* * *
Обычно по утрам ей требовалось несколько минут, чтобы сориентироваться и начать мыслить ясно, но, разбуженная криком из ванной, Гермиона всё поняла, едва распахнув глаза. Паранойя и тревога не способствовали крепкому сну, и мозг её вовсю кипел еще до того, как она встала на ноги. В свете догорающего огня она увидела, как скатился с кровати Малфой, развернулась и помчалась к уборной. Вытаскивая из кармана палочку, толкнула дверь — и резко затормозила на кафельной плитке, охнув при виде припавшего к полу животного. Оно походило на волка, только лысого — за исключением головы и черной полоски шерсти на хребте. Фиолетовые глаза светились голодом, четыре длинных клыка свисали из пасти над нижними деснами и рядом острых зубов. Малфой отпихнул её с дороги так, что Гермиона ударилась о дверь, метнулся мимо и вырвал у Джастина палочку на середине заклинания. Тот потянулся к душевой стойке и опять завопил: зверь клацнул зубами, изготовившись напасть. Гермиона бросилась к парням, вцепилась в их рубашки и дернула назад с такой силой, что на мгновение всё заполнил треск рвущейся ткани. Они попятились, натыкаясь друг на друга, и Джастин захлопнул дверь. — Разве они не умеют проходить сквозь стены? — заорал он, отбегая вместе с ними спиной вперед. — Не знаю… — …ходили. — Но не после того, как стали плотными… — В некотором роде. — В некотором роде? Надо было взять душе… — Здесь нельзя колдовать… — …забить его гребаной штангой от занавески? — …аврор. — …черт возьми, нам делать? Это не паворларуа! С той стороны двери донесся такой звук, будто её дерут когтями, кромсая в щепки, и Гермиона могла поклясться, что чувствует, как отдается в груди низкое рычание. Джастин крутился на месте, расставив трясущиеся руки, словно рассчитывал найти какое-нибудь оружие. — Почему у тебя нет… — Возможно, оно привязано к… — …острого или тупого и тяжелого! — Тогда бы зелье сработало. — Это не… — Нужно убираться отсюда! Сейчас же! — Мы не можем выйти… — Мы найдем способ — меня не сожрет какой-то… — Нужно успокоиться, потому что если оно зависит от страха… — Это не павор… — …может уйти! Это… — Это руны! Это те… — Ты уверен, что охранные чары выявляют магию? Почему тогда они не выявляют… — Где моя палочка? — …беспалочковую магию, и через полминуты он уже был здесь. Я уверен. — Если мне придется колдовать… — Ты ни хрена колдовать не будешь… — Отдай мою… — …в Азкабан из-за твоего… — Если нужно будет применить магию… — …умирать из-за… — …клянусь Богом, Малфой, если попробуешь забрать мою палочку… — …всё откроется, то откроется, и мы… Скрежет и рыки прекратились, и они замолкли, уставившись на дверь. С их стороны повреждения ограничились полоской взбугрившейся над поверхностью древесины. Гермиона затаила дыхание, прислушиваясь. — Думаете, оно ушло? — шепнул Джастин. — Может, стоит проверить, — предложила она. Они оба посмотрели на неё как на сумасшедшую, и от её внимания не укрылось то, как их руки чуть дернулись к ней, словно готовясь удержать, если понадобится. Мгновение спустя Джастин со стуком откинул голову к стене. — Еще только час ночи. Лично я не буду спать до тех пор, пока не отопрут чертову дверь.* * *
Проснулась Гермиона совершенно изможденной, тело затекло и окоченело. Каким-то образом она чувствовала себя еще хуже, чем раньше, когда боролась со сном. Приятно тепло было только плечам и рукам — благодаря Малфою с Джастином по бокам от неё. Прижатая к изножью кровати спина за несколько часов успела задеревенеть, а то, что ниже, болело от сидения на каменном полу. Протерев глаза, Гермиона осмотрелась, но пока всё было спокойно — никаких иллюзий. Джастин тихо похрапывал, вытянув ноги перед собой и прижимая к груди стиснутый кулак с палочкой, другая рука лежала так, чтобы он мог ухватиться за спинку. Малфой