не грабеж, я ищу то, что было сокрыто еще в древние времена, и что имеет историческую ценность. Это все во благо человечества! Но они… не в состоянии этого понять.       — Ну это добавляет к тебе… Крутости. Как ни посмотри, ты совсем не похож на вора, но может быть в этом и плюс. Ты сможешь воровать так, чтобы никто и ничего не заподозрил. Бакура поднялся на ноги и посмотрел на археолога.       Лео крякнул. Крутости! Он и представить себе не мог, что это слово имеет такие древние корни.       — Мы можем попробовать сделать это, а потом… Хм… Ну не знаю… Своровать что-нибудь… — промолвил вор.       — Мелко меришь, брат! Воровать… Фе. Нам нужны только артефакты. Если они будут у нас, то тебе не придется воровать никогда! У тебя и так будет все, что пожелаешь. Без лишних затрат. Тебе сами все принесут и сами все отдадут. А если мы еще поймем как работает колодец, то будем властителями не только в Египте, но станем править всем Миром во все времена! Так не будем размениваться по мелочи. Сейчас нам нужен Дия-Диянк и колодец. А потом соберем артефакты.       Солнце было уже почти в самом зените, и воздух начинал дрожать в жарком мареве. Но безмолвные люди в черных одеяниях не выказывали ни малейшего недовольства.       Известие о том, что охрана будет усилена, расстроила Лео. Как он сам не догадался? Ничего же не меняется. Обычно когда что-то было уже украдено — полиция поднимала страшный шум и усиливала охрану там, где воровать было уже нечего. Но там была надпись. И что? Что она давала? Это была всего лишь одна из трех надписей… Совсем не обязательно, что врата откроются именно там. Но посмотреть, конечно, стоило. Только вот что они смогут сделать вдвоем, против вооруженных людей. Две боевые единицы не смогли бы перевесить даже тупых людей и ничего тут не сделаешь.       — Мы не можем успеть туда до того, как охрана будет усилена? — быстро спросил он. — Мне нужно только взглянуть. Я же видел это место только по раскопкам. Через три тысячи лет. Может в твоем времени там есть то, что не осталось по прошествии многих лет?       Выйдя под палящее солнце и увидев верховых, Лео присвистнул:       — Это все твои? Так что же ты молчал, что у тебя столько людей? Это же меняет дело! Поехали!       — Да, это все мои. Думаю, теперь ты не будешь во мне сомневаться. Вор покачал головой и залез на коня, взяв поводья в руки и смотря на напарника сверху вниз. Он ему удивлялся, но был приятно удивлён, что к нему добавился ещё один человек       — Садись позади меня и держись крепче, чтобы не упал.       Эта фраза поумерила пыл Лео. Что? Ехать верхом на одной лошади? Да за кого он его принимает?! Перспектива сидеть сзади Короля воров возмутила до глубины души, но Лео сейчас был не в том положении, чтобы выдвигать свои условия. Ладно. Разберемся. Но сейчас придется довольствоваться тем, что есть.       Он подошел к лошади и дернул вора за ногу, чтобы тот убрал ногу из стремени, чтоб запрыгнуть в седло.       Умостившись позади Бакуры, он постарался устроиться поудобней, насколько это было возможно, и обхватив вора с боков, вцепился в гриву.       «Какое счастье, что меня сейчас никто не видит, — подумал он, когда лошадь пустилась галопом». Сидеть сзади, прижимаясь к вору, было неудобно, тряско и очень жарко.       Солнце пекло немилосердно, пот застилал глаза. Парень успел уже порадоваться, что поесть не удалось, но стало очень хотеться пить. Оставалось только надеяться, что гробница находится не слишком далеко, так как ехать так долго было невозможно.       Уже через полчаса руки вспотели и жесткая грива начала резать пальцы. Еще через полчаса он уже держался не за гриву, а за самого вора. И тут его рука нащупала рукоять кинжала, висевшего на поясе Бакуры.       Мысль еще не успела толком оформиться в его голове, как он уже прижал острие кинжала к горлу вора и зашептал, почти касаясь губами его уха:       — Никогда, слышишь, никогда не допускай никого себе за спину. Одно движение и я смогу лично увидеть как ты воскресаешь из мертвых и воскреснешь ли снова. Скажешь, меня растерзает твоя шайка? Пусть. Но ты этого уже не увидишь. Как только будет привал, ты дашь мне лошадь и пусть вдвоем едут другие, Понял? Я взялся тебе помогать и не заслуживаю такого отношения, — с этими словами, он убрал кинжал, засунув себе за то, что с натяжкой можно было назвать поясом.       — О кинжале не беспокойся. Я оставлю его себе. Мы партнеры и я не должен оставаться безоружным, — уже миролюбиво добавил он, — а себе ты точно найдешь еще. Никогда не поверю, что у короля воров только один нож.       — Могущества ты тоже не получишь, Лео. Однако, могу обещать, что ты умрёшь в муках, если убьёшь меня. У тебя будет лошадь, не беспокойся, — усмехнулся Бакура. Такой прыти от чужака он явно не ожидал.       После этих небольших корректив, настроение у Лео заметно улучшилось. Хоть он по-прежнему держался за Бакуру, но надеялся, что скоро эта пытка кончится и остаток пути он проделает в относительном комфорте.       Выглянув в очередной раз из-за его плеча, Лео заметил, что горизонт стал казаться более близким и как бы стал размываться. На зубах захрустел песок. Только тут он с удивлением понял, что зной уже не так недвижим. Ветер усиливался с каждой секундой. Стало быстро темнеть. Горизонт заволокло потоком быстро надвигающейся клубящейся стены песка. Лео еще не сталкивался с пылевыми бурями, но увидев ее воочию понял, что не ошибся.       — Буря! Буря надвигается! — крикнул он, спрыгивая с лошади и увлекая за собой Бакуру.

