ID работы: 11251690

Монахиня

Гет
R
Завершён
48
автор
Lira Canovmun бета
Размер:
40 страниц, 15 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 6 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Монахиня пыталась выбраться из ледяной воды, но руки скользили и совсем не слушались девушку. Дориан протянул руку Джемме, и вытащил ее из воды. С одежды и волос девушки капала вода, маленькие капли превращались в небольшие льдинки.       - Сестра, вы в порядке? - спросил молодой человек монахиню.       - Д-да, - скрипя зубами, ответила девушка, беря в руки корзину.       - Вам нужно скорее в церковь, вы скоро превратитесь в ледяную статую.       - Спасибо вам за спасение. До свидания! - ответила Джемма и поспешила в церковь.       - Ты знаешь ее? - спросил Дориан, стоящую рядом Силию.       - Если я не ошибаюсь, это сестра Джемма, - ответила дочь Лорда Рэдли.       - Джемма, - повторил Грей имя монахини, будто пробуя его на вкус. - Идем, я очень устал.       Силия не понимала, что случилось с Дорианом и почему он поспешил домой. Тысяча мыслей крутились в голове юной Силии Рэдли.       - Силия, ты идешь? - окликнул девушку Грей.       - Иду! - ответила она и направилась за Дорианом.       Тем временем Джемма добежала до церкви. У калитки она встретила настоятельницу Эллу. Элла Джимсон - теперь уже Настоятельница Элла, женщина лет 45-50, уже десять лет, как живет и служит в церкви. Она была строгой, требовала от монахинь и послушниц строгой дисциплины, а если было нарушено правило, то наказывала.       - Сестра Джемма, - слегка хриплым голосом произнесла женщина, осматривая монахиню, которая дрожала как осиновый лист. - Что с тобой? Почему ты мокрая?       - Я упала в реку, когда стирала, - ответила Джемма.       - Скорее заходи, - велела       Элла, пропуская девушку вперед. Пройдя в свою комнату, Джемма сняла с головы параман, подрясник, а также и саму рясу. Быстро накинув на тело сухой подрясник, девушка укуталась теплой шалью, пытаясь согреться.                                                 * * * Поместье Бэзила. Дориан, Бэзил и Лорд Генри расположились в саду поместья, который принадлежал художнику. Дориан держал в руках сигарету, которая просто тлела и дымилась в руках молодого аристократа.       - Дориан, твоя сигарета вот - вот обожжет тебе пальцы, - заметил Холлуорд, предупреждая парня и пытаясь уберечь его от ожога.       - А? Что? Ах, сигарета… - опомнился Дориан и тут же потушил её.       - Что с тобой? В каких облаках ты витаешь Дориан? - Лорд поставил чашку на стол и        посмотрел на Грея, ожидая от того ответа.       - Простите, я просто задумался.       - Ты точно не болен? Ты выглядишь белее бумаги, - забеспокоился Бэзил и уже было хотел бежать за лекарем.       - Со мной все в порядке, я не болен, просто на моих глазах сегодня чуть не утонула девушка, - объяснил Дориан и залпом выпил чай из своей кружки.       - Но ведь она жива, а значит не стоит тревожить себя по пустякам, - подытожил Генри и вернулся в кресло.       Парень расслабился. «Действительно, она же жива! Зачем тревожиться?» подумал он.       - А может поедем в клуб? - загорелся идеей Грей.       - А почему бы и нет? – поддержал его Гарри.       -А что? Мы давно не расслаблялись в нашем любимом клубе, Бэзил, ты с нами? - обратился к художнику Грей.       - Я откажусь Дориан, мне нужно закончить фон для одной картины, - будто ища оправдание, чтобы не идти, ответил Бэзил.       Не любил мужчина такого рода развлечения, как Гарри и с недавнего времени Дориан. Бэзилу не нравилось тесное общение парня и Лорда Уоттона, второй же, в прямом смысле этого слова 'промыл парню мозг' и Дориан стал меняться.       -Ну же Бэзил ,фон может подождать до завтра ,едем с нами -пытался убедить друга поехать с ними Грей.       Спустя несколько минут Холлуорд согласился. Вызвав экипаж и подождав еще некоторое время, друзья отправились в любимый клуб Лорда Генри и Дориана. Вскоре мужчины оказались на месте. Грей и Уоттон с огромной улыбкой перешагнули порог помещения, а Бэзил лишь шел за ними. В помещении витал запах алкоголя, доносились пошлые вздохи и стоны, кругом был шум и беспорядок, но это никого не смущало. Мужчины сели за столик и стали ожидать, когда им принесут джин.       - Ах кого я вижу! Мистер Грей, Бэзил, Гарри, - воскликнул мужской голос. К столику подошел, слегка шатаясь Лорд Сэндс.       - И тебе вечер добрый Бернанд, - ответил Уоттон.       - Что -то давно вас не было в клубе! - вальяжно развалившись на стуле, спросил мужчина.       - Были дела, - ответил Грей, делая глоток джина.       - А ты какими судьбами здесь, Сэндс? Насколько я помню, ты сказал, что это отвратительный клуб для такой персоны, как ты, - ухмыльнулся Гарри.       - Так я прощаюсь с холостой жизнью.       Затянувшись сигаретой, мужчина продолжил:       - Я помолвлен с Марианной Смит.       - Желаю счастья в браке, - улыбнувшись, произнес Дориан, понимая, что Бернанд не знает какой Леди Смит становиться по ночам.       Сэндс действительно не знал, какой на самом деле является его невеста. До него доходили слухи о ней, но он им не верил, а возможно просто не хотел верить.