сидел, согнув колени и упираясь в пол ногами в носках: черном и темно-синем. Интересно, заметил ли он, что те разного цвета, или его это не волновало? Вряд ли многие видели его носки. Гермиона перевела взгляд от сложенных на коленях рук выше. Кадык на длинной открытой шее дернулся, когда Малфой сглотнул. Он прислонил голову к спинке кровати, лицо его выглядело расслабленным, но усталым — под веками пролегли голубоватые тени. Ресницы встрепенулись, поднимаясь, и Малфой скосил на неё воспаленные глаза. — Доброе утро, — прошептала Гермиона и поерзала, отворачиваясь. Хотелось надеяться, он не подумал, что она на него пялилась. — Доброе утро, — медленно произнес Малфой, его голос звучал хрипло и грубо. Она потерла лицо, простонав: — Дело плохо. — Да ты что, Грейнджер. Может, в следующий раз попробуешь выдать что-нибудь умное, а не сотрясать воздух зря. — Ты придурок, — объявила она, но без обычной злости, и воздела палец, повернув голову к Малфою: — А! Опять ляпнула очевидное. Кажется, это становится плохой привычкой. Недовольно глянув на неё, он поднял глаза к потолку. — Ты бываешь забавной, только когда стараешься не смешить. — Просто ты жестокий человек, и твое чувство юмора сводится к унижению. — По тому, как хорошо у тебя получается, и не скажешь, что это так уж унизительно. — Это то, что ты сам считаешь унизительным, даже если оно таковым не является. Вот как твоё подергивание глазом. — …Подергивание глазом? Она кивнула, выдохнув со смешком. — Когда ты как следует разозлишься, у тебя начинает дергаться глаз. Полностью рушит впечатление от гневной тирады, потому что про себя я покатываюсь со смеху. Но ты ничего не можешь с этим поделать. Как и со всем остальным, что в тебе не так. — В этом твоя главная проблема, Грейнджер. Ты так занята выискиванием недостатков у всего вокруг, что на осознание собственных времени не остается. — К твоему сведению, я очень отзывчивый и понимающий человек. У каждого есть недостатки. Если бы я не умела закрывать на них глаза, то вряд ли сейчас разговаривала бы с тобой. — Свою отзывчивость ты в основном приберегаешь для волшебных существ. Легко находишь с ними общий язык, да? — У них мало прав в магическом мире, и обычно с ними ужасно обращаются. Я понимаю, каково это. Если они не могут сражаться за себя сами, им нужен тот, кто сделает это за них. — Повисшее на несколько секунд молчание стало по-настоящему неуютным, когда Малфой повернулся, устремив на неё задумчивый взгляд. — Это ты так пытался намекнуть, чтобы я вступилась за права хорьков? По его лицу мелькнула тень раздражения, и всё вернулось в нормальное русло. — Однажды ты доведешь меня до аневризмы от бешенства и из чувства вины завалишь вязаными шапками, от которых даже домовики отказались. — Это твоя цель в жизни? — Да. Стоит в списке прямо рядом с мечтой заживо лишиться кожи. — Ну, если будешь усердно трудиться, Малфой, все твои мечты могут исполниться. — Вряд ли тебе этого хотелось бы. По крайней мере в одной из них ты остаешься без языка, чтобы мир наконец отдохнул от твоего невыносимого тона всезнайки и болтовни о всякой ерунде. — Ой, отвали. — Как остроумно, — протянул он. — Я разочарован. Впрочем, ничего ново... — Я только проснулась. Даже я не безупречна. — Я заметил, — Гермиона сердито зыркнула, и его губы дрогнули, складываясь в усмешку. — Правда, это никак не зависит от того, на какой стадии бодрствования ты находишься. — А я заметила, что ты остаешься засранцем, независимо от того, в какой находишься опасности. Видишь это? — она указала жестом на свое лицо. — Это предостерегающий взгляд. Страшись того, что за ним последует. — Я в ужасе, Грейнджер. Лучше встретиться один на один с тварью в уборной, чем нарваться на твои тычки пальцами. — Эту встречу можно и устроить, знаешь