* * *
— Мы все под ней не поместимся. — Под ней даже я не помещаюсь. Гермиона закатила глаза. — Поверьте мне. Малфоя её ответ явно не обрадовал. — Послушайте, мы просто немного пригнемся, ладно? Залезай под неё и сам увидишь. Терпение Гермионы иссякло еще пять минут назад, когда ей пришлось во второй раз в подробностях обговаривать маршрут, и в двадцатый — успокаивать их паранойю. Джастин тактично отвел недоверчивый взгляд, но Малфой без стеснения продемонстрировал ей свой скептицизм, перед тем как лениво направиться к ним — почти наверняка лишь затем, чтобы доказать её неправоту, а вовсе не потому, что имелся хоть малейший шанс действительно поместиться. Гермиона слегка волновалась: Джастин был выше неё, а Малфой — гораздо выше их обоих, но, она думала, вместе эти двое примерно соответствовали Гарри и Рону. Малфой остановился рядом и повернулся лицом в их сторону. Дальше он, похоже, двигаться не намеревался, и Гермиона сердито прошаркала к нему сама, подтащив за собой Джастина. Она уже открыла рот, чтобы прокомментировать низкую вероятность того, что Малфой сумеет согнуть свою деревянную спину или палку у него в заднице, но выбрала чуть более приятный вариант. — Ладно, просто накинь её… — Гермиона дёрнула мантию, натягивая среднюю часть себе на голову, и с удовлетворением отметила, что оба края по бокам упали вниз. — А теперь чуть ссутулься, пока по́лы не спустятся… Ага, вот видишь? Видишь, она… — Ты ждешь, что мы… — начал Малфой. — Надо пройти всего несколько коридоров, один лестничный пролёт и вестибюль. На улице сможем её снять. Ты такой… — Если мы слишком сдвинемся в сторону или кто-то из нас хоть немного распрямится, она задерётся. — Ну так не сдвигайтесь в сторону и не распрямляйтесь, — резко ответила Гермиона. Почему люди не могли просто делать то, что им сказано? — Может, стоит походить по комнате, чтобы приспособиться? — спросил Джастин. — Если тебе нужно тренироваться ходить, то, наверное, будет лучше оставить тебя здесь, — сказал Малфой. — Если бы мог, остался бы, — выпалил Джастин. — Не хочешь тренироваться ходить в таком положении — не надо. Гермиона, если кто-то увидит, как задирается мантия, предлагаю его вытолкнуть. — Или, — по опасно-тихому тону было ясно, что Малфой собирается выплюнуть нечто едкое, и Гермиона поспешила вмешаться: — Или мы пойдём прямо сейчас. Я наложу нам на ноги заглушающие чары, — она направила волшебную палочку на их ступни. — Если кому-то понадобится остановиться, троньте соседа, хорошо? Всё время, пока они шли через подземелья, её сердце колотилось не переставая. Гермионе не надо было горбиться так же сильно, как Джастину и Малфою, но она сгибалась пониже, чтобы освободить для них как можно больше мантии. Шею и поясницу начинало сводить судорогой, однако парням, вероятно, приходилось намного хуже. Гермиона ждала, что в любой момент кто-то из них шагнет чересчур быстро или же она сдвинет ногу чуть дальше в сторону — и все они растянутся на полу, вывалившись из-под мантии. Джастин принимался дышать тяжелее всякий раз, как им встречались задержавшиеся студенты, и на пути к лестнице пришлось сделать аж семь остановок. В каком-то смысле, находиться в тесном пространстве с Джастином и Малфоем было гораздо сложнее, чем с Гарри и Роном. Она спокойно соприкасалась руками и плечами с первым, но чуть не споткнулась, когда Малфой задел край её груди. Кроме того, Джастин то и дело наступал ей на ногу, а Малфой постоянно боролся со стремлением отойти от них подальше. Он качнулся, будто собираясь свернуть в сторону, и Гермиона тут же попыталась последовать за ним, дёрнув Джастина за собой. Его ступня с силой вдавилась в её собственную, и Гермиона, тихонько пискнув от боли, врезалась в бок Малфоя, а привалившийся Джастин вынудил того шагнуть назад, чтобы сохранить равновесие. Крякнув, он высвободил стиснутую между ними руку и вцепился Гермионе в