Часть 10
8 декабря 2021 г., 19:46
Всю ночь Джемма не могла уснуть. Адские боли мучали ее, и девушка скулила от боли. Дориан тоже не спал. Он слегка гладил ее по спине, пытаясь успокоить.
- Больно, - плакала Джемма.
- Тише, милая. Скоро все пройдет, - успокаивал девушку Грей. - Нужно обработать.
Дориан потянул руку к бутылке с настоем, затем снял с нее рубашку, налил немного средства на бинт и стал обрабатывать раны. В комнате раздался крик девушки. Она заметалась по кровати и из ее глаз вновь хлынули слезы.
- Хватит, Дориан. Прошу, не надо! - плакала она.
- Все, я обработал, - Грей вновь осторожно надел на девушку рубашку.
Остаток ночи Джемма спала спокойно, лишь иногда поскуливая во сне. Сам Дориан не сомкнул глаз до самого утра.
Утром Дориан сидел в гостиной у камина, смотря на пламя. Джемма сидела на его коленях, положив голову на плечо парня.
- Милая, - обратился Грей к девушке, - о чем задумалась?
- Что же будет дальше? Я больше не монахиня. На мне ужасное клеймо грешницы.
- А дальше, Джемма, мы с тобой будем вместе, - Дориан взял ее за руку. - Мы уедем туда, где нас не найдут.
- Ты оставишь здесь все и своих друзей? Ради меня? - удивилась девушка.
Джемма действительно была удивлена. Неужели Дориан действительно готов оставить здесь друзей, поместье и всю свою прошлую жизнь ради нее?
- Ради тебя, Джемма, я готов на все.
* * *
Спустя пару недель, раны на теле девушки зажили. Те, что были зашиты, оставили после себя небольшие шрамы.
Джемма жила у Дориана, помогая служанкам убирать и готовить. Уже всему городу было известно, что произошло в ту ночь в церкви. Люди оглядывались на бывшую монахиню, стоило ей только выйти на улицу. Джемма старалась не обращать на них внимания, но ей на душе все равно становилось тяжко и больно. Грей как мог поддерживал ее, также, как и художник Бэзил. Однако одной особе не нравилось, что юноша оставил Джемму у себя. Это злило Анну каждый день все больше и больше.
В один день Джемма как обычно помогала служанкам в уборке, как вдруг голова закружилась, а в глазах резко потемнело. Чашка, которую она держала в руках, звонко разбилась об пол.
- Джемма, что с вами? - подбежала одна из служанок, к сползающей по стене, девушке.
- Плохо, меня тошнит, и голова кружится.
- Я сейчас принесу таз, - служанка побежала за тазом и вскоре вернулась.
Едва успев поставить таз поближе к Джемме, как ту сразу же стошнило.
В это время Дориан был на благотворительном собрании леди Агаты.
- Дориан, все так восхищались вашей игрой на фортепиано, - не скрывая восторга, произнесла Глэдис.
- Я польщен, - улыбаясь ответил Грей.
- Как Джемма? Я слышала, бедняжка получила тяжелые увечья, - делая сожалеющий вид, проговорила Анна.
- С ней все хорошо, - слегка хмурясь сказал парень.
- Как жаль, бедная девушка осталась теперь на улице, - продолжала действовать ему на нервы девушка.
- Это не вашего ума дело, Анна, - чуть повысив голос, произнес шатен и подошел к Бэзилу.
- Анна питает к тебе влюбленные чувства, Дориан.
- А я к ней питаю вовсе не влюбленные, Бэзил, - раздраженно ответил он.
- Ну, так ведь не секрет, что твое сердце занято Джеммой, - улыбаясь сказал художник. - Пора возвращаться домой. Мне нужно закончить портрет. До встречи, Дориан.
- До встречи.
Тем временем в поместье Дориана, Джемма лежала на кровати и ее сильно тошнило.
Виктор вновь позвал Ингрид. Женщина осмотрела Джемму, а затем дала отвар, чтобы остановить рвоту.
- Что со мной? - спросила девушка.
- Ты беременна, Джемма, - закончив осмотр, сказала лекарь.
- Что? - испугалась Джемма.
- У тебя кружится голова, тебя тошнит. Это явные признаки того, что ты беременна.