ли. — Очень сомневаюсь, что ты сможешь без магии протащить меня через всю комнату. — Оно еще там? — вяло подал голос Джастин. — Мы не знаем, — откликнулась она. — Давайте зарисуем те руны, пока не забыли. Найдется пергамент, Малфой? Он встал, хрустнув чем-то в руке, и скрылся за кроватью, а Джастин громко зевнул и потянулся с болезненным стоном. — Я так надеялся, что зелье сработает. — Я тоже. Но когда увидела те руны… — Ага, у меня тогда тоже появилось плохое предчувствие, но уж когда я увидел рычащее на меня порождение ада, то понял, что нам кранты. Гермиона шмыгнула носом, подтянув колени к груди. — Ничего подобного. Уроки начинаются только через два дня, я достану все книги о кровных рунах и видениях, какие смогу, и сегодня же их принесу. Проблема с рунами в том, что необязательно было использовать какую-то конкретную формулу — могли создать свою собственную. Но если найдем правильные руны для отражения их заклинания, а также те, которые послужили основой… — Откуда нам знать, что это действительно руны? Мы были так же уверены, что это паворларуа. — С паворларуа у нас не было никаких доказательств. Эта теория просто довольно хорошо совпадала с происходящим. Но едва ли можно назвать совпадением кровные руны — три из которых примерно означают «ночь» и «ужасы», — нарисованные в таинственной магической комнате, пропустившей внутрь только нас. Тем более теперь, когда зелье не сработало. — Как думаешь, за чем гнался Живоглот? Она покачала головой, глядя на поднимающегося от камина Малфоя, где он ворошил угли, возвращая огонь к жизни. — Не знаю, но у Глотика особое чутьё. Джастин вздохнул. Малфой уселся на место и подтолкнул к ним две книги, перья и пачку пергаментов. Схватив книгу с пером, Гермиона открыла вторую чернильницу, а Джастин передал лист пергамента. Малфой на своем уже царапал какую-то руну. Она начала с той, что выглядела знакомой, сделав четыре наброска, прежде чем изображение её устроило. Порой мельчайшая неточность могла полностью изменить значение руны или же из-за ошибки та становилась неэффективной в заклинании. Кинув взгляд на пергаменты Малфоя и Джастина, Гермиона увидела, что они рисуют символ, который был на потолке. Она полагала, тот мог олицетворять солнце или играть роль канала для магии, активировавшей руны. Он казался наименее важным из всех, и Гермиона гадала, чем он так привлек их обоих. — Эта немного шире, — она склонилась над маленькой руной в углу пергамента Малфоя. Выводя нижнюю черту пошире, Гермиона невольно соприкасалась с ним руками, но никак не могла избежать этого контакта. Закончив, изучила получившийся рисунок и еще удлинила центральную линию. — Нужно попробовать… — Малфой отшатнулся назад, когда она выпрямилась, чуть не врезавшись макушкой ему в подбородок, — вспомнить, в каком порядке они шли. Порядок может быть крайне важен. — Заявление истинной Гермионы, — ухмыльнулся Джастин. Она сузила глаза, услышав тихий смешок Малфоя. С каких пор эти двое спелись? — Что ты имеешь в виду? — Это снова тот жуткий предостерегающий взгляд? — Заткнись, Малфой. — Прячь острые предметы. — Джастин. — Прости.* * *
Гермиона с досадой притопнула ногой: Дин опять прервал рассказ, отвлекшись на анекдот о квиддиче, который она перестала понимать уже где-то на третьем слове. Ранее, открыв дверь спальни и услышав галдёж в гостиной, Гермиона чуть не ретировалась обратно, но она опаздывала на встречу с Джастином и Малфоем. Нужно было лишь дождаться ради приличия, когда Дин закончит свою историю, и можно будет извиниться и уйти. Если он когда-нибудь её закончит. — И что же сказал Невилл, увидев вас с Симусом в таком состоянии? — поторопила она. — Нет, сначала расскажи, что случилось с этой лампой! — влезла Парвати. Поймав на себе любопытный взгляд Падмы, Гермиона