Большие секреты маленького города

PG-13
В процессе
22
автор
Aldariel бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 90 страниц, 29 838 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 94 Отзывы 2 В сборник

Часть 17

Настройки
Решив удостовериться, что Вигхар своими усилиями не выберется, детективы направились в Зал Мёртвых. Дверь им открыл всполошённый Каст, от которого по традиции несло дешёвым пойлом. — Ещё кто-то умер? — с придыханием спросил он, оправляя перекрутившуюся во сне рубаху, но Гарм поднял руку, моля успокоиться. В любой другой ситуации Уильям задумался бы, не могильщик ли убивает людей из-за нездорового увлечения их закапывать. Узнав, что они пришли к Рунилу, Каст буркнул «там он», махнул рукой в сторону мертвецкой и удалился к себе за ширму. Жрец сидел на кровати и сонно потирал переносицу; спал он, видимо, не снимая робу. Этот святой мер даже не разозлился, что два детектива доставали его круглыми сутками. — Какие-то новости? — Мы вернули вашу пропажу, — сообщил Гарм так, чтобы Каст точно ничего не разболтал. — Нужно экспертное мнение, надёжно ли мы замок закрыли. Рунилу потребовалось какое-то время собраться с мыслями, затем он пошёл за ними, официально оставив Каста за главного — чтобы не возникло желания бежать следом. Сон у того как рукой сняло: сильно же он хотел занять место жреца. По пути детективы рассказали о посещении логова некромантов и поимке Вигхара, упомянув, что убить его действительно непросто. Рунила глубоко опечалила мучительная смерть горе-некромантов; он пообещал наведаться к Горацио, опознать их и помочь похоронить. — Ярл, должно быть, уже всё знает. Хелвард ни о чём молчать не станет, — сказал Гарм, нахмурившись: он понятия не имел, что с этим теперь делать. — И хорошо, — успокоил его Рунил. — Довольно тайн. Может, правда спасёт этот город. Уильям его точку зрения не разделял: как эмпат, он знал, что на тайнах держалась цивилизованность. И тот, кто открыл саркофаг, однажды вернётся. Хотя, возможно, «на живца» они могли бы поймать его. Тем временем Рунил осмотрел печать, поколдовал над крышкой саркофага и вынес вердикт: — Изнутри его не открыть, но вот снаружи… Если ярл в курсе дела, пусть отрядит кого-нибудь на защиту, пока мы не найдём способ упокоить Вигхара с миром. Гарму никакой план не понравился бы, кроме силового. — Думаете, эта тварь заслужила милосердие? Посмотрим, что вы скажете, когда увидите ту пещеру. — Однако злость улетучилась, когда он посмотрел в сторону лесопилки. — Уилл, узнаёшь? Рослый норд с длинными светлыми волосами шёл с охапкой дров. Раз уж Вигхар точно заперт, а Рунил засобирался домой, детективы решили проследить за очередным подозреваемым. Город потихоньку оживал: слышились голоса на улице, мычание коров и кудахтанье кур; фермерша катила тележку с овощами в сторону таверны. Норд развернулся к дому напротив — с вывеской «Серые сосны». Название магазина единственным на всю округу не шутило про смерть, словно нарочно пыталось так выделиться. Он толкнул дверь плечом и ввалился внутрь. Детективы выждали несколько минут и постучались. — Закрыто! — гаркнули из-за двери. — Имперские следователи, — отозвался Гарм тем же тоном. — Хотим задать вам пару вопросов. В магазине воцарилась тишина, и Уильям невольно усмехнулся: братья имели право послать их куда подальше, но боялись последствий. Дверь им открыл улыбчивый норд в красной рубахе — не тот, что нёс дрова. Зария оказалась права насчёт их внешнего вида. Солаф, «который посимпатичнее», извинился и пригласил их в магазин, заваленный всевозможными товарами — от зелий до посуды. Болунд же больше походил на мордоворота и пыхтел из угла, прожигая дыру у Уильяма во лбу. Оба не обрадовались чужаку в Скайриме, но Солаф хотя бы улыбался. Гарма они восприняли на удивление спокойно и предпочли говорить с ним. — Мы расследуем смерть легата Скулнара, — строго объяснил тот, — поэтому опрашиваем жителей города. Помните, где находились в ночь с двадцать четвёртого на двадцать пятое Последнего зерна? Улыбка Солафа померкла, и Уильям за спиной Гарма приступил к работе. — В таверне были, как и всегда. В ту ночь я с Кастом повздорил… в общем, провёл я ночь в камере, пока не протрезвел. Нечем хвастаться. Чистая правда. Значит, их интересовал не Солаф. — А вы, Болунд? — Гарм повернулся к его брату. — Я тоже там был. Вальдр разнял драку и позвал стражу — можете вон Валгу спросить. Солаф резко отреагировал — внутри словно волна поднялась, — но не пошевелился. Атакуя, блефуя, Болунд прятал острые углы, где его могли бы подловить. К счастью, детективы пришли не с пустыми руками. — Что, и никаких ночных походов в лес? Сделали исключение? — с издёвкой, но довольно невинной, поинтересовался Гарм. Оба брата остолбенели; Солаф едва сдерживался, чтобы не ударить Болунда по башке. Тот хмыкнул, одарил Гарма уважительным взглядом. — Возможно, я не всю ночь в таверне был и кое-что слышал. А давайте сделку заключим? Знаете Теклу — служанку тана Денгейра? Надо бы её на место поставить за пособничество ярлу, а то старику совесть не позволяет. Отметелите её, от меня привет передадите — и я всё выложу. — Да вы с дуба рухнули, — прошипел Уильям, не веря, что они вообще собираются обдумывать предложение. — Так у нас в Скайриме дела решаются, недомерок, — Болунд быстро осмелел, когда заговорил не с нордом. — За просто так я говорить не собираюсь. Как это там правильно… рыночные отношения — вот! Уильям с удовольствием распотрошил бы его разум, если бы не присутствие Солафа.
22 Нравится 94 Отзывы 2 В сборник