ID работы: 11250958

Город чёрных звёзд: Нарушитель спокойствия

Джен
NC-17
В процессе
4
Размер:
планируется Макси, написано 100 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава XIII: Панама

Настройки текста
Прошло несколько минут с того момента, как Гарри дозвонился до Эшли. Солнце уже стояло над горизонтом достаточно высоко, чтобы от его слепящих лучей невозможно было спрятаться без штор. Это было утро, наполненное делами — таким оно было у всех, но в особенности у четвёрки отважных друзей. У Майкла было намечено на сегодня несколько мелких судебных разбирательств, которые не касались главных целей друзей, поэтому ещё со вчерашнего дня Бекхаус торопил других из компании Мэпла. Роберт через владельца оружейного магазина — своего земляка — закупался тем, что могло пригодиться в умерщвлении всякого рода мерзавцев в Блэкмаунте. Еве пришлось подняться с кровати вместе с Эшем, потому что снова заснуть и подремать ещё пару часов кошка была не в состоянии. Горностай успел лишь позавтракать едой, которую он сделал совместно с кошкой, поцеловать самурая в щёку на прощание, одеться и выбежать к машине. Мэпл пообещал заскочить в квартиру Майкла позже всех — только после того, как закончит обсуждение с Янушем важного отчёта. В конторе Гарри рысь в несчётный раз практиковался в собственной финансовой грамотности. По мере того, как время шло, белый костюмчик требовал от своего подопечного всё бóльших результатов, однако Януш был не так безнадёжен, и главный бухгалтер стал это подмечать, отчего менялось и его отношение к стажёру. — От тех инвесторов, что одобрили выделение денег на их затею, они не получат желаемого финансирования, — увереннее обычного говорил рысь, указывая на завышенные ожидания очередных мобианцев, открывающих собственный бизнес. — И даже наши вложения им не помогут. Всё как я говорил! Бурундук взял листок из рук рыси, чтобы лично удостовериться, что Левандовский в кои-то веки не совершил ошибок в расчётах финансовых чисел. Перепроверка не обманула глаза Мэпла, и тот насмешливо фыркнул на отчёт: — Да уж, — согласился белый костюмчик. — Очередные придурки, которые только и умеют, что деньги у инвесторов клянчить на личные бизнес-джеты. И почему мне так со стартаперами не везёт? Одни тупицы кругом… Гарри сетовал не в слишком серьёзной манере. Пока бурундук смотрел в сторону, он чувствовал на себе взгляд. Это, конечно же, был Януш, который одобрительно улыбался и ждал похвалы. Стажёр с большой вероятностью мог не получить ничего от Мэпла, даже доброго слова, и Левандовский уже успел с этим свыкнуться. Однако рысь всё равно не терял надежду заслужить похвалу от того, кто его наставлял в этом сложном, но до жути интересном мире денежных потоков, ссуд, инвестиций и прочих атрибутов капитализма. На счастье Януша, судьба распорядилась так, что сегодня он наконец-то получил то, что так давно желал от своей работы. Гарри повернулся обратно к рыси, и его намерения выдала добрая ухмылка. Бурундуку было отрадно наблюдать, что Левандовский в последнее время дарил ему лишь поводы для гордости вместо разочарований, и потому протянул стажёру руку. — Молодчина, Януш. Отличные расчёты, — Левандовский с огромной охотой её пожал, вытаращив глаза от радости и широко улыбаясь. Стажёр тряс руку своего наставника так, как никогда в жизни. — Большое спасибо, Гарри. Хех, видимо, не тебе одному не везёт, — почувствовав воодушевление, с усмешкой сказал Януш, справедливо указывая на то, что согласившимся на эту бездумную авантюру инвесторам уже порядком досталось из-за их собственных ошибок, которые вскроются в будущем. Мэпл был солидарен со своим подопечным, и показал он свою солидарность кивком головы. Такая сдержанность исходила из