локоть. — Псти, — шепнул Джастин — возможно, это было извинение. Она с судорожным вздохом отстранилась от Малфоя, выпрямляясь. Пальцы на ее локте сжались, ослабили хватку и снова сжались перед тем, как полностью выпустить. То ли это было таким предупреждением, то ли просто чем-то, что Малфой делал, когда злился. Тот же ритуал повторяли и его челюсти, а в минуты настоящей ярости — жилка на виске. После того как они поправили мантию, Гермиона легонько ткнула спутников в ребра, давая знак подниматься на первую ступень, но они оба замешкались, и на секунду её кроссовки показались из-под ткани. Впрочем, парочка, флиртующая на середине лестницы, кажется, ничего не заметила. Получив грубый тычок острым пальцем, Гермиона дёрнулась и шагнула вперед вместе с Малфоем. Джастин запоздал на мгновение, но она сама забыла его предупредить, слишком занятая планированием жестокой мести на случай, если Малфой снова такое вытворит. Гермиона нащупала руки по обе стороны от себя и усмехнулась, когда теперь уже дёрнулся он, ощутив её пальцы на запястье. Она тянула парней за собой на каждом шагу, и, миновав пол-лестницы, они наладили ритм. Добравшись до верха, Гермиона еле сдержала вздох облегчения, Джастин рядом вовсю пыхтел. Она вздрогнула от его настойчивых тычков в бедро и схватила Малфоя за рукав, останавливая. — Здесь? — прошептал он — настолько тихо, что её мозгу потребовалась пара секунд для расшифровки. Она опустила голову, давая отдых сведенной шее, упёрла руки в колени и втянула горячий воздух; по виску стекла капля пота. Вестибюль изрядно увеличился с того дня, как Гермиона впервые переступила его порог. А Запретный лес был где-то за тысячи миль отсюда.* * *
Впереди петляли между деревьями не меньше двух десятков фестралов: чернильно-черные скелеты, скользящие в голубом свете луны. Белые глаза мерцали во мраке — их Гермиона заметила прежде всего. Фестралы поворачивали головы к их троице, некоторые расправляли крылья, но ни один не попробовал приблизиться. По спине пробежала волна мурашек — не то от жутковатой картины, не то от прикосновения Малфоя, удержавшего её на месте. Гермиона обернулась: он будто тоже светился голубоватым в темноте, а прикованные к животным глаза даже не моргали. — Подожди, пока пройдут, — сказал он шепотом. — Кто пройдет? Я вас уже спрашивал, на что вы смотрите… — А потом ответил себе сам, — прошипел Малфой и отпустил её, убедившись, что она не двинется вперёд снова. Гермиона потерла руку, прогоняя оставленное им тепло. — Значит, фестралы. Как же трудно было подтвердить, — Джастин сердито глянул на Малфоя и опять повернул голову к тому, что для него выглядело лишь черными силуэтами деревьев и окутанной туманом землей. — Разве они не считаются дурным предзнаменованием? — Это заблуждение, — пробормотала Гермиона. — Как мы узнаем, что иллюзия, а что — нет? Эти явно настоящие, раз я их не вижу, но… Учитывая, где мы находимся, предлагаю реагировать так, будто настоящее тут всё. — Если бы мы еще знали, где находимся, — более недовольно голос Малфоя прозвучал бы, только дойдя до нытья. Гермиона раздраженно возвела глаза к небу, плотнее запахиваясь в мантию. — Сказано, что это на юго-западе леса. — Не думаю, что кто-то забредал так далеко вглубь, — Джастин склонил голову. — Или выжил после этого. — Надо было свернуть у того скрученного дерева, — повторил Малфой, опять. — И наткнуться на семейство голодных пауков, — огрызнулась Гермиона. — Нам пришлось обогнуть тот бурелом, но это не так уж сильно сбило нас с курса. Судя по заклинанию Компа… — Мы заблудились, — Малфой уставился с вызовом. Её гневный взгляд пропал втуне из-за скрывших луну облаков. — Сколько времени? — Времени торчать на месте точно нет, — отрезала она, перешагивая поваленный ствол, и виновато покосилась на Джастина. Он, насупившись, смотрел на запад. — Разве ты не говорила что-то о карте? Гермиона неопределенно