ID работы: 11254490

Средь пион возвышаясь к небу

Фемслэш
NC-17
Заморожен
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Поднимающийся ввысь темный дым при дневном свете был похож на разлившийся тушь посреди белой бумаги. В нос ударил манящий запах мяса и специи, вероятно ждущие их хозяева оказались из гостеприимных. Вскоре они оказались перед главными воротами дома, который к удивлению обоих оказались довольно маленькими. Впрочем и врата тоже показались им старенькими. Убранности в домах богачей ни коим образом не удивляли ее, демоницу. Сколько она себя помнила, живя столько лет, и в грязи и в роскоши, Сяо Цинь ясно знала, что грош цена подобным богатствам. Когда появлялась чума, топящая целые деревни как большая река, или особо враждебный дух, богатства особо не помогали перепуганным семьям, молящим о спасении. А когда эти люди понимали, что жизнь нельзя было обменять за прекрасные украшения или горы золота, то ужасами в их лицах можно было наслаждаться. Впрочем красивые вещи она любила, ведь такие изящные украшения нравились сестрице, и дарить их ей было любимым занятием. В отличии от нее, Сяо Бай любила лицезреть красоту. Если ей было указано честь придти в гости кому-нибудь с толстым кошельком, она обязательно пришла бы, чтобы увидеть красивые одежды у вышестоящих дам, хороший сервиз посуды и шелковые ткани увешанные вокруг стен. Однако в этом доме не было ничего примечательного. Что и удивило их обеих. Девушки знали, что у господ Северных земель все было плохо с кошельком, но едва ли ожидали увидеть столь скромное жилище у главного казначея города. Дом был маленький, серый и без огромного двора, что и приметила сестра, когда шагнула внутрь. И слуги не ходили толпами, как это бывает в обычные суетливые дни. На самом деле, Сяо Цинь сомневалась, что видела слуг кроме двух стариков. Однако огромное и мощное дерево распустившееся посреди площади восхитило ее. Могучие и длинные ветки широко раскинулись. Чтобы охватить ширину дерева должно быть понадобились бы несколько человек с раскинутыми руками, дабы объять дерево. Дерево было старым, точнее древним, храня в себе огромную историю. Она могла видеть, как многим духам это оно стало пристанищем. - Жаль, что сейчас не весна, не можем увидеть как расцветало бы это дерево,- замолвила Сяо Бай. Сяо Цинь мысленно хмыкнула, соглашаясь с ней, дав себе обещание, чтобы прикоснуться к нему. Стоило им войти в дом, так они тут же услышали громкий крик маленьких детей, топающих во все стороны. Один даже метнулся в их сторону, пока не был остановлен крепкой рукой Сяо Цинь. Мальчик юных лет, совсем маленький удивленно воззрился на нее. Несмотря на простую на вид одежду, ткань показалась ей очень приятной и удобной. Затем он перевел свой взгляд на ее сестрицу и удивленно, громко вздохнул. Сяо Цинь усмехнулась, она знала этот знакомый взгляд у мальчишек, парней или мужчин. Иногда бывало, что и у женщин она это замечала. Тот простоял несколько секунд в ступоре, пока его взгляд сменился в нежный и ласковый. Так и стоял бы, не стукни его другие дети. Такие же маленькие и просто одетые. Одна девочка, облаченная в пурпурно-розовую одежду вышла наперед и поприветствовала как подобает встречать гостей. Девочка была выше остальных и взгляд бы гораздо спокойнее, она единственная не бежала, а тихо и изящно ходила. Девушки улыбнулись и тоже поприветствовали их. Ее звали Яо Бин. - А они все еще слаживают ладонь в знак, а не просто опускают голову как это делают на Юге,-шепнула сестра улыбнувшись. Видя ее поднявшее настроение, Сяо Цинь тоже почувствовала облегчение. - Ты хотела сказать, как и во всей Поднебесной. Хоть кто-то остается верной традициям. Сяо Цинь не могла не улыбнуться. Соцерзать как меняется мир было сложно для нее и видя отголосок чего-то привычного, ее охватила легкая радость. Сяо Бай вдруг подняла взгляд и улыбка ее стала еще шире. - Тебе все таки нравится здесь?-застав ее врасплох она подмигнула и начала спрашивать что-то у маленькой девушки.