ID работы: 11250193

Аптекарь с Холборн Стрит

Гет
NC-17
Завершён
339
автор
Размер:
82 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
339 Нравится 139 Отзывы 126 В сборник Скачать

Часть 3. Тайны каминной трубы

Настройки текста
За несколко дней до назначенной даты въезда мисс Грейнджер, небольшой дом на Холборн стрит подвергся генеральной уборке — событие, которое мистер Филч ещё очень долго будет вспоминать с лихорадочной дрожью. Мадам Помфри, женщина очень энергичная и прогрессивная, драла с бедолаги три шкуры. После того как Аргус затащил на верхние этажи последний ковёр после чистки, он на день слёг, причитая, что больше не мог разогнуться. Однако мистер Снейп и мистер Филч были вынуждены признать, что избавившись от лондонской грязи и пыли, которая за день скапливалась буквально повсюду, дышать в доме стало гораздо легче. Северус напрасно переживал, что с появлением в доме молодой девушки его привычный образ жизни понесёт какие-то кардинальные изменения. Когда мисс Грейнджер не работала, то занималась переписыванием нот на заказ, либо переводом с французского. По вечерам, когда он допоздна проводил время в своём кабинете, ставя различные опыты, девушка читала. Лишь иногда — с его личного позволения — Гермиона музицировала, в то время как мистер Снейп беззаветно дремал в кресле возле камина. Была самая обычная пятница. Погода стояла такая сырая, что даже улицы почти опустели: больше не сновали туда-сюда прохожие, даже не ездили кэбы. Всегда оживлённая улица Холборн стрит вдруг впала в уныние. Скука была невыносимая. Казалось, тоска въелась даже в отсыревшие стены домов. Сегодня на обед мадам Помфри велела подать французский луковый суп. За неимением своих детей, Поппи перенесла потребность материнской любви на свою подопечную, а затем и на мистера Снейпа. Его болезненная комплекция и «неподобающая для мужчины его возраста» худоба беспокоили её сердечно, поэтому она без устали причитала, что молодому хозяину следовало бы лучше питаться. Доходило до того, что Северус намеренно скрывался от неё в своём кабинете, лишь бы не есть на завтрак так ненавистную ему овсяную кашу. Но и это противостояние закончилось в пользу мадам Помфри. Она выманивала его яблочным пирогом с сахарной пудрой. — Значит сегодня вы больше не собираетесь открывать аптеку? — полюбопытствовала мисс Грейнджер, положив на десертную тарелку мистера Снейпа два тонких ломтика лимонного кекса. — В такую погоду даже дворовую собаку пускают в дом, — ответил мужчина, наливая им чай. — Боюсь, сегодня покупателей больше не будет. Гермиона в тайне обрадовалась, хотя виду не подала. Ей ужасно не хотелось сидеть в такой дождливый день одной. Нет, ей нравилось простое общество мадам Помфри, однако её по самой своей природе острый и проницательный ум жаждал высоких интеллектуальных бесед, не имевших ничего общего с обсуждением моды и заботой о рюшах. А вчера вечером, ровно после чая, мисс Грейнджер разговорилась с мистером Снейпом о Тициане, о нашумевшем когда-то произведении «Мидлмарч», а затем беседа каким-то удивительным образом перетекла в обсуждение раннего феминизма. Северус привлёк мисс Грейнджер большой пестротой мнений, гибкостью мышления и отсутствием предубеждений. Рядом с ним она чувствовала, что наконец-то могла быть собой: откровенной и пылкой натурой, не желавшей носить ярлык «Women belong in the kitchen». Она не могла признаться ему, с каким нетерпением ждала их следующей беседы, и очень надеялась, что блеск в глазах не выдаст её опрометчивого желания. С поистине детской досадой мисс Грейнджер опустила плечи, когда раздался резкий стук дверного молоточка. Молодая девушка сочувствующе улыбнулась мистеру Снейпу: он ещё даже не успел попробовать лимонный кекс. Мадам Помфри ушла встречать