Часть 1
5 октября 2021 г. в 22:05
Оливия сидела на траве, наслаждаясь летним солнцем. Лёгкий ветерок играл её густыми каштановыми волосами. Девушка любила гостить у семейства Уизли. Фред и Джордж были её лучшими друзьями с первого курса в Хогвартсе.
Девушка прилегла, глядя на розовеющее вечернее небо. Прикрыв глаза, она задремала.
Проснулась Оливия от того, что ей приснился сон: она лежит в огромной луже и не может выбраться. Открыв глаза, девушка поняла, что действительно мокрая.
— Это кто тут у нас дрыхнет? — послышался голос Джорджа над ухом.
— Как тебе душ? — сказал Фред, подойдя с другой стороны.
Оливия подскочила на ноги.
— Сейчас я вам покажу душ! Вот вы придурки! — негодующе воскликнула она.
Парни задорно рассмеялись.
Наколдовав мощную струю воды в своей руке, Оливия направила её на близнецов.
— Атас! — в один голос закричали они и пустились наутёк, попутно отстреливаясь водяными шарами.
— Ну вы и гады! Это ж надо: атаковать лежачую девушку. Да ещё и двое на одну. Вам должно быть стыдно! — кричала Оливия, метко стреляя водой в близнецов и уворачиваясь от их водяных шаров.
— Жизнь — несправедливая штука, — крикнул в ответ Фред.
Близнецы забежали в небольшой лесок возле дома. Оливия потеряла их из виду. Она бежала по тропинке, слыша их задорный смех и выкрикивая ругательства. Периодически в неё прилетали водяные шары. Девушка была насквозь мокрая.
— Ну вас, дураки! Бегайте дальше, а я пошла домой! — крикнула Оливия.
Девушка развернулась и направилась к дому. Вдруг, путь ей преградила чёрная собака. Пёс был огромных размеров. Собака стояла и с не собачьим интересом смотрела на девушку, склонив голову набок.
— Ух ты, какой большой, — совершенно спокойно сказала Оливия, — Откуда же ты тут взялся, красавчик? Ты голодный?
Девушка подошла ближе. Собака стояла спокойно.
— Ну, и что мне с тобой делать? — задумчиво сказала Оливия, глядя на собаку.
Она подошла совсем близко, протянув собаке руку. Пёс не стал её нюхать.
— Не хочешь знакомиться, да? — сказала девушка. — Погладить тебя хоть можно?
Она присела на корточки перед собакой.
— Вот видишь? Я тебя не обижу.
С этими словами Оливия протянула руку и погладила жёсткую шерсть на морде собаки. Пёс посмотрел на неё со странным выражением в голубых глазах. Затем он положил голову на колени к девушке, заглянув ей в глаза.
— Надо же, какие у тебя глазищи красивые, — сказала Оливия. — Подожди меня, я тебя накормлю.
Собака продолжала смотреть на девушку. Резко подняв голову, пёс лизнул её руку и побежал в направлении леса.
— Ну вот, глупый. Убежал, — разочарованно сказала Оливия.
Вдруг из кустов выбежали близнецы. Оливия слегка подпрыгнула от неожиданности.
— Оливия! Мы тебя уже обыскались. Ты чего тут застряла? — спросил Фред.
— Да, встретила собаку какую-то странную. Такое ощущение, что она на меня пялилась как человек, — ответила Оливия. — А потом она вообще убежала.
Фред и Джордж странно переглянулись.
— Вы чего? — вопросительно посмотрев на них, спросила Оливия.
— Да ничего. Пошли домой, есть охота, — сказал Джордж.
— Ну ладно, пошли, — согласилась Оливия.
"Странные они какие-то", - подумала девушка.
Ребята пришли домой. Им навстречу вышла Молли.
— Лив, милая. Эти двое снова тебя мучали своими проделками? — спросила она, глядя на мокрых Оливию и близнецов.
— О, нет, Молли. Им тоже досталось, — весело ответила Оливия.
— Ты говори, если что. Я им задам!
