Сказка о том, как не сжечь ведьму

Перевод
NC-17
Завершён
1225
переводчик
Shampoo бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
41 страница, 13 687 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1225 Нравится 97 Отзывы 299 В сборник

Часть 3. Неожиданное осложнение

Настройки
На следующий день Драко шёл по улице, направляясь на ужин к мяснику, когда услышал крики, доносившиеся с центральной площади. Люди около него начали останавливаться, чтобы разобрать, о чём кричали на площади; некоторые устремились туда, чтобы всё увидеть лично. Драко решил не обращать на эту кутерьму внимания. Что бы ни было её причиной, его это не касалось. Может быть, вся проблема состояла в том, что у пекаря закончился хлеб. Это вряд ли требовало его присутствия. Однако его мнение резко изменилось, когда он, проходя мимо лавок, услышал: — Мистер Малфой! Драко замер. Добра от этого не жди! Он медленно повернулся и увидел женщину средних лет. Она придерживала подол платья, чтобы не споткнуться, пока так спешила до него добраться. — Мистер Малфой, — повторила она, вся запыхавшись, и её речь была сбивчивой. — Вы нужны нам на центральной площади. Мы обнаружили ведьму! Драко расправил плечи, чтобы не выглядеть встревоженным. — Я уже завершил расследование и не нашёл никаких признаков магии в городе, — заявил он, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы успокоить женщину. Но она оставалась такой же обезумевшей. — Мы знаем, сэр, но я заверяю вас, что так и есть. Мальчик видел, как она колдовала. Драко сглотнул. Единственной мыслью, которая его успокаивала, пока он слушал бессвязные заверения перепуганной женщины, было то, что ведьма, живущая в этом городе — это его мать, а они ни при каких обстоятельствах не могли бы поймать её с поличным. Его мать не стала бы творить магию на публике, она всегда была очень осторожна, а особенно в последнее время. А это означало, что они обвинили в колдовстве невиновного. Эта мысль не принесла ему облегчения. Ведь это значило, что жители настолько напуганы, что готовы обвинить любого без разбора. И за Драко оставалось последнее слово. Не зная, что ещё добавить, Драко последовал за женщиной. Его беспокойство росло с каждым шагом. Сердитые крики становились всё громче, пока он сокращал расстояние до растущей толпы. — Я всегда знал, что в ней есть что-то, она не такая, как все! — Потому она всё ещё не замужем! — Она не ходит в церковь! — Расступись! — крикнул Драко, продираясь сквозь толпу. Толпа всё увеличивалась; люди размахивали руками, громко кричали, некоторые требовали немедленной расправы: — Вот почему её родители исчезли! — А в книгах наверняка полно заклинаний! — И у неё не просто кот, а ведьминское отродье! Драко ещё продвинулся вперёд, и в этот момент мужчина из толпы дёрнул капюшон с головы обвиняемой в колдовстве. Ветер начал трепать непослушные каштановые кудри. — Рыжая ведьма! — заголосили в толпе. Его сердце дрогнуло. — Гермиона? Она резко оглянулась, яростно встретив пристальный взгляд Драко, но презрение на её лице не помогало скрыть ужас, который таил её острый взгляд. — Скажи этим людям, чтобы они отпустили меня! — потребовала она, пытаясь отделаться от тех, кто хватал её за запястья. — Ничего не было! Я не колдовала! — Я всё видел! — пискнул мальчик, казалось, ему не было и семи. — Она что-то шептала себе под нос, а потом мой обруч треснул! Он протянул две половинки деревянного обруча, которые Драко не задумываясь взял в руки. — Любой может бормотать! Это не делает честного человека ведьмой и не означает, что он заключил союз с дьяволом, — раздражённо возразила Гермиона, не позволяя панике охватить себя. — Он, должно быть, накатился на камень, а ты по нему ударил палкой, вот он и треснул. — Я ничего такого не делал! — воскликнул мальчик. — Это она! Она колдовала, и мой обруч сломался! Толпа снова начала кричать. — В городе ведьма! — Казнить её! — Нужно связать её и бросить в воду, там и увидим, потонет она или нет! — Ну-ка, тихо! — взревел Драко, и крики сразу прекратились. Злые и перепуганные взгляды, казалось, всех жителей города обратились к Драко, и они ждали, что он что-то скажет. Согласится ли с их обвинением? Назовёт её ведьмой? Он не мог этого сделать. Ему нужно было время. Нужно подумать. Тогда он сможет найти способ вытащить Гермиону. А для этого требовалось уйти невредимыми с площади, пока в них не полетели камни. — Назначаю суд завтра в полдень, — объявил он громко, чтобы слышали все собравшиеся. — Тогда я приму решение относительно мисс Грейнджер. До тех пор она будет находиться под арестом.

