Часть 11. Додо.
9 декабря 2021 г., 16:41
Гостиная была погружена в полумрак. В комнате к насыщенному запаху герани, что буйно росла в жардиньерке, примешивался едкий запах нюхательной соли. Гермиона сидела на диванчике, сложив руки на коленях. Мертвенно бледная, неподвижная, как ослабшее существо, потерявшее волю к жизни, она с каждой минутой всё больше походила на труп, уже не способный ожить.
Фигура мистера Снейпа утонула в глубине большого бархатного кресла. Он откинул голову на спинку и неподвижным взглядом смотрел на пляску огня в камине. Мистер Блэк, до этого тихо расхаживавший по комнате, мягко опустился в кресло возле Гермионы и заговорил.
— Мисс Грейнджер…
— Вы абсолютно уверены, что это мои родители? — она подняла на него потускневшие глаза, в которых он увидел такое изнеможение и горе, что не смог этого выдержать. Сириус опустил взгляд и в течении нескольких секунд рассматривал рисунок на ковре.
— Боюсь, что да, — тихо сказал мистер Блэк. — Все ценные вещи были при них. В том числе и… — Сириус на миг замешкался, а затем достал из внутреннего кармана часы на цепочке. На внутренней стороне крышки были инициалы мистера Грейнджера, но Гермиона узнала бы их из тысячи других и без этой подсказки. Они определённо принадлежали её отцу. Всё было кончено.
Она давно боролась со слезами, не желая огорчить присутствующих, не желая показаться слабой и инфантильной, но теперь, когда горькое осознание погибшей надежды и растоптанной веры всецело поглотили её разум, у неё больше не было сил сдерживаться. Она разрыдалась. Где-то за её спиной, держась за створку двери, так и не решившись войти в гостиную, тихо завыла мадам Помфри.
Мистер Снейп, хоть ему и было всё это чрезвычайно неприятно, смягчился. Он расправил судорожно сведённые пальцы, направился к буфету и вернулся к мисс Грейнджер, предлагая ей стакан воды. Она взяла его, сделала несколько жадных глотков и вскоре начала успокаиваться. Некоторое время спустя Гермиона постаралась принять спокойный и уверенный вид. Она прочистила горло и снова спросила.
— Где вы нашли их?
Мистер Блэк бросил на Северуса быстрый взгляд, словно предвидя, что ещё мгновение, и произойдёт нечто непоправимое. Мистер Снейп же пытался смотреть на него с напускным равнодушием, вот только его густые брови в гневе сошлись на переносице, полностью его разоблачая.
— Во внутреннем дворе опиумного притона.
— Что? — её голос был неразборчивым шёпотом, а взгляд — взглядом человека, перед которым только что обрушилась лавина. У мисс Грейнджер закружилась голова. — Этого не может быть. Это невозможно. Они никогда… Они бы никогда… — забормотала Гермиона. Снейп понял, что у неё начиналась истерика и простая нюхательная соль здесь не поможет.
— Мисс Грейнджер, — Сириус попытался вновь взять контроль над ситуацией.
— Нет! Я отказываюсь в это верить! — крикнула девушка.
— Мисс Грейнджер…
— Думаю, тебе лучше зайти в другой раз, — с непроницаемым лицом сказал мистер Снейп, вставая.
— Почему ты ещё здесь? — резко спросил Сириус, тоже вскочив со своего места. — Я пришёл говорить не с тобой!
— Довольно, Блэк! — процедил Северус.
— Перестаньте! — мисс Грейнджер не выдержала и тоже встала. Шаль, накинутая на плечи девушки, упала на диван. — Как вам не совестно?! — её укоризненный взгляд перескакивал с одного на другого. — Вы оба… Вы, как мальчишки, готовые подраться, потому что не поделили игрушку. Как вам не стыдно пренебрегать моим горем в угоду своему эгоизму и тщеславию? Речь идёт о запачканной чести — да! да! именно запачканной — моих родителей, потому что они никогда бы не пошли в такое скверное место. Как они умерли? — теперь она обращалась исключительно к мистеру Блэку. — Почему преступник не взял ценные вещи? Они ехали в театр! На моей матери была бриллиантовая брошь ценою в триста фунтов! — она в негодовании всплеснула руками. — И почему их нашли только сейчас?
Гермиона замолчала, продолжая смотреть на мистера Блэка долгим и проницательным взглядом. Её красные от слёз глаза грозно сверкали. Сейчас она была похожа на разгневанную богиню, готовую вот-вот вырваться из оков и излить свой праведный гнев на всех, кто осмелился встать у неё на пути. Жгучая ненависть и презрение, которые мистер Снейп всегда испытывал к мистеру Блэку, ушли на второй план. Теперь его внимание было полностью поглощено тем, как решительно, без страха, Гермиона осмелилась спорить с самим главой городской полиции. Он удивился, с какой быстротой ей удалось взять себя в руки, преодолеть те душевные колебания, которые чуть не довели её до отчаяния и задать те же вопросы, что интересовали и его самого. В этот момент все те недостатки, которые Северус приписывал мисс Грейнджер, растворились в более блестящих качествах этой исключительной молодой особы.
Мистер Блэк тяжёлым шагом проследовал к окну. Мужчина устремил свой взор на заснеженную улицу Лондона. Его расфокусированный взгляд задумчиво блуждал где-то далеко; казалось, он забыл, зачем пришёл сюда.
— Вы наверняка слышали новость о том, что моя дражайшая кузина, Беллатриса Лестрейндж, мертва, — начал говорить Сириус. — Так вот! У меня есть все основания полагать, что это был не несчастный случай, а преднамеренное убийство, — он обернулся и посмотрел на слушавших его Северуса и Гермиону, — так как у неё во рту мы нашли записку, где было указано место захоронения ваших родителей.
Лицо мисс Грейнджер вытянулось в немом изумлении. Она открыла было рот, но мужчина её опередил: «За подписью Додо.»
— Додо? — мистер Снейп сощурил глаза. — Это должно что-то значить? Что ещё, к чёрту, за шарады?!
— Это-то я и надеялся разузнать у мисс Грейнджер, — в тоне его голоса прозвучало раздражение, которое адресовывалось мистеру Снейпу, а не Гермионе. — Не встречался ли вам когда-нибудь человек под таким… именем? — спросил он девушку, мгновенно уловив выражение сосредоточенной задумчивости на её лице.
— Нет, — девушка покачала головой, мысленно перебирая в голове всех своих знакомых.
— Думайте, мисс Грейнджер, — твёрдо продолжал мистер Блэк. — Это похоже на месть. Что-то очень личное.
— Если это, как ты высказался, личное, то причём здесь мадам Лестрейндж? — холодно спросил Северус.
— Это я и сам хочу знать, — Сириус нахмурился и вновь обратил свой взгляд в окно, на морозный рисунок на стекле, словно именно в его замысловатых узорах таилась разгадка. Сумерки быстро сгущались, и уже наступала темнота. — Но будьте уверены, мисс Грейнджер, я доберусь до истины, — мистер Блэк ещё какое-то время стоял неподвижно, а затем направился в сторону двери. — Если вы что-то вспомните — вы знаете, где меня найти.
С этими словами он поклонился и вышел.