помахала рукой. — Это другое. Не для леса. — О, — под его ногой хрустнула ветка, и Джастин тихонько выругался, озираясь вокруг. — Что за карта? Задумавшись над ответом, она даже не поправила Малфоя, когда тот повел их несколько восточнее, чем ей хотелось бы. — Эм… — ну, ничего страшного не случится, если они узнают. — Эта карта показывала местоположение всех людей в Хогвартсе. — То есть у вас, ребята, всегда была мантия-невидимка и эта карта? — Несколько лет, да. — Как удобно, — протянул Малфой. — Осторожнее — можно подумать, ты расстроен. — Тем, что Поттер родился с зельем Удачи вместо крови? Я не расстро… — Едва ли. Никто не позавидовал бы жизни, выпавшей на долю Гарри, и… — И большинство людей не выжило бы в половине из тех передряг, в которые он влипал, но Поттер всегда каким-то чудом спасался. Ты… — Да, это заговор. Весь мир против тебя, и… — Ну, вроде как против, да, — вставил Джастин. Гермиона проворчала под нос, а Малфой издал низкий сердитый звук, больше напоминавший звериный. Они пытались двигаться строго на юг, но были вынуждены сходить с дороги каждый раз, как что-то в темноте начинало подбираться слишком близко. Повсюду их окружали визги, вой, топот копыт и треск ломающихся веток, так что по сторонам все трое смотрели не реже, чем вперёд. В результате они настолько отклонились от курса — согласно заклинанию Направления, — что теперь продирались сквозь заросли и бурелом. Гермиона понятия не имела, который час, но, перелезая очередное препятствие, по напряжению в мышцах рук и ног чувствовала, что явно поздний. Малфой наградил недобрым взглядом следующее дерево — со стволом шире их троих вместе взятых — и с тихим кряхтением подтянулся наверх. Джастин, сумевший ухватиться только с третьей попытки, забрался следом, и настал черед Гермионы. Она вздёрнула брови, оглядывая внушительный ствол, вытянула руки и подпрыгнула, но до верхнего края так и не достала. — Удаётся? — Джастин показался над изгибом толстой коры. Лицо его блестело, и это заставило Гермиону ощутить пот, стекающий по ее собственному лицу и вдоль позвоночника. Она убрала прилипшие к коже пряди волос. — Пролезу снизу. Присев на корточки, она посветила Люмосом в черноту под деревом: что-то юркнуло в отступившую тень, на Гермиону вытаращились пять крыс — и везде копошились жуки. Она подскочила так проворно, что потеряла равновесие и пошатнулась, пятясь назад. — Я передумала! — Испугалась букашек? — ухмыльнулся Джастин. — Хочешь сам туда залезть? — осведомилась она — и взметнула руками, когда ее ноги оторвались от земли. Джастин поднял палочку, левитируя Гермиону к верхнему боку ствола. — Ничуть. Если только там нет чего-то действительно… — Ладно, просто… — …или редкого и занятного. Тогда бы я мог. Или… — Вы двое там устраиваетесь чай пить или все-таки планируете двигаться? Подошвы скребнули по коре, и Гермиона, распахнув глаза, повернулась к Джастину. — Хорошо, просто… — …даже обползти его вокруг… — он снял с неё заклинание, размашистым жестом отведя палочку в сторону. Гермиона вскрикнула, лихорадочно вращая руками — что не помогло ей внезапно обрести способность летать, — и зажмурилась в ожидании столкновения, но ощутила лишь рывок и невесомость. Судорожно выдохнув, она посмотрела на виднеющуюся сквозь голые ветви луну — и перевела взгляд к другому белому пятну над ней. Губы Малфоя подрагивали, а когда Гермиона сузила глаза — сложились в полноценную усмешку. — Что это было — гриффиндорская храбрость или глупость? Хотя, честно говоря, никогда не умел их различать. Гад откровенно потешался. — Извини, Гермиона! Не понял, что ты еще не встала как следует! Она бы встала как следует, если бы Джастин не завершил заклинание резким взмахом, отправив её в полёт через край. Ей стоило превратить какой-нибудь валун в лестницу, а не позволять левитировать себя тому, кто имел привычку разговаривать с помощью рук. Но, по