***

— Убери от меня свои руки! Дверь за ними закрылась, и Драко отпустил Гермиону, позволив осмотреться в тускло освещённом помещении. Он убедился, что она всё ещё стояла к нему спиной, пока отчитывала на чём свет стоит, поэтому он мог аккуратно достать свою палочку и запечатать вход. Не то чтобы он так сильно переживал, что Гермиона могла сбежать — но гораздо важнее было, чтобы никто другой не ворвался внутрь. В панике Драко привёл Гермиону в один из склепов церкви. Дом был бы предпочтительней, но, учитывая все обстоятельства, он не мог позволить себе привести Гермиону туда. Глаза Фаджа сильно округлились от страха, когда Драко поспешно изложил дело. Мужчина не стал спорить после того, как Драко заверил его, что сам разберётся в ситуации. Теперь, когда угроза столкнуться с ведьмой стала реальной, Фадж, как и следовало ожидать, был слишком напуган, чтобы хоть что-то предпринять. Так что всё было в руках Драко — не то чтобы он от этого чувствовал себя намного лучше. — У тебя нет никаких доказательств, — продолжала закипать Гермиона. Она резко развернулась и стала наворачивать круги по тёмному пространству склепа. — И что же получается? Образованный молодой человек может выдвинуть обвинение, основываясь только на словах ребёнка? Вот уж поистине блестящий мужчина и его блестящее образование! Драко потёр виски. — Ты можешь помолчать минутку? Я должен подумать. Очевидно, что он просил слишком многого. Гермиона даже не остановилась, чтобы перевести дух, продолжая свою тираду о том, насколько всё это нелепо. Хотя она же не знала, что ей не было никакого смысла пытаться убедить его в своей невиновности, он уже и так был на её стороне. Если бы у него был выбор, Драко бы давно снял все обвинения с Гермионы, но всё было не так просто. Горожане были убеждены, что она ведьма, и, если он просто закроет дело, они начнут подозревать его. Теперь Драко понял, чего боялась мать, когда предостерегала его. Но должен же быть способ доказать её невиновность, не вызвав у общественности подозрения к собственной персоне! Вопрос был только в том, как это сделать. — Что я должна сделать, чтобы убедить тебя? — голос Гермионы эхом разнёсся, отражаясь от кирпичных стен и сводов потолка. — Если нужно, можешь снова рыться в моём доме. Изучить все мои пожитки. Прочитать каждую строчку в каждой книге, которую я когда-либо брала в руки. Драко хотел подойти к ней, но остановился, увидев, как Гермиона потянулась к завязкам своего корсажа. — Что ты… — Обыщи меня. Драко побледнел. — Что? — Обыщи меня, — повторила Гермиона, начиная развязывать шнурки. — Ищи метку ведьмы, ты ничего не найдёшь! Ткань перестала обтягивать её талию, и Гермиона стянула корсаж через голову, бесцеремонно отбросив его на пол выстланный сланцевым камнем. Нижнее платье всё ещё оставалось на ней, но Гермионе не потребовалось много времени, чтобы начать снимать и его. — Гермиона, этого действительно не… Его протест замер на губах, когда Гермиона, подхватив подол, одним махом через голову сбросила платье, и стояла теперь в склепе лишь в тонкой льняной рубашке. Даже за свободным кроем рубашки Драко мог видеть изящные изгибы её фигуры. Его руки вспотели. Он никогда не осмеливался представить, как бы Гермиона выглядела в тонкой одежде, открывающей щиколотки, как бы выглядели её ноги. Теперь в нескольких дюймах перед ним стояла женщина, которая столько лет не покидала его разума, и она требовала, чтобы он осмотрел её тело. Медленно и очень осторожно Драко приблизился к ней, пытаясь справиться с тем, как бешено колотилось его сердце. Он подошёл к ней со спины и был теперь намного ближе, чем когда-либо раньше. Он побоялся оказаться лицом к лицу с Гермионой, когда впервые прикоснётся к ней. Он не был уверен, что его больше тревожило: выдать, как сильно этот простой жест может на него повлиять, или встретиться с отвращением в глазах Гермионы. Подушечками пальцев он коснулся изгиба её плеча, почувствовав, что она сразу же вздрогнула. У Драко пересохло во рту, когда он провёл рукой, опуская ниже ткань рукава и открывая перед собой больше её кремовой кожи. Он не сдержался и скользнул одним пальцем по её спине. Это было восхитительно. Он чувствовал, как она напрягалась при каждом прикосновении, а её дыхание становилось быстрым и поверхностным. Драко потребовались все его силы, чтобы взять себя в руки. Жгучее желание подойти ближе и обнять её за талию становилось всё сильнее и начало занимать