нежданного посетителя и быстро вернулась в сопровождении красивого мужчины с пшеничными кудрями. Несмотря на ужасную непогоду, он был одет в чёрно-серое щегольское пальто из буклированной ткани, шерстяной костюм самого модного покроя и начищенные почти до зеркального блеска ботинки. — Мистер Снейп! — воскликнул вошедший, с напускной радостной улыбкой. — Инспектор Локхарт, — по обыкновению сдержанно проговорил Северус, вставая. Мужчины пожали друг другу руки, хотя цепкий взгляд серых глаз уже заприметил в гостиной молодую особу, и теперь всё внимание мистера Локхарта было приковано именно к ней, а не к Северусу. — Я и не знал… — закудахтал мужчина, направляясь к девушке, чтобы завладеть её ручкой. — Мистер Снейп, когда вы успели жениться? — Мы не женаты, — с небольшим опозданием ответил Северус. Нужно сказать, что предположение мистера Локхарта слегка выбило его из колеи. — А… Я понял-понял… — тихо залепетал незнакомец, хитро прищурив глаза. — Мистер Локхарт, — поторопился развеять его поспешные суждения Снейп, — позвольте представить вам мисс Гермиону Грейнджер. Она и её служанка мадам Помфри, — Северус указал рукой на Поппи, которая вежливо улыбалась. — Они снимают комнаты на верхних этажах. Мисс Грейнджер… — Инспектор Гилдерой Локхарт, — торжественно представился мужчина, не дав договорить Снейпу. Он вдруг тряхнул золотистыми кудрями и принял такую помпезную позу, словно сам Антуан-Жан Гро собирался писать его полотно. Гилдерой запечатлел на руке мисс Грейнджер, как она лично посчитала, слишком долгий для приличия и слишком интимный поцелуй. После чего, не отрывая своих горячих губ от её холодной ручки, подарил ей такой вызывающий взгляд, что ей сделалось неловко. — К вашим услугам. — Очень приятно, — с невинным простодушием ответила девушка. — Уверен, вы и так наслышаны о моей профессиональной деятельности, ведь я, ваш скромный и покорный слуга, лучший сыщик Скотланд Ярда, — без тени смущения заявил мистер Локхард. — Так меня окрестили журналисты газеты «Таймс». Мисс Грейнджер, будучи девицей, которая воспитывалась в строгих стенах пансиона женщинами, наделёнными воинственными добродетелями, имела весьма зыбкое представление о мужской натуре, однако и этого ей было вполне достаточно, чтобы сделать вывод, что мистер Локхарт был пустым и самовлюблённым балаболом, жадным до внимания и славы. Приняв её замешательство за благоговейную радость, Гилдерой поравнялся со Снейпом, с самым скверным и жестоким намерением желая выглядеть как можно привлекательнее в глазах молодой особы в сравнении с мрачным аптекарем. Красивый мистер Локхарт явно следил за собой, прихорашивался каждый день, и разве что не смотрелся в лакированные туфли, как в зеркало, чтобы и там поймать взглядом своё прекрасное отражение. Ах, небеса! Как можешь ты наделять такой ангельской красотой такие безобразные души! Непривлекательное же лицо мистера Снейпа, совершенно бледное и суровое, несло серьёзный вид человека, смирившегося со своим положением и равнодушного к тому, какое впечатление он производил в обществе, и уж тем более на женщину. — Я буду у себя, — мисс Грейнджер поднялась со стула и присела в книксене. — Всего хорошего, мистер Локхарт. Она посмотрела на Гилдероя без вкрадчивого любопытства и без искушённой томности, посмотрела простодушным взглядом девушки, которая ещё не осознаёт себя женщиной, и вышла из комнаты. Мистер Локхарт был сражён. Он выскочил на лестничную площадку, провожая звук её неторопливых шагов, после вернулся в гостиную и пылко произнёс: — Я должен обладать этой невероятной женщиной! Мистер Снейп, не понаслышке знавший о всех любовных похождениях Гилдероя, в раздражении закатил глаза. — Ближе к делу, — Северус деловым жестом указал на дверь своего кабинета. — Прошу.

