Монахиня пыталась выбраться из ледяной воды, но руки скользили и совсем не слушались девушку. Дориан протянул руку Джемме, и вытащил ее из воды. С одежды и волос девушки капала вода, маленькие капли превращались в небольшие льдинки.
- Сестра, вы в порядке? - спросил молодой человек монахиню.
- Д-да, - скрипя зубами, ответила девушка, беря в руки корзину.
- Вам нужно скорее в церковь, вы скоро превратитесь в ледяную статую.
- Спасибо вам за спасение. До свидания! - ответила Джемма и поспешила в церковь.
- Ты знаешь ее? - спросил Дориан, стоящую рядом Силию.
- Если я не ошибаюсь, это сестра Джемма, - ответила дочь Лорда Рэдли.
- Джемма, - повторил Грей имя монахини, будто пробуя его на вкус. - Идем, я очень устал.
Силия не понимала, что случилось с Дорианом и почему он поспешил домой. Тысяча мыслей крутились в голове юной Силии Рэдли.
- Силия, ты идешь? - окликнул девушку Грей.
- Иду! - ответила она и направилась за Дорианом.
Тем временем Джемма добежала до церкви. У калитки она встретила настоятельницу Эллу. Элла Джимсон - теперь уже Настоятельница Элла, женщина лет 45-50, уже десять лет, как живет и служит в церкви. Она была строгой, требовала от монахинь и послушниц строгой дисциплины, а если было нарушено правило, то наказывала.
- Сестра Джемма, - слегка хриплым голосом произнесла женщина, осматривая монахиню, которая дрожала как осиновый лист. - Что с тобой? Почему ты мокрая?
- Я упала в реку, когда стирала, - ответила Джемма.
- Скорее заходи, - велела
Элла, пропуская девушку вперед. Пройдя в свою комнату, Джемма сняла с головы параман, подрясник, а также и саму рясу. Быстро накинув на тело сухой подрясник, девушка укуталась теплой шалью, пытаясь согреться.
* * *
Поместье Бэзила. Дориан, Бэзил и Лорд Генри расположились в саду поместья, который принадлежал художнику. Дориан держал в руках сигарету, которая просто тлела и дымилась в руках молодого аристократа.
- Дориан, твоя сигарета вот - вот обожжет тебе пальцы, - заметил Холлуорд, предупреждая парня и пытаясь уберечь его от ожога.
- А? Что? Ах, сигарета… - опомнился Дориан и тут же потушил её.
- Что с тобой? В каких облаках ты витаешь Дориан? - Лорд поставил чашку на стол и посмотрел на Грея, ожидая от того ответа.
- Простите, я просто задумался.
- Ты точно не болен? Ты выглядишь белее бумаги, - забеспокоился Бэзил и уже было хотел бежать за лекарем.
- Со мной все в порядке, я не болен, просто на моих глазах сегодня чуть не утонула девушка, - объяснил Дориан и залпом выпил чай из своей кружки.
- Но ведь она жива, а значит не стоит тревожить себя по пустякам, - подытожил Генри и вернулся в кресло.
Парень расслабился. «Действительно, она же жива! Зачем тревожиться?» подумал он.
- А может поедем в клуб? - загорелся идеей Грей.
- А почему бы и нет? – поддержал его Гарри.
-А что? Мы давно не расслаблялись в нашем любимом клубе, Бэзил, ты с нами? - обратился к художнику Грей.
- Я откажусь Дориан, мне нужно закончить фон для одной картины, - будто ища оправдание, чтобы не идти, ответил Бэзил.
Не любил мужчина такого рода развлечения, как Гарри и с недавнего времени Дориан. Бэзилу не нравилось тесное общение парня и Лорда Уоттона, второй же, в прямом смысле этого слова 'промыл парню мозг' и Дориан стал меняться.
-Ну же Бэзил ,фон может подождать до завтра ,едем с нами -пытался убедить друга поехать с ними Грей.
Спустя несколько минут Холлуорд согласился. Вызвав экипаж и подождав еще некоторое время, друзья отправились в любимый клуб Лорда Генри и Дориана. Вскоре мужчины оказались на месте. Грей и Уоттон с огромной улыбкой перешагнули порог помещения, а Бэзил лишь шел за ними. В помещении витал запах алкоголя, доносились пошлые вздохи и стоны, кругом был шум и беспорядок, но это никого не смущало. Мужчины сели за столик и стали ожидать, когда им принесут джин.