все его мысли. Он представил, каково было бы почувствовать на себе тепло её тела. Сейчас так просто было бы наклониться и коснуться губами её кожи за ухом, и его горячее дыхание обожгло бы её. Он жаждал ещё раз прикоснуться к ней, снова почувствовать её, потеряться в ощущениях того, как он может скользить по её коже. Но не так. Он не хотел, чтобы это было так, как сейчас. Нет. Она тоже должна хотеть его прикосновений. Драко закрыл глаза, отвернулся и заставил себя сделать шаг в сторону от неё. — Я доверяю тебе, — решительно сказал он. — Я поверю на слово, что у тебя нет ведьминой метки. Он старался не посмотреть на неё, когда услышал её голос: — Хорошо, — сказала она, её тон был таким же строгим и холодным, он не изменился с тех пор, как они вошли в склеп. — Тогда, если мы всё прояснили, я могу идти? Когда шуршание ткани, казалось, прекратилось, Драко решил, что она оделась, и позволил себе ещё раз взглянуть на неё. Её руки были скрещены на груди, и она очень разгневанно на него смотрела. Драко набрал побольше воздуха. — Ещё нет. Её лицо исказила презрительная гримаса. — И почему же это? — потребовала она. — Я отвечу на все твои вопросы. Можешь изучать любые доказательства! Но ты не хуже меня знаешь, что иногда обручи просто ломаются! Я ведьма не больше, чем ты волшебник! Он оживился при её последнем замечании, его охватило смутное сомнение. Что-то всё же не сходилось во всей этой ситуации. — Да, иногда обручи просто ломаются, — повторил он, внимательно глядя на неё. Он хотел видеть, как она отреагирует на его следующие слова. — Точно так же, как семь лет назад? Она напряглась и сглотнула. — Вот именно. Это просто недоразумение. Драко шагнул ближе, и впервые с тех пор, как они остались вдвоём, он снова заметил тревогу в её взгляде. И тут он понял. — Это была ты! Гермиона быстро заморгала. — Я понятия не имею, что… Драко рассмеялся, основательно растрепав свои волосы рукой. — Подумать только, все эти годы… Ты даже убедила меня… — Обруч просто сломался. Мы с тобой слишком сильно тянули его. Это было просто… — Недоразумение? — ухмыльнулся Драко. — Да, я помню. Давай воссоздадим момент? Он отошёл за одну из арок в склепе, чтобы скрыться от её глаз, и взмахом волшебной палочки починил деревянный обруч, который ему дал тот мальчишка. Через несколько секунд он вернулся к Гермионе. — Где ты взял… —Я был бы очень признателен, если бы ты пока воздержалась от вопросов. Хотя бы до конца эксперимента, — с усмешкой сказал Драко, чувствуя себя всё более уверенным в своём открытии. — А теперь, прошу тебя любезно оказать мне услугу и потянуть за обруч. Посмотрим, что нужно сделать, чтобы он сломался. Гермиона посмотрела на обруч, а затем снова на Драко, и потом крепко сжала руки, хватаясь за дерево. — На счёт три… Они тянули так сильно, как только могли, и Драко мог сказать, что Гермиона прилагала все свои усилия в попытке разломать деревянную игрушку. Они могли бы тянуть весь день, но Драко знал, что обруч всё равно не сломается. Через несколько мгновений Драко аккуратно отпустил его. — Любопытно, тебе не кажется? — он начал расхаживать вокруг Гермионы, которая казалась такой перепуганной, наблюдая за ним. В руках она держала всё ещё не сломанный обруч. — Нужно полагать, что мы стали сильнее, поэтому должны были с лёгкостью воссоздать случай из детства. Она открыла рот, но Драко взмахнул рукой, останавливая её. — И ты всё ещё собираешься придерживаться своей теории о том, что он случайно сломался? — он перестал расхаживать и приподнял бровь, пристально глядя на Гермиону. — Или ты всё-таки признаешься, что это было вспышкой… магии? Вопрос повис в воздухе, они смотрели друг на друга, и никто не нарушал молчания. Драко мог бы так стоять весь день. Он ждал этого момента семь долгих лет. Чтобы наконец узнать правду о том дне. В конце концов Гермиона сдалась. — Чего вы хотите, мистер Малфой? На его губах появилась торжествующая улыбка. — Я хочу услышать, как ты признаешься в этом. Но, как Драко мог уже знать, Гермиона не собиралась так просто сдаваться. Она начала закипать. — Вы можете сделать всё, что угодно, мистер Малфой, но вы никогда не сможете доказать, что я ведьма, и… Драко достал палочку и левитировал стул. Гермиона шокировано наблюдала за ним, оборвав себя на полуслове. — Присаживайтесь, мисс Грейнджер, — предложил он с самодовольной усмешкой. — Нам теперь нужно многое обсудить.
1225 Нравится 97 Отзывы 299 В сборник
Отзывы (8)