крайней мере, он снова поймал её заклятием, не дав грохнуться на землю. — Просто переверни меня, Джастин. — Да, конечно. Я не… — он осекся, когда Гермиона врезалась в ствол ладонями, спасая лоб. — Ой, извини, угол. — Просто сними уже заклинание, спасибо! — она сделала глубокий вдох, готовясь, и хихиканье Малфоя позади стало громче. Тяжело приземлившись — так, что чуть подогнулись колени, — Гермиона выпрямилась, опять убрала волосы и пригладила мантию. А потом развернулась к Малфою. На секунду её отвлекли очертания его ухмылки, не замедлив, впрочем, уже занесённую руку, — она треснула его по плечу, и улыбка пропала прежде, чем Гермиона успела толком рассмотреть, как та меняет это лицо. Она с неохотой отвела глаза от морщинок вокруг его рта, которых не замечала раньше, но удовлетворенно фыркнула при виде свирепого взгляда. Зло сощурившись, Малфой отступил и слегка повернул голову вправо. Неясно, с чего это он решил предостерегающе зыркать на неё — в конце концов, не у него тут была волшебная палочка. — Сколько времени, как думаете? — Джастин спрыгнул с дерева и шагнул к ним, отряхивая с брюк сухие листья. Малфой откинул волосы назад и основанием ладони стер с виска дорожку пота. — Теперь, когда вы закончили выставлять себя на посмешище по своему обыкновению, полагаю, пора возвращаться обратно. — Обратно? — переспросила она. — Нельзя возвращаться, мы с минуту на минуту наткнемся на Лунные капли. — Согласен. Мы уже так далеко зашли, и, думаю, я выражу общее мнение: не хотелось бы снова тут блуждать… — Мы не заблудились, — буркнула Гермиона. Она посмотрела на Малфоя, собираясь продолжить список причин, по которым им не следовало возвращаться, но слова замерли в горле, когда она увидела его глаза — он словно что-то рассчитывал. Было там и еще кое-что заставившее её сердце забиться быстрее: он будто ждал от неё чего-то, заранее зная, что она ошибется. Тонкая ниточка возможности или доверия натянулась между ними, и Гермиона вспомнила, как Малфоя беспокоила перспектива опоздать… куда-то, где ему надлежало быть в одиннадцать вечера. — Пойдем обратно, — сказала она, и он поднял глаза, глядя поверх её головы. — Что? Почему? Я тоже устал, Гермиона, но… — Уже поздно. — Джастин приготовился спорить, так что она торопливо подыскала другую отговорку: — Мы заблудились, и сейчас у нас нет никакой уверенности, где находятся Лунные капли или сколько займёт путь с ними назад, ведь мы не знаем дороги. — Ну так надо её найти, и тогда… — Нет, это займёт слишком много времени и всё собранное только зря пропадёт. Лучше вернемся и изучим ещё карты. Вряд ли от этого будет какая-то польза, но, возможно, они что-нибудь и найдут. Гермиона спросила бы Хагрида, если бы не боялась, что он расскажет Гарри. — Ещё карты? — Джастин обернулся на пройденный ими путь и тяжко вздохнул.* * *
— Мы не заблудились! — рявкнула она, споткнувшись о камень. Чья-то рука придержала её, и Гермиона с удивлением обнаружила, что рука эта принадлежит Малфою. Осознав своё машинальное движение, он отдёрнул пальцы еще до того, как она взглянула на него, и Гермиона, пожалуй, упала бы, не восстанови она равновесие сама. — Спасибо. Малфой проигнорировал благодарность, не сводя глаз с тусклого луча Люмоса перед ними. — Если бы не заблудились, то уже вернулись бы в замок. Гермиона с трудом подавила смех, когда он отпрянул от качнувшейся ветки, окинув опасливым взглядом ствол дерева, и посмотрела на Джастина, чтобы разделить с ним забавный момент, но тот сосредоточенно нацеливал палочку на какой-то куст. — Джастин, мне нужен свет. — Точно, — напряженным голосом отозвался он, возвращая луч к её руке и вставая ближе. — Мы идём правильно… — Может, ты неверно его накладываешь. Гермиона недоуменно воззрилась на Малфоя. — Это заклинание с первого курса. Я накладываю его верно. — И тем не менее часами ведешь нас в никуда и… — Это из-за