- Яо Бин, я не видела госпожу Яо. Надеюсь мы пришли в подходящее время? Девушка словно забывшись помотала головой, а затем тут-же остановила себя: - Нет, вы пришли вовремя. Моя матушка занята приготовлениями для гостей, а мне поручили повстречать гостей. Вас ждут. Девочка была статной, с хорошими манерами, хотя и нуждалась в наставлениях, движения не были точно выведены. Сяо Цинь обычно и не обращала на такое внимание, однако в Севере все казалось чудным и интересным, и она невольно сравнивала здешних жителей с другими. Девочка была неожиданно высокой для своих лет, с правильными чертами лица. Ее холодная красота и острый подбородок сделали ее больше похожей на юношу чем на девиц, но в этом была своя прелесть. Ее сестра неустанно следила за интерьером. Несмотря на скудный вид, дом мог похвастаться интересными вещами, тут и там висели головы и шкуры разных животных. Сяо Цинь мысленно усмехнулась, Яо Байфань, хозяин дома не был похож на активного охотника. Нежный и даже немного болезненный вид, пухлые щеки выдавали в нем любителя домашних развлечений, а движения его пусть и были точны, но были вялы и даже ленивы. Уж явно не любил он охоту и не был похож на собирателя трофеи. - Моя матушка занимается охотой вот уже несколько лет. Все это ее заслуги,-поведала девочка явно довольная и гордая.- Мы пришли. Они оказались перед комнатой, одна старушка кланяясь открыла дверцы и жестами указала им войти внутрь. Первое что они увидели был большой обеденный стол, полный лакомств и напитков. Смуглая, грудастая женщина расставляла что-то по столу а увидев их тут же поприветствовала. - А-Бин, поскорее позови господина Яо,- повелела она девочке, и повернувшись к ним улыбнулась.- Пожалуйста, садитесь. Мой муж скоро вернется. Только поняв, что они все еще не поприветствовались с ней как подобает, обе девушки встали и глубоко поклонились. - Я Сяо Бай. Эта дева моя младшая сестра Сяо Цинь. Мы так рады оказаться здесь. - Ой, какие красавицы, подумала, что картинку увидела,-посмеялась женщина. Они все сели за стол, как вскоре к ним присоединился сам Яо Байфань. Хозяин дома показался еще более бледнее чем обычно, словно все краски сошли с лица. Он слабо улыбнулся, держа в руках платок. Сяо Цинь почувствовала запах гниющего мяса. В рукавах хозяина были видны некоторые странные пятна. Должно быть мужчина был совсем болен. Не заостряя на этом внимание, Сяо Цинь принялась оглядывать хозяйку дома. Тут контраст между мужем и женой были столь очевиден. Напротив мужа сидела жена, с мощной фигурой и широкой линией плеч, которую даже бесконечные одеяния не были в состоянии скрыть. Черты лица однако были красивыми и утонченными, осанка прямой а длинные волосы чуть ли не достигали до пола. Почувствовав ее внимательный взгляд она улыбнулась Сяо Цинь. - Слышала, что вы из Столицы. Как много лет я там не была, лет двадцать наверное. Сяо Бай тут же начала беседовать с ней, потом к их разговору подключился сам Яо Байфань. В ходе разговора они узнали, что госпожа Яо южанка, которую отдали замуж молодому чиновнику. Затем их семью отправили в Северный город, где они уже несколько лет проживают. Этот дом раньше принадлежал бывшему казначею. - Ой, как я плакала в родном доме не желая выходить замуж. Про Север мы знали не с первых уст,- усмехнулась та.- Какие страшные поверья ходили про ужасных тварей, что охотятся на бедных девушек. А в итоге охотиться начала я сама. Ее сестре было столь легко завести с людьми разговор, а великодушная хозяйка которая явно соскучилась по своим землякам расрашивала у них все, что можно, попутно смеясь и наливала им вина. Казалось их разговору не было конца. Через несколько часов, Яо Байфань наконец указал своим слугам убрать стол и встал, кинув на них взгляд. Девушки встали, чувствуя, что пришло время серьезному разговору. Они вышли во двор. Была уже темень, хотя дети семейства все еще громко бежали по двору. Однако увидев отца вышедшего во двор они тут же остановились и поплелись к дому без лишних слов. Лишь маленький немного надулся, но и он вскоре пошел внутрь. - - В первую очередь я хочу поблагодарить вас за то, что нашли время навестить мой дом. – Начал он разговор. – Я о вас наслышан. Надеюсь вас устроил мой скромный дом. - И что же вы слышали господин?-резко сказала Сяо Цинь. Она не желала, чтобы мужчина ходил вокруг да около, когда можно выложить все напрямую.- Нам не терпится узнать, для чего вы нас позвали? - Вот как,- усмехнулся господин Яо.- Думаю скудные новости с защитой границ вам известны. Я лишь надеюсь, что к следующей весне я смогу увидеть город в сохранности. Он промолчал и вытащил из своих карманов нечто обмотанное белой тканью. Стоило ему открыть ткань и вытащить нечто, ужасный смрад заполнил все вокруг. Тот запах исходящий из мужчины все это время будто стал сильнее. Девушки закрыли свой нос. Мужчина удивился и слегка улыбнулся. - Значит вы это чувствуете? Сяо Цинь подняла бровь: - Запах? Боги! Да! Запах был столь отвратителен, что даже поднял бы умершего человека на колени. Однако посмотрев на мужчину, она поняла, что тот словно ничего не чувствовал. Вероятно так и было. - Это мне отдал мой знакомый. Сказал, что тут содержится вещь крайне возбудительная для людей с развитой энергией,-сказал он и наблюдая за их реакцией тут же убрал свою вещь за плотной тканью.