***

      Отряд был уже в сборе. Ждали только его. Горячий жеребец, удерживаемый двумя воинами, в нетерпении фыркал и рыл копытом пыльную землю.       Одним движением, не касаясь стремян, жрец забросил себя в седло. Жеребец нетерпеливо заржал и встал на дыбы.       Убедившись, что все взоры обращены на него, Махадо прогарцевал перед строем.       — Воины фараона! — воскликнул он. — Я выбрал вас, как лучших бойцов, которые не посрамят имя нашего повелителя Атема! Все знают, что произошло в усыпальнице Акунамуканона! Такое не должно повториться ни при каких обстоятельствах. Я верю, что вы достойны служить верой и правдой наместнику великого Ра! Так поклянемся же, что отдадим все наше умение, силы, а если понадобится и жизнь, во славу великого фараона! — он вскинул руку и снова поднял жеребца в свечку.       — Клянемся! — грянул ему в ответ дружный хор голосов. Развернув жеребца, маг пустил его в галоп, направляясь в пустыню. За ним потянулись ряды воинов.

***

       Попрощавшись с магом, Атем окинул взглядом Уилла и Ману, которые собирали груши. Сам он хотел пойти в библиотеку. «Там точно должны были сохраниться хоть какие-то записи. Хоть что-то. Если нет, возможно, Симон может что-то знать. Кажется, он был архитектором и гробницы моего отца. Да и кто, если не он, помнит всю историю», — из мыслей его выдернул Уилл. Благополучно пропустив мимо ушей все его извинения и объяснения, Атем обернулся, видя идущую к ним Исиду.       Девочка легко увернулась от попытки Уилла вновь взлохматить её волосы. Протараторив, что хочет ещё, она стала собирать груши и складывать их в одно место, рядом с деревом. При этом, девочка продолжала что-то постоянно говорить и иногда смеяться. Когда же подошла Исида, Мана немного успокоилась и даже поздоровалась. А после стала складывать все собранные ею груши в корзину. В итоге та была почти полной.       — Оставьте здесь. Позже её заберут, — спокойно отозвалась девушка, намереваясь покинуть сад. Она ничего не сказала на появление Уилла здесь, потому что уже слышала от жрецов, что, кажется, Шади позволил ему остаться. «И почему он вдруг он позволил чужестранцу остаться при дворце и лично общаться с фараоном? Почему он так не поступил со вторым человеком?» — решив, что стоит это уточнить у самого жреца, девушка поспешила уйти.        Атем тоже решил покинуть сады. Девочка увязалась за ним. Глянув на неё, фараон улыбнулся:       — Я сейчас буду занят, а вот с Маной должен кто-то остаться. Заодно она попрактикуется в магии, — весело сказал правитель, двигаясь в сторону дворца.       — Правда-правда? Мне можно тренировать заклинания на нём? Господин учитель запрещал мне использовать магию на людях… — задумчиво отозвалась Мана. Хотя было видно, испробовать заклинания на нём ей очень хотелось.       — Сегодня можно. Единственное условие, он должен остаться жить. Махадо и я хотим ещё поговорить с ним, — пояснил Атем девочке и та охотно приняла условия.       — Только мы пойдём с тобой, господин учитель просил меня присматривать за тобой и за ним. Но мы обещаем тебе не мешать! Честно-честно! — и девочка поскакала вперёд.       Атем обречённо вздохнул. Мешать они несомненно будут, но возможно ему удастся что-нибудь узнать во время разговора с ним. Ну и посмотреть на тренировку Маны. За этими размышлениями, правитель и следующие за ним Мана и Уилл добрались до библиотеки. То было большое здание, у входа в которое стояла стража и две большие статуи чёрных кошек, встречающих всех посетителей этого места. Охрана пала в ноги молодого правителя, проходящего внутрь. За ним успела проскочить Мана, которая всё это время тащила за собой Уилла.