зарослей! — Ах да, — мелькнувшее в его взгляде веселье могло бы разрядить накалённую обстановку, не приди ему на смену злость. — Разумеется, ты никак не можешь быть виновата сама… — Вот только не надо снова нести эту чушь. Я сто раз говорила… — Как же ты любишь преувеличивать, Грейнджер. — И это я лицемерка? Для тебя царапина — уже смертельная рана! — Да я и слова тогда не сказал! — Что? Не ска… — глаза Малфоя вдруг расширились, и Гермиона озадаченно склонила голову набок. — Чт… Его губы сжались в линию, а рука на мгновение зависла в воздухе перед тем, как метнуться к ней, хватая повыше локтя. В тот же миг её пронзил страх от тянущего ощущения в районе пупка, и мрачное смирение в темно-серых глазах напротив ничуть не уменьшило вспыхнувшую внутри панику. Пальцы Джастина сомкнулись вокруг её запястья, едва Гермиона коснулась его кожи. Мир закрутило, и она зажмурилась, бездумно пытаясь ухватиться за что-нибудь руками. Желудок перевернулся; Гермиона сдержала приступ тошноты, до отказа наполнив легкие воздухом, но весь его выбило наружу, когда она влетела спиной во что-то крайне твёрдое. Снова вдохнуть кислород сдавленным от испуга горлом ей удалось лишь несколько ударов сердца спустя. Она сделала ещё один сиплый вдох и моргнула, увидев высокий потолок. Чужая рука рванулась в сторону, утянув с собой ткань из кулака Гермионы, а затем в поле зрения возник Малфой, и не успела она всмотреться в паническое выражение на его лице, как он потащил её вверх, поднимая на ноги. Гермиона вцепилась в палочку, но все мысли о нападении испарились, когда костяшки малфоевских пальцев скользнули по её рёбрам вниз к бедру. — Что… — Тсс, — он выдернул из её сумки мантию-невидимку и набросил на них с Джастином. — К стене, — выдохнул он, подтолкнув их в плечи. Она посмеялась бы над комичностью того, как Малфой скакал на одной ноге, стаскивая ботинки, но в крови кипел адреналин, и Гермиона могла думать лишь о необходимости защититься от… чего-то. При звуке отъезжающей каменной двери они с Джастином кинулись к дальней стене и сгорбились под мантией. — А… — он замолк, когда Гермиона поднесла ладонь к его лицу. Стараясь сдерживать дыхание, она так крепко стискивала палочку, что ногти впивались в кожу, а Джастин пыхтел так, будто мчался сюда через весь замок. Их руки влажно терлись друг о друга, прохладные капли пота сбегали по разгоряченному лицу и спине, кожа зудела от жара, глаза жгло, и Гермиона непрерывно моргала. Малфой стянул мантию, зашвырнул на кровать и направился к комоду, чтобы повесить сумку на ручку дверцы. — Ты что, только вошел, Малфой? — спросил мужской голос от противоположной стены. Гермиона различала лишь ноги его обладателя. — Да, пару минут назад. — Рискованно приходить в последний момент. — Комендантский час в одиннадцать. В последний момент я бы пришел на минуту позже, — в конце невнятно прошелестели буквы, так и не сложившись в слово, которое Малфой раздумал произносить. — Нет, тогда бы ты уже опоздал и нарушил правила испытательного срока. Хочешь вернуться в Азкабан из-за лишней минуты — охотно тебя сопровожу. Ненадолго воцарилась тишина, но Гермиона видела, как Малфой сжал кулаки. — Я пришел вовремя, так что этот разговор не имеет смысла. Теперь, если позволите, я бы хотел лечь спать, а поскольку причинение любого вреда — и в том числе лишение сна — будет нарушением ваших правил, настоятельно рекомендую мне не мешать. После короткой паузы мужчина сказал что-то, отчего кулаки Малфоя опять сжались, а потом вновь заскрежетала каменная дверь. Джастин втянул воздух, тщетно попытавшись сделать это бесшумно, и несколько секунд Гермиона слышала лишь стук собственного сердца в горле. Затем Малфой повернулся и медленным размеренным шагом приблизился к ним. — Держите её под рукой, — проронил он, открывая дверь рядом с ними и проходя внутрь. — Всё в порядке? — шепнул Джастин. — Не было бы, скажи