того, что бурундук не привык соглашаться с мобианцами, знающими меньше него, даже несмотря на то что начал ясно замечать, что у Януша имеется недюжинный прогресс в бухгалтерском деле. Гарри хотел дать указания стажёру, но тут зазвонил мобильный телефон. Белый костюмчик начал говорить в трубку, поэтому всё, что Януш мог слышать, это голос Гарри: — Алло. Привет, Майки. А, снова по поводу дела? Когда Мэпл понял, что прокурор звонит с предложением подробнее обсудить очередные предстоящие разборки, бурундук жестом попросил Януша удалиться, что рысь покорно сделал, всё так же добродушно улыбаясь и усердно кивая. Майкл продолжил, когда Гарри дал понять, что в своём бухгалтерском кабинете он остался один: — Дело серьёзнее, чем я думал, — говорил ёж. — Не поверишь, кто ко мне обратился! Это был один из уволившихся сотрудников «ChemiDustrial». Помнишь эту компанию? — Конечно, — с энтузиазмом подтвердил Мэпл. — Я у них по доброй воле пестициды скупаю. Поддерживаю местный химпром. Между разговаривающими воцарилось секундное молчание, после чего Бекхаус продолжил: — Хм, не знал, что тебе это интересно. Так вот, этот мобианец, от которого мы уже давненько знаем кое-что важное, рассказал ещё и о незаконном сливании жидких отходов в реку Лайфроуд, — ёж упомянул течение, которое отгородили дамбой МакКонахера и пустили по каналу, опоясывающему атомную электростанцию. — Что-то его явно очень сильно напугало. Или кто-то. Потому что я только сейчас узнал, что он, оказывается, обратился в соседнюю со мной контору — по программе защиты свидетелей. Гарри в ответ на это присвистнул: — Действительно серьёзное дельце. — Ха, ещё бы, — добавил Майкл. — Ты давай ко мне на квартиру, как освободишься. Боба и Эша я сам введу в курс дела. — Добро. До встречи, — сказал Мэпл. Бурундук повесил трубку, после чего окликнул своего подопечного из-за закрытой двери. Тот вошёл обратно в кабинет Гарри как ни в чём не бывало. — Слушай, Януш, надо снова за моей конторкой присмотреть. Возьмёшься? — спросил Мэпл. Тот лишь скромно посмеялся. Рыси понравилось бы повышение в должности, однако в те моменты, когда Гарри оставлял его за главного, невзирая на всё финансовое несовершенство Левандовского, стажёр забывал обо всём прочем. Он не грезил об абсолютной власти — тем более что сам понимал, что не заслужил её, — а просто хотел быть более полезным, чем вчера, позавчера и все прочие менее удачные для него будние дни. — Я уже как твой полноценный заместитель, — с долей стеснения сказал стажёр. — Хорошо, пригляжу. Гарри посмотрел на него одобрительно, хотя его выражение лица, которое успело смениться на нейтральное, не выказывало никакого одобрения. Сразу после этого Мэпл вернул свой взор к бумагам, исписывая их ручкой. Бурундук планировал поработать над расчётом финансов ещё полчаса, после чего выдвинуться к Бекхаусу. — Давай-давай, только не возомни там о себе ничего, — саркастично добавил Гарри, не отвлекаясь от письма. За работой время пролетело быстро, и Мэпл выдвинулся из своей конторы налегке. Так как Майкл жил недалеко от боро Уиллтон — самого сердца города, — бурундуку не пришлось брать такси или общественный транспорт: отличная возможность прогуляться, хоть и быстрым шагом. Роберт пришёл к Майклу после Гарри. Однако ждать Эшли им пришлось не слишком долго, хотя ёж успел закурить во второй раз, что случалось нечасто, поскольку обычно он не ждал никого так долго. Горностай вошёл в жилое помещение и двинулся в комнату к друзьям, потирая глаза: — Надеюсь, это что-то очень важное. Никто из присутствующих не стал спрашивать Эшли о его недосыпе, а разговор сразу был направлен в нужное русло. — Я тебя уверяю, дружище, — заверил Гарри, на что обратил внимание и