- Ах кого я вижу! Мистер Грей, Бэзил, Гарри, - воскликнул мужской голос. К столику подошел, слегка шатаясь Лорд Сэндс.
- И тебе вечер добрый Бернанд, - ответил Уоттон.
- Что -то давно вас не было в клубе! - вальяжно развалившись на стуле, спросил мужчина.
- Были дела, - ответил Грей, делая глоток джина.
- А ты какими судьбами здесь, Сэндс? Насколько я помню, ты сказал, что это отвратительный клуб для такой персоны, как ты, - ухмыльнулся Гарри.
- Так я прощаюсь с холостой жизнью.
Затянувшись сигаретой, мужчина продолжил:
- Я помолвлен с Марианной Смит.
- Желаю счастья в браке, - улыбнувшись, произнес Дориан, понимая, что Бернанд не знает какой Леди Смит становиться по ночам.
Сэндс действительно не знал, какой на самом деле является его невеста. До него доходили слухи о ней, но он им не верил, а возможно просто не хотел верить.
От лица Дориана.
Утром собираясь на пятничную молитву, я надеялся увидеть Джемму и поговорить с ней.
Я переживал за монахиню, ведь она чуть не распрощалась с жизнью в тот день. Этот случай напомнил мне гибель моей бывшей возлюбленной - Сибиллы Вэйн. Бедная девушка свела счеты с жизнью в реке, после того, как я жестоко отверг ее. Я до сих пор корю себя за это, но от этого нет толку. Сибиллу уже не вернуть.
- Мистер Грей, карета прибыла, - оповестил меня мой слуга Виктор.
- Хорошо, спасибо Виктор, - ответил я и надев пальто, вышел из поместья.
Сев в экипаж, поздоровавшись с Гарри, мы направились к церкви. Снег кружил крупными хлопьями, покрывая итак белые дороги, пушистым одеялом. Приехав к нужному месту, мы зашли в церковь. Внутри уже собралось много людей. Мы с Генри стояли около иконы, ожидая Бэзила. Оглядываясь по сторонам, я заметил, как Леди Рэдли разговаривала, о чем - то с мужем и дочерью, Леди Агата вела беседу с Глэдис и Викторией, женой Гарри. Спустя время настала молитва.
В центре стоял святой отец, справа и слева от него стояли монахини, читая строки из молитвенников. Взглядом я искал Джемму, совершенно не слушая святого отца. Вдруг мой взгляд наткнулся на нее. Монахиня стояла у кандило со свечами, бегая глазами по строчкам в молитвеннике. Засмотревшись на девушку, я не заметил, как закончилась молитва. Джемма же закрыла книгу, перекрестилась и уже собиралась уйти, как я тут же догнал ее.
- Сестра! – окликнул я монахиню.
Она обернулась ко мне, прижимая к себе книгу с черной обложкой и крестом. На меня смотрели светло-карие глаза ,из-под парамана выбились несколько светло - каштановых прядей волос, аккуратный нос, чуть пухлые губы и слегка бледная кожа. Так выглядит сестра Джемма.
- Я вас слушаю.
- Я хотел узнать. Как вы?
- Слава Богу, все хорошо, - ответила она.
- Вы не простудились? Ведь тогда на улице был такой мороз.
- Нет, Господь дал мне силы прийти в себя.
Она произнесла эти слова с таким восторгом и уважением к Богу ,что я убедился ,что их любовь принадлежит лишь только Богу.
От лица Джеммы.
- Нет, Господь дал мне силы прийти в себя, - ответила я Дориану и посмотрела в его карие, почти черные глаза.
- Хорошо, - произнес он.
Я увидела, что народ стал расходиться. Сестра Лизи собирала свечи, а настоятельница смотрела на меня суровым взглядом. Я нарушила правило: слишком долго смотрела в глаза мужчине.
- Прошу простить меня Дориан, но мне нужно идти.
Вытащив из книги, листок с молитвой, я сунула ее в руку мужчине, сделав вид будто он сам попросил ее у меня, и ушла. В тот момент я сразу предчувствовала, что наказания мне не избежать.