осознала, что несколько чересчур враждебно таращится на её сестру, кашлянула и переключила внимание на Дина. — …вся штуковина взорвалась. То есть осколки повсюду, один в стене — прямо застрял в ней! Оказалось… Она опять покосилась на Падму и, проследив за ее взглядом, опустила глаза на свое запястье. Рукав задрался от её нетерпеливых движений, оголив три борозды с темной коркой засохшей крови и припухшей кожей вокруг. Гермиона подтянула руки по коленям ближе к себе так, чтобы рукав соскользнул на место, прикрыв порезы. Оставалось надеяться, что Падма не будет задавать вопросов. — …боевая лампа. Понимаете? Но тут у Невилла делается такое лицо, и в следующий момент…* * *
— Также мы знаем, что видения прогрессировали, то есть магия стала сильнее. Может, он добавил больше рун, или как-то их контролирует, или же усиление заложено в формулу изначально. — Но он должен использовать какой-то объект. Я никогда не слышал, чтобы с помощью рун создавали материальную магию, — Джастин поднял к потолку два пальца, оттопырив большой, словно магловский ребенок, изображающий пистолет. — Возможно, он задействовал объект две недели назад, увидев, что свести нас с ума и упечь в Мунго не получается. Вместо этого решил попытаться убить. Записав его теорию, Гермиона медленно кивнула и постучала кончиком пера по своему пергаменту. — Этот вопрос нужно как следует изучить. Формулы на основе кровных рун крайне сильны. — Это магия крови, — проговорил Малфой. — Она могущественнее любой другой магии, непредсказуема, и её почти невозможно отменить. — Мне всё еще непонятно, как мы попали в то место. Гермиона сказала, его там раньше не было… — Утверждать я этого, конечно, не могу. Точно скажу лишь то, что это место не из известных. Но я знаю всего о нескольких десятках тайных проходов, а в Хогвартсе их наверняка сотни. — Да, но чтобы вот так, прямо в стене? — Джастин прицокнул, выпуская зажатую в зубах нижнюю губу. — Его бы обнаружили. — Но Живоглот не смог туда… — Всё это указывает на то, что вход в комнату открыла магия рун, — Малфой откинулся на спинку, и Гермиона услышала шорох его брюк, когда он вытянул ноги под столом. — Возможно, только для тех, на кого эта магия влияет. — Но кто изначально мог знать об этой комнате, чтобы нарисовать там руны? — Джастин посмотрел на Гермиону, она качнула головой. — И как настроил их на нас? — Я поискала какие-нибудь руны на теле, но ничего не нашла. Использовал нашу кровь? — Маловероятно. Он бы не смог её достать. Даже если, допустим, сохранил с войны — Финч-Флетчли тогда здесь не было. А вряд ли кто-то начал планировать это ещё до того. Джастин прочистил горло. — Особенно с учетом такого разброса в выборе жертв. Может, проник ночью в наши спальни? Мы все второгодники, то есть — э-э, прости, Гермиона — у нас у всех отдельные комнаты. Хотя в малфоевскую доступ ограничен. — Если только это не аврор, — полусерьезно предположил Малфой. — Не то чтобы я не верила в продажных представителей власти, но, скорее всего, нет. Как бы то ни было, он все равно не справился бы с моими охранными чарами. — Это аврор, — напомнил Джастин, на случай если Гермиона как-то упустила это из виду. — Знаю. Но это мои охранные чары. Он прыснул. — Жаль, что ты не можешь остановить видения. Или чем они там сейчас стали. Мы до сих пор не знаем, можем ли защищаться и каким образом. Если наши заклинания не действовали на них раньше, то, наверное, не будут и сейчас, несмотря на их плотность. Ведь магия та же самая. — Может быть, — Гермиона расплылась в широкой улыбке, подталкивая к ним стопки книг. — Есть лишь один способ выяснить!* * *