Молли показала близнецам кулак. Те подняли руки вверх, показывая, что сдаются.
— Да мам! Мы просто дурачились. Что тут такого? — сказал Фред.
— Тихо у меня! А то получишь черпаком по лбу, — с улыбкой сказала Молли. — Так. Сейчас приведём вас в порядок, пока вы тут весь дом не затопили.
Молли высушила ребят заклинанием. Все сели на стол.
Молли приготовила ужин и напекла вкусных пирожков. Оливия обожала еду миссис Уизли. Её мать, вечно следящая за питанием, не позволяла в доме такой роскоши, как отменные пирожки или пицца. Поэтому, в доме Уизли Оливия отрывалась на любимых блюдах. И заодно училась их готовить.
— Лив, у нас для тебя сюрприз, — сказал Артур.
— Правда? — удивилась Оливия.
— Да. С Днём рождения тебя!
Артур протянул девушке красную коробочку, перевязанную золотым бантом.
— Спасибо. Но это же было месяц назад, — смущённо сказала Оливия.
— Мы хотели поздравить тебя лично, а не посылкой, — с улыбкой сказал Артур.
Оливия открыла коробку. Внутри лежало очень красивое старинное зеркало в бронзовой оправе с ручкой.
— Какая красота! Спасибо! — с восторгом сказала Оливия.
— Лив, это не просто зеркало, — сказала Джинни, — Если ты в него посмотришь, то сможешь увидеть, что делает твой любимый человек.
— Ого! Интересно. А если такого человека нет? — сказала Оливия, разглядывая старинную бронзу.
— Тогда ты просто увидишь своё отражение, — ответил Артур.
В этот момент в дверь постучали.
— Открыто! — крикнула Молли.
Дверь открылась. На пороге стоял мужчина с тёмными вьющимися волосами длиной почти до плеч и импозантными усами. С ним стоял профессор Люпин, с которым Оливия часто пересекалась в доме Уизли. И он вёл у неё ЗОТИ.
— Сириус, Римус. Вы как раз вовремя. Проходите, — сказал Артур. Он пожал руки мужчинам.
— Давайте к столу, мальчики, — с улыбкой сказала Молли.
— Всем привет! — сказал Люпин. — Оливия, и ты здесь? Приятный сюрприз, — с улыбкой обратился он к девушке.
— Здравствуй, Римус, — сказала Оливия, улыбнувшись в ответ.
— Сириус, познакомься. Это Оливия, моя студентка и по совместительству подруга вот этих двоих, — сказал Римус, обращаясь к Сириусу и указывая на близнецов.
— Сириус Блэк, — коротко сказал мужчина.
— Оливия. Очень приятно, — сказала девушка.
Глаза Сириуса показались ей какими-то знакомыми. Он сел за стол напротив девушки, поглядывая на неё с явным интересом.
— А мы тут поздравляем Оливию с прошедшим восемнадцатилетием, — сказал Фред.
— С восемнадцатилетием? За это можно и выпить, — сказал Сириус. — Вам уже можно, леди? — обратился он к Оливии.
— Можно. Моей матушки тут нет, запрещать некому, — смеясь, сказала Оливия.
Сириус улыбнулся и наполнил бокалы вином.
— А нам? — сказали в один голос близнецы.
— А вы мелкие ещё! — строго сказала Молли.
— Вот, как всегда, — буркнул Джордж.
Молли посмотрела на близнецов. Они замолчали.
— Не расстраивайтесь, малыши, — смеясь, сказала Оливия. — Погуляем и на ваше совершеннолетие.
— С Днём рождения, Оливия, — сказал Сириус, поднимая бокал.
— Спасибо, — ответила девушка.
Сириус улыбнулся в ответ. Оливия смущённо опустила глаза.
Они выпили вина, те, кто помладше — сок.
За весь вечер Сириус не сказал Оливии ни слова кроме этого тоста. Девушка не могла отделаться от чувства, что где-то его видела. Этот голубоглазый брюнет чем-то её зацепил.