***

      Путешествие прошло гладко и без приключений.       Солнце еще не успело скрыться за горизонтом, как небольшой отряд подъехал к гробнице Акунамуканона.       Махадо спешился и кинув повод в руки подоспевшего воина, распределил свой не слишком многочисленный отряд, по постам.       Обойдя их и удостоверившись, что все было спокойно и ничего подозрительного обнаружено не было, он решил, не откладывая, изучить гробницу, в поисках каких-либо упоминаний про колодец времен. Хотя надпись «Врата звезды. Река времен» и была высечена в усыпальнице, но где искать остальные и как они помогут найти колодец, а тем более управлять им, жрец не имел ни малейшего понятия.       Вместе с воинами, которые несли золотые украшения, украденные Королём воров, чтобы возвратить на место, жрец вступил под своды гробницы.       Усыпальница осветилась неверным светом факелов и по стенам заплясали причудливые тени. Подождав, пока воины уйдут, маг начал исследовать стены, надписи, предметы, которыми изобиловало все вокруг. Но ничего, чтобы дало хоть какую то подсказку не было. В задумчивости Махадо остановился около той самой странной записи.       «Допустим, что река времен это время, которое течет, — размышлял он. — Колодец — то, куда течет эта река и там заканчивается… То есть это та самая точка, где время перемешивается и может течь в любом направлении». Выглядело логично. Махадо потрогал рукой шероховатую, испещренную иероглифами стену. Сейчас бы очень пригодились подсказки Богов, но они как всегда хранили молчание. Будучи верховным магом, жрец не больно-то верил в помощь Богов и поэтому привык полагаться на себя.       Что можно еще предположить? Врата звезды. Следующая точка должна быть в небе. Все пирамиды ориентированы на созвездие Ориона. А точнее на его пояс. В поясе всего три звезды. Минтака, Альнилам и Альнитак. Которая же из них… Он задумался, отступая от надписи; под ногой раздался хруст.       Взглянув вниз, Махадо обнаружил, что наступил на какие то черепки. Откуда они здесь? Было видно, что на осколках начертаны какие-то буквы.       Сняв со стены горящий факел, жрец встал на колени, собирая черепки, чтобы прочесть надпись. То, что он прочел, заставило его вздрогнуть. «АПОП». Это значило только одно. Древнейший змей из мира мертвых, заточенный в сосуде, теперь был на свободе! Это было скверно. Змей был заточен давно и то, что он оказался на свободе уже само по себе несло смерть и разрушение. Только кому? Ему? Атему? Всему Египту?       И нетрудно было догадаться кто его освободил. Но откуда Король Воров мог знать о нем? А может быть знал и поэтому имел дерзость явиться прямо во дворец? Возможно. А возможно он становится параноиком и начинает видеть опасность там, где ее нет. Но он отвлекся. Стараясь не думать о подземном чудовище, Махадо снова и снова перебирал в голове названия звезд пояса Ориона. Напрашивалось что правильнее всего выбрать центральную звезду Альнилам. Но если это не так, то он промахнется на очень большое расстояние. Так какая же? Он мысленно вспомнил созвездие. Дурак! Ответ был очевиден! Ригель. Огромная голубая звезда — Звезда Осириса. Она напрямую была связана с Минтакой! Но где же третья часть? Где искать, если нет ни одной подсказки?       Раздумывая так, Махадо сел, прислонившись к стене и глядя в свет горящего факела, который продолжал держать в руке.       Сон можно было назвать по меньшей мере странным. Во-первых, он осознавал себя и то, что он спит. Во вторых, он увидел огромные дороги по которым двигались колесницы, в которых сидели люди, но двигались они сами по себе. Ни лошади, ни верблюды, ни слоны не тащили их, хотя передвигались они очень быстро. Дорога, по которой он двигался, сворачивалась в спираль и, скручиваясь, уходила под углом вниз и пропадала. Что-то подталкивало его идти вместе с машинами. Ощущение, которое может быть только во сне, подсказывало, что он идет верно и в конце получит ответ на свой вопрос.       Дойдя до того места, где дорога уходила в спираль, жрец нерешительно ступил на поверхность, находящуюся под таким углом, что удержаться на ней было невозможно, однако идти по ней оказалось так же просто, как подниматься на невысокую дюну.       Сделав несколько витков, он достиг каменной двери, исписанной непонятными символами. Жрец коснулся двери и та легко отворилась, открывая вход в искрящийся поток ярко-голубого света. Махадо замешкался. Идти в свет было глупо.       От внезапного резкого свиста заложило уши. Над ним мелькнула огромная черная тень и гигантская голова с горящими желтыми глазами и вертикальным зрачком мелькнула совсем близко. Путь назад был отрезан и жрец сделал шаг в поток всепоглощающего света.       На миг закружилась голова, но головокружение прошло так же быстро как и началось. Он стоял перед троном фараона, который сейчас был пуст. Зачем он здесь? Почему в зале кроме него никого не было? Повинуясь какому то наитию, он обошел трон сзади. На самом верху с обратной стороны была только одна надпись «Сах»*.