Роберт. — Майки, тебе слово, — с толикой наигранной торжественности произнёс Мэпл. Ёж поправил узел своего яркого галстука, потакая Гарри, и начал: — Как оказалось, управляющие «ChemiDustrial» уже давно приказывают сливать в реку Лайфроуд отходы своего производства. Флора, фауна — всё страдает. Это просто прекрасная возможность собрать улики на недобросовестных магнатов и предъявить селезням за эту панаму. Пора показать пернатым толстосумам, что закон в Блэкмаунте писан для всех. Панамой в простонародье называли махинации с подкупом высших должностных лиц. Друзья это знали — а ещё они знали, что нынешний парламент вольного города был почти насквозь пропитан коррупцией и кумовством. Группе Гарри был нужен кто-то конкретный, чьи преступления и мошенничества были прикрыты хуже всего. И такой — разумеется, не без помощи Майкла — нашёлся в лице селезня, денежному состоянию которого можно было только позавидовать. Он вместе со своим избранным кругом лиц контролировал всю химическую промышленность в Блэкмаунте, и компания «ChemiDustrial» подчинялась, главным образом, ему. — А что они сливают? — поинтересовался между тем Роберт. — Судя по результатам анализа, это водный раствор каустической соды, — ответил Майкл. — Защелачивание среды запредельное, прибрежная живность загибается, но никому нет до этого дела. Горностая это в глубине души задело чуть больше остальных, так как он со временем всё больше проникался природолюбивыми идеями своей избранницы. Бурундук обратил на слова ежа внимание, хотя почти ничего не смыслил в химии. — Теперь понятно, почему у нас так плохо с растительностью, — шутливо добавил Гарри, имея в виду, что проблемы с растениями в Блэкмаунте были далеко не только в этом. — Не было бы их сливов, не пришлось бы вводить программу озеленения. Одни расходы от этих уток, ей богу. Не в обиду Костелу, конечно. Сержант меж тем стоял в раздумьях, склонив голову и фактически не участвуя в разговоре. Из «мускулов» компании Гарри говорил исключительно хряк. — Свидетелей, как обычно, не оставлять? — обратился Рубик со скрещенными на груди руками к Мэплу и Бекхаусу. — Никого. Чтоб неповадно было. Никому, мать вашу, не позволю гадить в моём городе, — в своей отнюдь не скромной манере высказался бурундук. С этими словами Эшли был абсолютно согласен. Горностай с новообретённой решимостью поднял голову, взглянул на Гарри и сказал, словно получил приказ от уважаемого вышестоящего по званию: — Будет сделано в лучшем виде, — настрой Лукаса теперь был более решительным. Мэпл в знак одобрения улыбнулся хитрой улыбкой, словно готовился с друзьями совершить какой-то школьную шалость, кои они успели проделать достаточно в свои годы — как раз под руководством бурундука. Улыбка же сержанта была светлой и искренней: намерения по устранению ненавистных мобианцев были более чем благие. Пока Гарри и Эшли обменивались дружескими взглядами, Майкл сказал: — Захватите фотоаппарат, — и вручил Лукасу свою личную компактную фотокамеру. — Когда доказательства будут у нас, для мафии селезней всё будет кончено, — Бекхаус, будучи заядлым оптимистом, искренне верил в лучшее и считал, что предстоящее уголовное дело если и не принесёт Блэкмаунту счастливые времена, то, по крайней мере, очень их приблизит. — Ищите цистерны с логотипом «ChemiDustrial». Можете уничтожать их так, как вам заблагорассудится. Только не допустите, чтобы ещё больше той дряни попало в наши воды. Мы ведь хотим спасти Блэкмаунт, а не уничтожить его, — добавил ёж с шутливо-зловещей ноткой в голосе. — И не забудьте запечатлеть доказательства перед тем, как искоренить источник загрязнения. Так шанс заставить этого отморозка встать на колени и молить о прощении точно будет стопроцентным. На том