ты это, пока он еще не ушел, — против ожидания, створка за Малфоем не захлопнулась, а тихо щелкнула. Гермиона помогла Джастину сорвать мантию и жадно глотала освежающий воздух, обмахиваясь рукой. Вытерев лицо нижним краем рубашки, Джастин посмотрел поверх ткани на дверь, за которой исчез Малфой, потом на стену, где был невидный им проход, и вопросительно тряхнул головой. Гермиона пожала плечами и пояснила шепотом, когда в соседнем помещении полилась вода: — У него комендантский час. — Это я понял. Но как он перенёс нас сюда портключом? И почему? Она качнула головой. — Он знал… думал, что мы заблудились, и… наверное, оказал нам маленькую услугу, — Гермиона кашлянула. — Как… не представляю. Он не смог бы без разрешения. Но зачем им давать Малфою портключ? Ему ведь полагается самому возвращаться вовремя, иначе его выгонят. Джастин глянул на дверь. — Возможно, его отправляют назад насильно, чтобы он точно не пустился в бега? Гермиона кивнула. — Но аврор говорил так, будто Малфой мог опоздать. — Может, они не сообщили ему о портключе. Он, кажется, удивился, когда тот активировался. Ей вспомнились его округлившиеся глаза — Малфой и правда казался удивленным. — Но… — По тому, насколько хорошо вам слышно, чем я тут занимаюсь, легко понять, что стены тонкие. Перешептываясь, вы лишь выглядите как идиоты. Впрочем, сомневаюсь, что вы так выглядите всё время просто «из любви к искусству». Гермиона недовольно нахмурилась на дверь. — Ты знал о портключе? — Молчание. Ну, в любом случае на его использование нужно было получить разрешение. — Они отслеживают, перенесся ли ты с кем-то вместе, где именно он сработал и срабатывал ли... — Не знаю, но по отсутствию желания обыскать мою спальню могу заключить, что нет. У неё остались еще вопросы, но после слова «спальня» все они затерялись где-то на задворках сознания. Моргнув, Гермиона оглянулась на комнату. Тут было тоскливее, чем у неё. Камин у одной стены, у другой — небольшой комод, и кровать с тумбочкой у третьей. Кровать тех же скромных размеров, что и во всех ученических спальнях, но без занавесок. Белые простыни с наволочками, коричневое одеяло и черный сундук у изножья. Никаких признаков принадлежности к факультету, кроме брошенного на матрас галстука, а из личных вещей — только сундук и одежда. Ни одной памятной безделушки, фотографии или хоть какого-то украшения. Для того, кто так старался не попасть в тюрьму, Малфой не слишком-то позаботился о том, чтобы его комната не походила на камеру уже сейчас. — Мы в слизеринском общежитии? — Джастин провел пальцем по каменной стене. — Нет, но, наверное, в подземельях. Наденем мантию и заскочим к те… — Это невозможно, — Малфой появился из ванной гораздо менее потным, чем чувствовала себя Гермиона. Волосы его были зачесаны назад, рубашка расстегнута на одну пуговицу ниже принятого для школьной формы, а рукава закатаны — недостаточно высоко, чтобы открыть шрам от Темной метки, но выше запястий. На косточке сбоку у него была веснушка или пятнышко грязи. — В каком смысле? — откликнулся Джастин, и Гермиона мигом уткнулась взглядом в туфли, осознав, что рассматривает Малфоя чересчур внимательно. Но ей редко случалось видеть его так близко, не отвлекаясь при этом на презрительные гримасы и грубые слова, а всё новое неизменно пробуждало в ней любопытство. — Дверь запечатана. — И ты не можешь её открыть? — спросила она. — Не пробовал, но если желаешь потревожить охранные чары — уверен, ты придумаешь какую-нибудь невразумительную отговорку, когда сюда ворвутся авроры. В животе холодом осел страх. — Насколько мощные эти чары? — Малфой взглянул на неё как на дуру, и Гермиона чуть на него не накинулась. — Значит, мы тут застряли? И надолго? — Чары спадают в пять. — Утром? — простонал Джастин. — Они установлены на это время или их снимает аврор? — Если и снимает, то не заходя внутрь. Малфою явно было не по себе: он стоял между ними и сундуком — очевидно, самым личным и ценным имуществом в комнате, — и во всей его позе сквозила настороженность. — Что, если никаких чар нет? Ты никогда не пробовал выйти раньше? Может, они просто хотят, чтобы ты думал, будто дверь запечатана. Это как пообещать кому-нибудь, что он пожалеет, если сделает что-то, — ему ничего не будет, но угроза заставляет остановиться. Гермиона покачала головой, отняв ладонь от стены. — Чары определенно есть. — Ну… чур, я сплю в ванне. Или хочешь ты? — Джастин вопросительно глянул на неё, когда она нахмурилась. — Малфой, у тебя найдутся еще подушки и одеяла? — Нет. — А применять тут магию, трансфигурировав что-нибудь, нам, вероятно, нельзя? — догадался он. Ответить Малфой не удосужился. Гермиона неловко переступила с ноги на ногу. Она не хотела ночевать в его спальне, пусть даже на полу и как можно дальше от кровати. Во что только превратилась её жизнь, если такое вообще стало возможным? Сон — одно из наиболее уязвимых состояний человека, а несмотря на то, что Малфой до сих пор ни разу не показал себя злодеем и, по её убеждению, простился с прошлой жизнью ещё в оглушенном битвой Большом зале, Гермиона все же считала его опасным. Но он ничего не сделает — не рискнёт всем, атаковав её во сне. Хотя прямо сейчас и смотрел так, будто вполне мог бы. Слава богу, она успела схватить Джастина: было бы в сто раз хуже очутиться тут одной — и знать к тому же, что он остался в лесу, а она заперта и не в силах помочь ему вернуться в замок. Наверное, стоило поблагодарить Малфоя за то, что забрал их с собой, пускай в итоге они и застряли здесь. Гермиона украдкой покосилась на него. Хм-м, пожалуй, нет. — У нас есть мантии, — негромко проговорила она и потянулась к пуговицам, но пальцы застыли на первой же: когда Малфой так пялился, казалось, что, сняв мантию, она снимет уже слишком много одежды. — Ага, — Джастин без проблем скинул свою и легко рассмеялся, глаза его лучились. — Что-то ты постоянно просыпаешься в чужих спальнях, Гермиона. Она вытаращилась на него, а Малфой сдавленно хрюкнул, сдерживая смех, — и расхохотался в голос. Джастин с неуверенной улыбкой переводил взгляд между ними в надежде понять шутку. Щеки Гермионы пылали, она сузила глаза и угрожающе ткнула пальцем в Малфоя. — Он имел в виду не это! — Чт… Нет, нет! — Джастин замахал руками, мотая головой. — Вот уж правда, от кого меньше всего ожидаешь. Заниматься… — Малфой, закончишь эту фразу — и действительно пожалеешь.* * *
Пробуждение было не из приятных: тело онемело, и мышцы шеи отзывались болью при каждом движении. Гермиона глубоко вздохнула, с тревогой наблюдая за ползающими в центре комнаты змеями, и похлопала рукой по полу, нащупывая палочку. Ступефай не возымел эффекта, но по крайней мере она убедилась, что это иллюзия. Без окон трудно было судить о времени, а по ощущениям Гермиона торчала тут уже не одни сутки. Она пыталась не засыпать, но слишком вымоталась за этот день, и где-то на сорок второй главе учебника по астрономии сон её все-таки сморил. Гермиона сняла с груди раскрытую книгу, положила рядом, обустраивая рабочее пространство в тусклом свете догорающего огня, и встала на ноги. Колени слегка дрожали. Наверное, куда удобнее было бы спать лежа на полу, а не прислонившись к стене. Хотелось надеяться, что шея, спина и мягкое место успеют оправиться до того, как ей придется несколько часов сидеть на уроках. С кровати сверкнули глаза, и Гермиона запаниковала, забыв на мгновение, что змеи нереальны. В противном случае руке Малфоя грозили бы серьезные проблемы с кровообращением, а почувствуй он что-либо, проснулся бы: по всей видимости, с проверкой того скорпиона он не ошибся. Поежившись, Гермиона подобрала и надела мантию. Интересно, Малфой всегда спал в штанах и рубашке с длинным рукавом или это только из-за них с Джастином? Одеяло было спущено до талии, а