— Я бы поговорила с Макгонагалл, но велика вероятность, что ей не удастся попасть в комнату. Не думаю, что она поднимет шум, но может решить, что у меня нервный срыв, а я не хочу иметь с этим дела. — Ты ни с кем говорить не станешь, — отрубил Малфой — будто Гермиона послушалась бы, если бы считала иначе. — Никому нельзя доверять. Она потерла висок, бегло просматривая абзац о кровных рунах. — Иногда мне кажется, было бы проще сначала найти того, кто это творит, и тогда уже разбираться, как именно. Возможностей больше, чем подозреваемых. — Так было раньше, теперь у нас есть руны. Осталось лишь понять их предназначение и применить более сильное, по нашему мнению, заклинание, чтобы разрушить созданные ими чары. Думал, тебе это придется по душе. — Что? — Обладать только частью информации, додумать остальное и рискнуть, надеясь на лучшее. Разве не так поступают гриффиндорцы? — А слизеринцы, очевидно, высмеивают такой подход, пока не исчерпают все другие варианты, после чего радостно присоединяются к нашему плану. — Обрати внимание на пункт с исчерпанными вариантами. И едва ли я что-либо делаю радостно. — Зато было бы не так скучно. Давай, Малфой, — ухмыльнулась Гермиона, — спой песенку и спляши. Можно в цилиндре и с тросточкой. И еще добавить блесток с конфетти. — Она рассмеялась, вообразив себе эту картину. — Нет? — Обычно, если кто-то обо мне фантазирует, то я мертвый или голый. Я… Гермиона закатила глаза. — Не всё сводится к любви или ненависти, иногда это просто ради унижения. Малфой изогнул бровь. — Необязательно кого-то любить, чтобы хотеть увидеть голым, — он неотрывно смотрел на неё. Кончики ушей вспыхнули, Гермиона поспешно уткнулась в книгу и перелистнула страницу, хотя еще не дочитала предыдущую. — Не заставляй меня это представлять — вдруг видения все же подпитываются страхом. — Уверен, это осквернило бы непорочную чистоту твоего разума. Гермиона фыркнула носом. — Мой разум вовсе не чист, я… — она вскинула глаза в надежде, что Малфой не истолковал сказанное так, как она подумала, но от его усмешки эта надежда ухнула куда-то на дно желудка. — В самом де-еле? — всё его лицо лучилось весельем. — Что, воображаешь, какие на Уизли трусы, или как обжимаешься с кем-нибудь в чулане для метел, перебрав сливочного пива? — Он повертел палочкой в пальцах, размышляя, и чуть понизил голос: — Или что-то более непристойное? Может, представляешь… — Почему тебя так заботят мои фантазии? — осадила она его самым строгим своим тоном и загородилась книгой, скрывая горящие щеки. От его пристального взгляда Гермиона начинала волноваться, а она терпеть не могла это нервное трепыхание в животе. — Если я о чем-то и фантазирую… Я не к тому, что делаю это. Или нет. Смысл в том… — В фантазиях нет ничего плохого, Грейнджер. Может, предавайся ты им почаще, не была бы такой зажатой. — Пф-ф. Да ты сам как… как дуб-альбинос. Жесткий, холодный, упрямый и… колючий. С расстояния ты можешь выглядеть интригующе, но ни одно животное не приближается к дубу-альбиносу, потому что чувствует — с этим деревом что-то не так. Вокруг него каменная стена, а за ней — замерзшее озеро. Улыбка кажется трещинкой на льду, и ты уже радуешься «о, весна пришла», но на самом деле просто сейчас провалишься в убийственный холод воды. А еще там куча змей. Куча. Она подождала несколько секунд, пока с лица сойдет жар, и лишь затем положила книгу на стол. Коротко взглянув на Малфоя, убедилась, что он все еще смотрит на неё, и принялась перебирать пергаменты. — Змея двигается довольно-таки плавно для этого нагромождения жестких метафор. — Это про то, как ты ходишь… весь такой… с… Вкрадчиво, словно хищник перед тем, как вонзить зубы, попытаться проглотить и отравить своим ядом. Пауза. — А психическое расстройство началось до или после видений? — Я ищу повод, чтобы заколоть тебя пером, так что, пожалуйста, болтай дальше. — Предположу, что все-таки до. Ты же дружишь с… — Оно очень острое. Проткнет с легкостью.