От лица Дориана.

      Утром собираясь на пятничную молитву, я надеялся увидеть Джемму и поговорить с ней. Я переживал за монахиню, ведь она чуть не распрощалась с жизнью в тот день. Этот случай напомнил мне гибель моей бывшей возлюбленной - Сибиллы Вэйн. Бедная девушка свела счеты с жизнью в реке, после того, как я жестоко отверг ее. Я до сих пор корю себя за это, но от этого нет толку. Сибиллу уже не вернуть.       - Мистер Грей, карета прибыла, - оповестил меня мой слуга Виктор.       - Хорошо, спасибо Виктор, - ответил я и надев пальто, вышел из поместья.       Сев в экипаж, поздоровавшись с Гарри, мы направились к церкви. Снег кружил крупными хлопьями, покрывая итак белые дороги, пушистым одеялом. Приехав к нужному месту, мы зашли в церковь. Внутри уже собралось много людей. Мы с Генри стояли около иконы, ожидая Бэзила. Оглядываясь по сторонам, я заметил, как Леди Рэдли разговаривала, о чем - то с мужем и дочерью, Леди Агата вела беседу с Глэдис и Викторией, женой Гарри. Спустя время настала молитва.       В центре стоял святой отец, справа и слева от него стояли монахини, читая строки из молитвенников. Взглядом я искал Джемму, совершенно не слушая святого отца. Вдруг мой взгляд наткнулся на нее. Монахиня стояла у кандило со свечами, бегая глазами по строчкам в молитвеннике. Засмотревшись на девушку, я не заметил, как закончилась молитва. Джемма же закрыла книгу, перекрестилась и уже собиралась уйти, как я тут же догнал ее.       - Сестра! – окликнул я монахиню.       Она обернулась ко мне, прижимая к себе книгу с черной обложкой и крестом. На меня смотрели светло-карие глаза ,из-под парамана выбились несколько светло - каштановых прядей волос, аккуратный нос, чуть пухлые губы и слегка бледная кожа. Так выглядит сестра Джемма.       - Я вас слушаю.       - Я хотел узнать. Как вы?       - Слава Богу, все хорошо, - ответила она.       - Вы не простудились? Ведь тогда на улице был такой мороз.       - Нет, Господь дал мне силы прийти в себя. Она произнесла эти слова с таким восторгом и уважением к Богу ,что я убедился ,что их любовь принадлежит лишь только Богу.

От лица Джеммы.

      - Нет, Господь дал мне силы прийти в себя, - ответила я Дориану и посмотрела в его карие, почти черные глаза.       - Хорошо, - произнес он.       Я увидела, что народ стал расходиться. Сестра Лизи собирала свечи, а настоятельница смотрела на меня суровым взглядом. Я нарушила правило: слишком долго смотрела в глаза мужчине.       - Прошу простить меня Дориан, но мне нужно идти.       Вытащив из книги, листок с молитвой, я сунула ее в руку мужчине, сделав вид будто он сам попросил ее у меня, и ушла. В тот момент я сразу предчувствовала, что наказания мне не избежать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.