рубашка задралась, оголив низ живота, где в свете камина золотилась полоска волос. Было в этом клочке кожи что-то слишком интимное, и Гермиона подняла глаза выше, но почувствовала себя еще более странно при виде совершенно расслабленного лица в обрамлении растрепавшихся во все стороны прядей. Сколько бы ни изображал Малфой скуку и безразличие, а такого умиротворенного выражения ни разу не добивался — и никогда еще не казался столь располагающим к себе, как теперь. Гермиона скользила взглядом по обведенным светом и тенью чертам: по мечущимся под веками глазам, по длинному, слегка заостренному носу и скулам. Чуть приоткрытые губы выглядели полными и мягкими — нижняя немного крупнее верхней, — а подбородок утратил остроту. Хотя, возможно, та была бы заметнее под иным углом — или не будь Гермиона так занята изучением сильной линии его челюсти. Та редко привлекала её внимание, когда эти мышцы не сжимались от злости. Гермиона чувствовала, что ступила на запретную территорию — едва ли многим дозволялось видеть Малфоя таким беззащитным, — но не могла прекратить смотреть. Он был совсем другим без вечно возводимых им вокруг стен и оборонительных сооружений. Сейчас Гермиона не находила в нём ни следа злобы и ненависти — или того мальчишки, который однажды гордился тем, что Волдеморту известно его имя. На миг в памяти всплыл образ его лица несколько часов назад: зажмуренные от смеха глаза, широкая ухмылка и легкая краска на щеках. Что ему снилось? Один из кошмаров, подобных тем, что порой заставляли её просыпаться посреди ночи в холодном поту и тянуться за волшебной палочкой? Резко вздрогнув от скрежета за спиной, Гермиона крутанулась назад. Сердце подскочило к горлу, и ей понадобилось время, чтобы вынырнуть из мыслей и связать этот звук со спящим в ванне Джастином. Она снова оглянулась на Малфоя, виновато и с некоторой опаской, словно тот застукал её копающейся у него в вещах. Глаза его по-прежнему были закрыты, но больше не двигались под веками, и Гермиона подозревала, он уже не спал. Стрелка часов рядом с кроватью сместилась ближе к отметке «Завтрак» — дверь должна быть уже отперта. Гермиона быстро собралась, избегая смотреть на Малфоя, и не знала, почудился ли ей его взгляд. Она оставила короткую записку на краю кровати. Джастин вовсю храпел, и Гермиона четыре раза тряхнула его за плечо, прежде чем он отозвался: — Угу. — Джастин, — шепнула она. — Вставай. — Сейчас, — он повернулся на другой бок. Гермиона, фыркнув, потрясла его сильнее. — Джастин, нам пора… Шумно вдохнув, он вскинул голову и забился в тесной ванне, как выброшенная на скалы рыба. Гермиона кривилась от громких скрипов и стуков, пока Джастин не исхитрился перевернуться на спину и приподняться на локтях. — Что лучило? — Ничего, просто нужно уйти до того, как все проснутся. Если они уже не проснулись, пока он воевал с ванной за лишнее пространство. — А, точно, ага, — пробубнил Джастин, рухнув обратно. Его веки снова опустились. — Джа… — Я не сплю! — он наконец сел. Она закатила глаза, наскоро запихнула вещи в его сумку и передала ему, когда Джастин вылез из ванны. — Спасибо. Гермиона хмыкнула, приглаживая волосы, и вывела его из уборной. Она думала, Малфой встретит их яростным взглядом, но он все еще лежал в постели и так и не открыл глаза. Однако теперь Гермиона видела разницу между сном и бодрствованием. Невольно скосившись на полоску кожи внизу его живота, она круто развернулась и поспешила к выходу. — Это было весело, — проворчал Джастин. — На самом деле лучше, чем я ожидала, — призналась Гермиона, когда камень за ними задвинулся на место. — То есть ты ожидала, что мы заблудимся? Она смерила его наигранно сердитым взглядом, устремляясь вперед по коридору. — Мы не заблудились. — Точно, — кивнул Джастин. — Просто запутались в направлениях. Он рассмеялся, когда она шлепнула его по руке, и Гермиона спрятала ответную улыбку.