Девушка присела на кровати, отходя от новости. У нее будет ребенок от Дориана. Их общий ребенок.
- Я оставлю настой из трав от тошноты, - Ингрид оставила бутылек с настоем, затем дав Джемме указания, ушла.
Около калитки женщина столкнулась с Дорианом.
- Добрый день, Ингрид, - поздоровался с ней Грей.
- Добрый, мистер Грей.
- Что-то с Джеммой? Кому-то из прислуги стало плохо?
- С прислугой все хорошо, мистер Грей. Джемма беременна.
- Как беременна? - Дориан уставился на лекаря удивленным взглядом.
- Мне пора идти. До свидания, мистер Грей, - женщина ушла прочь.
Дориан зашел в дом, на ходу снимая пальто. Бросив его на пол, он поднялся на второй этаж. Он вошел в спальню и увидел спящую на кровати девушку. Она спала, положив одну руку на плоский животик, а другой чуть сжимала одеяло. Дориан не сразу заметил сидящего в кресле Виктора, а когда увидел и услышал его голос, подпрыгнул на месте от неожиданности.
- Виктор! Боже, ты напугал меня! - вскрикнул юноша.
- Простите, сэр, - виновато проговорил дворецкий. - Она совсем недавно уснула.
- Она действительно беременна?
- Да.
- Оставь нас, - попросил Грей, присаживаясь на кровать рядом с девушкой.
Как только Виктор покинул комнату, Джемма приоткрыла сонные глаза и посмотрела на Грея.
- Спи, Джемма, спи, - Дориан погладил девушку по голове.
- Мне нужно кое-что тебе сказать, Дориан, - девушка приподнялась и немного боязливо посмотрела на парня.
- Я знаю уже, Джемма. Мне Ингрид все рассказала.
- Это правда, - сказала немного волнительным голосом Джемма. - Что же делать?
- Рожать, милая. Мы уедем далеко, где никто не посмеет обидеть тебя, - Грей обнял ее, полностью уверенный в своих словах.
Спустя неделю Анна узнала из уст болтливой Силии, что Джемма беременна от Дориана. Девушку это разозлило пуще прежнего.
- Анна, что с тобой? Ты вся покраснела, - забеспокоилась Силия.
- Со мной все хорошо, - натянула улыбку Армстронг. - А откуда ты знаешь о беременности Джеммы?
- Маменька рассказала мне. А она узнала это от Лорда Генри, - Рэдли младшая сделала глоток чая.
- Действительно, она грешница. Мало того, что легла с ним в постель, так еще и забеременела, - не скрывая злобы сказала Анна.
- Оставь ее, Анна. Она любит Дориана, а он любит ее. Не мешай им.
- Я все равно добьюсь своего. Я всегда получаю то, что хочу. Не отговаривай меня, Рэдли.
- В таком случае я больше не намерена продолжать с тобой разговор, - девушка встала с кресла, и накинув теплую накидку, вышла из дома.
Анна обидела Силию своими словами так, что Рэдли младшая больше не хотела поддерживать с ней общение. Домой Силия пришла в подавленном настроении. В гостиной комнате она застала свою мать - Шарлотту Рэдли.
- Силия, милая, ты так быстро вернулась от Анны, - улыбаясь проговорила женщина.
- Да, маменька. Я больше к ней не пойду, - чуть нахмурившись заявила девушка.
- Что случилось?
Силия рассказала матери разговор с Анной, и то, как она обидела ее. Шарлотта неодобрительно покачала головой, а затем сказала:
- Не переживай так, доченька. Анна всегда была такой. У тебя ведь есть еще Маргарет и Лилиан, - улыбнулась женщина.
- Да, но мне теперь тревожно, что она может навредить Джемме и их с Дорианом ребенку, - девушка была не на шутку взволнована.
- Я думаю, что Анна ничего не сделает.
- А если сделает мама? Я чувствую себя виноватой, ведь это я рассказала ей, что она беременна.
- Не волнуйся, Силия, я думаю, что она не причинит вреда Дориану и Джемме, - успокаивала дочь женщина.
Постепенно Силия успокоилась, но всё же решила предупредить Грея. Девушка оказалась права, над Джеммой нависла угроза.