***

Мисс Грейнджер, находившая отдушину в чтении, сама литературным даром не обладала, посему обрела тихую радость в ведении личного дневника, на страницах которого описывала малоинтересные события из своей довольно-таки пресной и однообразной жизни, украшая их меткими карикатурами, которые ей, к слову, удавались куда лучше этюдов. И вот когда Гермионе особенно удачно удалось изобразить тщеславную натуру мистера Локхарта, до неё стали доноситься голоса. Поначалу бедняжка растерялась. Не могла же она вот так просто, без каких-либо предпосылок сойти с ума? К тому же, она признавала лишь отвлечённую религию философов, поэтому явление ей гласа Божьего тоже было маловероятным. Взяв себя в руки, Гермиона всё же нашла источник и причину этого мистического явления. Дело в том, что её комната находилась как раз над кабинетом мистера Снейпа и их соединяла общая каминная труба. Видимо, мужчины стояли слишком рядом с камином — которым хозяин дома никогда не пользовался, — раз девушка могла расслышать их каждое слово. Она не хотела подслушивать. Но куда ей было податься? — Мистер Снейп, — заговорщически произнёс Локхарт. — Я к вам по весьма щекотливому делу. — Я вас слушаю. Даже не видя его лица, Гермиона могла безошибочно предположить, с каким холодным равнодушием отозвался Северус. — Об этом никто… Никто! Слышите! — пригрозил Гилдерой. — Не должен узнать. — Я даю вам слово. Таким монотонным голосом только проповеди в церковке читать. — Понимаете… Дело в том… — голос Локхарта звучал то отчётливо, то пропадал: видимо, мужчина нервно ходил по кабинету, отдаляясь от камина. — Вчера я был с Софи-Викторией… Той самой, что исполняет главную роль в… — Не важно! — Так вот… Дело шло к… — Да перестаньте вы мямлить! — Ладно! Ладно! Я не смог! — с горяча выпалил Гилдерой, но быстро пожалел об этом. Его голос стал тише, словно он опасался, что у стен есть уши. И не зря! — Понимаете, у меня… — он мялся. — Мой младший лейтенант отказался явиться на службу. Повисла пауза. Гермиона в задумчивости закатила глаза. Их беседа не имела никакого смысла. — Вы хотите сказать, что у вас не было эрекции? — уточнил мистер Снейп таким тоном, словно они обсуждали наискучнейшую статью из газеты, и он поддерживал разговор лишь из вежливости. — Тшш! Тихо! — перепугался Гилдерой. — Прошу вас. Тише. Мисс Грейнджер отпрянула от камина, словно он начал дымиться и источать ядовитые газы. Она закрыла рот руками, боясь пошевелиться, боясь дышать. Это определенно был разговор, который благочестивой девице слышать было не дозволительно. Девушка села на кровать и подобрала под себя ноги, словно и пол заволокло тяжёлыми густыми миазмами порочного мира, которого её девственная натура ещё не познала. Гермиона уже поднесла руки к ушам, когда услышала: «Мистер Снейп, вы ведь тоже мужчина. Скажите, с вами такое бывало?» — Нет, — коротко ответил Северус, однако от мисс Грейнджер не ускользнуло то, как самую малость изменился его тон. Нет, она не смогла уличить его во лжи, скорее в некой недосказанности. — Быть может, причина довольно проста и вы напрасно беспокоитесь. Возможно, мисс… исполнительница главной роли просто была недостаточно хороша… — Что вы такое говорите? — усмехнулся мистер Локхарт. — Каждый, кто хоть раз её видел, терял голову. У неё одна только грудь с головку младенца. Нет! Дело определённо не в этом. Сегодня вечером мы встречаемся снова. Дайте мне что-нибудь, — взмолился Гилдерой. — Я утоплюсь в Темзе, если повторно взгляну в лицо позора, и моя смерть будет на вашей совести. — Я понял, — отмахнулся Снейп, тяжело вздохнув. — Я схожу в кладовую. У меня ещё должны быть семена жгун-корня. Они лечат от сексуальной дисфункции. — Я пойду с вами. На лестнице послышались шаги. Мисс Грейнджер соскочила с кровати и, добежав до окна, распахнула его, впуская холодный влажный от дождя воздух в комнату. Она жадно вдыхала его до тех пор, пока не продрогла. От тихого стука в дверь Гермиона так сильно дёрнулась, словно её пробила предсонная судорога. — Мисс Грейнджер, — мягкий голос Северуса Снейпа напугал её до полуобморочного состояния. С каким лицом она должна была теперь показаться ему на глаза? — Если хотите, мы можем допить чай. Мистер Локхарт уже ушёл. Девушка поспешила закрыть окно и пригладить покрывало на кровати. Собравшись с духом, она приоткрыла дверь и вежливо улыбнулась. — С вашей стороны очень любезно зайти за мной, — тихо сказала Гермиона, избегая его взгляда. — В этом нет ничего необычного, мисс Грейнджер, — ответил Снейп. — Вы вхожи в гостиную точно также, как и я. К тому же, это единственное место, которое топится камином. Уже вечером, когда она посвятила себя музицированию, Гермиону охватили странные и до этого не тревожившие неискушённую душу мысли. Её пытливая натура всегда стремилась к знаниям, сухим фактам, и пренебрегала зовом сердца, ещё никогда не болевшего любовью — чистой, скромной, самоотверженной. И какой бы образованной не считала себя Гермиона, сегодня она поняла, что её представления о браке, об отношениях между мужчиной и женщиной оставались самыми детскими. Она ничего не знала о страсти, о близости, о сексуальности. И смотря на тёмную фигуру мистера Снейпа, сидевшего в кресле возле камина, она задавалась тем же вопросом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.