друзья и порешили. План был обговорен, и двое наиболее крепких мобианцев из компании Гарри, обменявшись с другими быстрыми прощаниями и пожеланиями удачи, покинули квартиру Майкла. Вскоре бурундук поспешил вернуться к своему бизнесу, а ёж снова остался один и приступил к упорядочиванию улик, которые ему удалось собрать против всех преступников, с кем вели непосредственную борьбу горностай и хряк. У Лукаса с Рубиком всё было обговорено заранее: на Роберте — как на специалисте по дробовикам и взрывчатке — лежала обязанность закупить бомб и установить их таймеры так, чтобы он и Эшли смогли убраться на безопасное расстояние прежде, чем взрывчатка сработает. Настало время действовать. Сержант и его подчинённый, который тащил на своих плечах целый рюкзак взрывчатки, подобрались к злополучному депо, который принадлежал богатым селезням. У компании Гарри не возникало никаких сомнений, что заурядные, ранее никому неизвестные мобианцы не могли подняться на вершину и сколотить состояние в очень короткие сроки честным путём, даже если они создали бы весьма прибыльный бизнес. Связи, подкуп, силовое вытеснение — у селезней, связанных с мафией, в ход шли любые средства при стремлении к господству или просто к лучшей жизни для самих себя. Однако даже если кто-либо из уток преследовал эгоцентричные цели, отдалившись от своей мафии и не стремясь к умерщвлению других, это, по мнению четвёрки борцов за справедливость, их не оправдывало. Эш и Боб использовали отвлекающие манёвры и петляли под и между грузовыми составами, чтобы оставаться незамеченными. Как только друзья отыскали позицию, с которой было максимально удобно наблюдать за охраной и подбираться к ней со спины, они приступили к зачистке, чтобы иметь возможность установить взрывчатку и беспрепятственно убраться восвояси. Лукас и Рубик двинулись в разных направлениях. Охраны для столь большой территории было не слишком много, поэтому ветеранам пришлось в этом деле не сложнее, чем в предыдущем. Одно и то же методично и не без мастерства повторялось несколько раз: Роберт пронзал шею неприятеля штыком, нацепленным на дробовик, словно копьём, а Эш выбивал из своей партии сознание так быстро, что те ничего не успевали понять и не издавали никакого шума, кроме падения на щебень. Ради быстроты выполнения миссии друзья даже не трогали тела, а просто усердно шли к своей цели. Наконец, когда охраны вне здания депо больше не осталось, Эшли нашёл нужные цистерны и сфотографировал их. После каждого снимка Роберт устанавливал по бомбе с часовым механизмом на цистерну. Эти манипуляции хряк под прикрытием горностая проделал с абсолютно всеми цистернами ненавистной компании, загрязняющей природу, что были в этом депо, коих набралась дюжина. Пробравшись в здание и с минимальным шумом устранив небольшие остатки охраны, Эш и Боб ворвались в кабинет начальника депо. Тучный селезень в смокинге, которого испугала вышибленная ногой дверь, выглядел как типичный магнат-эксплуататор, одетый в стиле середины прошлого века. Он и подумать не мог, что возмездие настигнет его настолько внезапно. — Что вам надо?! — недовольно воскликнул тот, от испуга из-за неожиданного шума выронив бумаги из рук и сигару изо рта. Он не сразу понял, что вооружённые мобианцы пришли по его душу. Но как только он это осознал, его гнев сменился на страх. Выпученные глаза осматривали оружие Эша и Боба и не могли поверить в реальность происходящего. — Пришли передать весточку от природы, чтобы ты и тебе подобные ублюдки перестали её засирать, — грубо ответил Роберт, неспешно подойдя близко к коррупционеру и начав угрожать ему близ лица штык-ножом, надетым на дробовик. Владелец депо, дрожа и обливаясь холодным потом, внезапно понял, что не