- Правда он предупреждал, что она может оказаться неприятным для таких как вы. - Прошу за это прощение, благородные девы. Мне лишь надо было удостовериться кое в чем. Сяо Бай вернувшая себе спокойный вид тут же успокоила его: - Понимаю вас. Надеюсь мы теперь обрели ваше доверие. Несмотря на лучезарную улыбку сестры, способную растопить сердце любого, Зеленая хорошо знала по поджатым губам и убранным на спину рукам, что сестра не была столь рада подобной поверке со стороны мужчины. Они только начали жить среди людей, и если правда об их происхождении откроется, то ничего хорошего за этим не преследовало бы. Обычно люди частенько купились на их красоту, лишь изредка беспокоясь за их сохранность. Но стоило им обеим показать их умения на мече, то те тут же становились нежнее шелка. Они и в Север пришли в качестве сестриц-заклинательниц, помогающие избавить людей от напасти и горя. Это помогло им собрать солидную сумму и заслужить подобие уважения. Объяснить как у мужланов, посмевших их касаться неправильным образом, сломаны руки или кости было легче когда вы обе были воительницами, чем одинокими девами, бродящими по стране. Яо Байфань же был из другой породы. Несмотря на слабый вид и добродушную улыбку, его было сложно прочесть. Тот был уж слишком осторожным. В темноте его глаза сверкали ярче, как золото и он оказывается все это время наблюдал за ней. И как она это не заметила? - Ну если у вас не остались сомнения, то скажите что-за поручение вы хотели бы нам дать? - Ах, да. Эта вещь началась давно, но до этих пор мы не обращали на него внимания. Мужчина почесал подбородок и устремил взгляд на темное тебо, усыпанное звездами. Он не спешил говорить, будто бы замешкался, не зная что сообщить, а чего утаить в тайне. - Я главный казначей города. Половину бюджета распределяю я сам и наблюдаю за налогами в Столичный город. Однако другой половиной обладают люди Главного командующего. Так было и до меня. В целом все было хорошо...до некоторых пор. Мужчина сглотнул и посмотрел на свои руки. На его лице появилось обеспокоенное выражение. - Полагаю смерть полководца Сыма все усложнила? Слышала, что он не имел после себя наследника и сейчас между генералами низших рангов идет некая борьба за его место. Янь Байфань кивнул и закрыл глаза. - Борьба за место одно дело. В конце концов следующего полководца решит Имперская семья. Не понимаю чего они ждут вместо того чтобы побыстрее решить проблему. Сяо Цинь скривилась вспомнив монархов. В месте императора оказался совсем молодой и юный парень, которого сейчас весь Дворец вертит в своем пальце. Она вспомнила его слабовольное тело, мерзкий похотливый взгляд направленный в сторону своих бесконечных наложниц. Он был слабым мужчиной, коих Зеленая презирала больше всего на свете. Перед походом в Север, у них была миссия незаметно проникнуть во дворец для получения магического устройства с казней Принца. Несмотря на удачную миссию они горько разочаровались в Будущем Императоре.Должно быть ему не было дела до Северных границ, кишащие могучими врагами. - Сейчас генералы устраивают тяжелое время прошлым казначеям и мешают им для работы. Мне приходится управлять и другой половиной денег. Но это еще не все. Я две недели назад обыскал и решил перепроверить все богатства казны и заметил пропажу нескольких вещей. Он отошел со своего места и приблизился к дереву. - Они не написаны в общей книжке казначеев и никогда не значились. Однако я ясно помню как Полководец Сыма во время пьянки несколько раз упоминал об артефактах. Он опять вытащил из своих рукав нечто. Девушки молчаливо переглянулись решив что на сегодняшний вечер он хранил в рукавах слишком многое. Сяо Цинь осторожно взяла и взглянула на казначея. - В этих свитках есть примерный рисунок этих вещей. Госпожа Яо нарисовала его исходя из моих слов и своих представлении, надеюсь он будет вам понятен. Я хотел бы чтобы вы нашли их. - Они непростые артефакты, не так ли? Яо Байфань улыбнулся и ничего не ответил. - Еще я слышал, что охранник одного из частей казни был найден мертвым. Я полагаю, что это связано с теми вещами. - Десять слитков. Мужчина удивленно поднял брови: - Я думал вы соглашаетесь лишь начиная с двадцати... - Нет, так и есть. Но эти десять слитков мы желаем перед заданием. Яо Байфань насмешливо посмотрел на Зеленую. За все это время с его губ не сходила улыбка. - Могу я узнать причину? - Все просто. Мы желаем узнать, стоит ли вам довериться господин Яо. Может нас вы узнали через доверенных лиц, но мы вас нет. Он кивнул.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.