***

Бакура сначала хотел схватить парны, но тот увернулся. Король воров что-то крикнул, указывая на своих воинов, но свист ветра заглушил его слова. Бакура спрыгнул с лошади, бросив повод в руки археолога.       Песчаную бурю Лео видел впервые, все его познания по этому бедствию были чисто теоретическими, но одно было совершенно точно. Она не надвигалась, она практически уже была тут. Только что воздух был неподвижен, и уже сейчас пески пели от ветра и двигающихся песчинок, которые забивались в рот, в нос, мешая дышать.       Из-за свиста ветра и ужаса, он почти не слышал слов Бакуры. Лошадь тревожно перебирала ногами и всхрапывала. Машинально Лео схватил повод, успевая заметить как по приказу Короля воров его свита разворачивается намереваясь уходит от песков. Здравый смысл и вычитанная из книг информация подсказывали одно, Бакура кричал другое. Слова его почти тонули в свисте бури.       И тут лошадь решила все за них. Умное животное не поддалось панике. Потоптавшись и подогнув ноги, она легла в песок, отвернув голову от ветра.       Лео, продолжавший держать ее за повод, в два шага оказался рядом и забился ей под брюхо, прикрывая голову от летящего песка. Пусть едут куда хотят и как хотят. Он останется здесь пока буря не уляжется. Перспектива задохнуться раньше, чем быть похороненным заживо в песках, его не прельщала.       Через несколько секунд они оказались в самом эпицентре. Земля и небо смешались. Тонны и тонны песка оказались поднятыми в воздух. Песок забивался везде, куда только можно, и казалось, что он уже впитывается через кожу и забивает легкие. Мир исчез в царстве беснующейся стихии.       Мертвая тишина. Не слышно ни песка, ни ветра, ни отголосков бури. Лео пошевелился, думая, что оказался полностью погребен под тоннами и тоннами песка и поэтому перестал что-либо слышать. К его удивлению, пошевелиться ему удалось и достаточно легко.       Почувствовав его движение, зашевелилась и лошадь. Она подняла голову и сделала попытку встать. Оказалось, что их засыпало не так уж и сильно.       Лео поднял голову и огляделся. Была полная тишина, в небе сияло яркое солнце. Казалось, что не было той страшной бури, в которую они только что попали. Не могло же ему это показаться? Ощущения были слишком реальны. И где все? Пейзаж был совершенно другой, если можно было назвать пейзажем песчаные дюны. Но они располагались в совершенно другом порядке.       Однако в тот же момент он увидел шевеление. То тут то там из песка поднимались люди, лошади. Все уцелели, все были здесь. Люди песков не в первый раз попадали в бурю и восприняли ее как досадное происшествие. Лео же чувствовал себя не в своей тарелке.       Однако он поднялся и, по примеру лошади, которая уже встала на ноги и по собачьи отряхнулась, стал выгребать из складок своего скудного одеяния песок. Взглянув на совершенно невредимого Короля воров, он сказал:       — Так говоришь, ехать в логово? Или продолжим путь? Я вообще потерял ориентацию где мы находимся. Но за лошадь спасибо.       Посчитав, что отряхнулся достаточно, Лео залез в седло. Люди Бакуры в черных одеяния, продолжая хранить молчание, уже были в седле и ожидали только приказы своего вожака.       — Мы поедем в логово, — решил Бакура. — Тебе нужна одежда и еда с водой. А гробница не исчезнет, если ты там не появишься сегодня. Поехали.       Вскочив на коня, вор направил его в сторону заходящего солнца. То, что вор называл логовом, представляло собой стену базальта, выступающего из песка и поднимавшуюся на довольно приличную высоту. Спешившись, Бакура прошел вдоль стены и практически исчез прямо на глазах. Только подойдя почти вплотную, Лео увидел, что выступы базальта образуют вход. Внутри оказалось довольно цивилизованно: несколько комнат, где жили его люди, и длинный коридор. В конце коридора, как и положено, обитал сам Король воров. Бакура достал глиняный кувшин с водой и несколько лепешек.       — Ешь давай, — сказал он.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.