имеет ни малейшего представления о том, кто эти мобианцы и зачем они ворвались сюда. На них не было ни знаков, которые говорили бы о принадлежности к какой-либо банде, ни одежды, которая говорила бы об этом. Косуха Роберта была похожа на ту верхнюю одежду, что носили члены «Руки мертвеца», но селезень смекнул, что Рубик не из преступников, потому что группировка Джерома и Пули не брала с собой на задания кого попало. Голову располневшего богача воспаляла версия о заказном убийстве, однако в этом случае он даже со своим панически мечущимся разумом не находил зацепок, кто и с какой целью мог подкупить каких-то наёмников и натравить их на него. Это его, конечно же, нисколько не утешало, ведь оружие, направленное на него, делало своё устрашающее дело. — Вы борцы за природу? Или… — в паническом недоумении спросил толстый селезень. — Нет, — спокойно ответил Эшли, перебив магната. — Мы истребители моральных уродов вроде тебя и твоего босса. — Босса? — с чрезмерным недоумением и испугом вымолвила жертва. — Не прикидывайся идиотом, — более строго, но так же спокойно сказал Роберт. — Все вы, мафиози, одинаковы. Глаза жертвы метались по кабинету, тщетно выискивая спасение и иногда останавливаясь на друзьях, что были твёрдо намерены довести начатое до конца. В какой-то момент у богача хватило духу посмотреть горностаю в глаза на несколько мгновений больше, чем все разы до этого. — Вам нужны деньги? Компенсация? Или реку почистить? Я… Я дам вам всё, только не стреляйте!.. — взмолился селезень, периодически прикрывая лицо руками, ладонями к двум верным друг другу мобианцам. Высокопоставленный преступник, когда-то не без помощи своих сородичей возомнивший себя пупом земли, сейчас искренне просил оставить его в живых. Его просящий голосок не внушал ни капли уважения. Поистине жалкое зрелище для тех, кто успели повидать кровь и смерть в самых разнообразных проявлениях. — В отличие от тебя, мы не берём взяток, — с безмятежной уверенностью продолжил Эшли. — Жизнь нас этому научила. И ещё много чему достойному. Но тебе не понять. Начальник выслушивал Лукаса, дрожа и обливаясь холодным потом. Горностай прицелился в голову коррупционера точнее, отчего до ушей жертвы донёсся едва уловимый звук ладоней с перчатками, крепче сжимающих рукоять и цевьё. — Кто вы? — словно принимая свою судьбу, более тихим голосом спросил бизнесмен. Эш и Боб переглянулись. По взгляду хряка сержанту было понятно, что Рубик скажет всё сам. Когда головы мстителей повернулись обратно к коррупционеру, Роберт выдал: — Привет от Гарри Мэпла. Директор абсолютно не понимал, кем являлось вышеупомянутое лицо, и это сделало последние мгновения существования селезня ещё более страшными. Тот вскрикнул от отчаяния, но громкий выстрел пули в лоб выбил из пернатого дух. Лицо казнённого на месте застыло в ужасе, и труп начал медленно сползать по кожаному креслу, пока не осел окончательно. Алая кровь пропитывала собой импортную тёмно-коричневую кожу кресла, и единственным, что нарушало тишину в этот момент, были капли этой самой крови, стекающие на пол. — Не надо тебе было изначально ввязываться в это дерьмо, — кинул вполголоса Роберт фразу в сторону свежего трупа пузатого селезня. Больше профессионалам в военных операциях делать здесь было нечего, и они покинули здание. Во время того, как Эш и Боб покидали депо, они бежали под содрогающие шерсть взрывы и чёрные клубы дыма, взмывающие в воздух. Это могло с потрохами выдать диверсантов, так что они убрались с места происшествия на автомобиле горностая как можно скорее. Реакция общественности средь бела дня не заставила себя ждать, но Эшли и Роберта к тому времени уже и след простыл.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.