Приятно познакомиться

PG-13
В процессе
64
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 188 страниц, 58 722 слова, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
64 Нравится 76 Отзывы 24 В сборник

Глава 4

Настройки
Кабинет Графа фон Кролока. - O tempora! O mores!* - Восклицал Его Сиятельство. - И снова в новостях читаю... там конфликт, тут конфликт... - Так было и так будет, к сожалению, - прошептал виконт, бесшумно войдя в кабинет отца, - кстати, мистер Холмс уснул. Уснул в кресле в гостиной. Надеюсь, папа, Вы мне объясните, почему Вы не разрешили перенести его в спальню? Граф словно не услышал последних слов сына. Возможно, у Его Сиятельства были свои причины, почему детектив должен был остаться на ночь в гостиной, и он не хотел рассказывать сыну. - Сын мой, ты уже не так юн как раньше. Скажи, в чем смысл нашего существования? Мы, вампиры, живем вечно. Это люди живут, словно на вулкане, ибо каждый день их подстерегают опасности, искушения, ложь, лесть, - говорил хозяин замка. Герберт тяжело вздохнул, подошел к отцу, встал у него за спиной и уставился в монитор отцовского компьютера. - Вы опять читаете криминальные новости? - Недовольно спросил белокурый вампир. - Невежливо заглядывать через плечо, Герберт, - укорил сына Граф, - с тобой нельзя говорить о чем-то серьезном! Порой мне кажется, что у тебя один мистер Холмс на уме. - Папа, я Вас умоляю, не смущайте меня. Я и так смущен. Мистер Холмс был удивлен, когда услышал от меня... - Ты говорил с ним на латыни? - Граф развернулся к сыну. - Ну, - Герберт замялся, - "говорил" - это слишком сильно сказано... - Продемонстрировал знания, - подсказал виконту хозяин замка, - а теперь, прошу, продемонстрируй мне свои успехи. Ты закончил писать свой детективный роман? Когда мы его опубликуем? - Я в процессе, - отвечал белокурый вампир. *O tempora! O mores! (лат.) - О времена! О нравы! "Речь против Катилины", Цицерон

***

Утро застало детектива, скрючившегося в кресле посреди гостиной. Кто-то заботливо укрыл англичанина пледом, а на столике оставил записку. Детектив быстро схватил ее и начал читать. "Шерлок, я, конечно, прекрасно понимаю, что Вы не были абсолютно откровенны со мной вчера и, надеюсь, Вы не сердитесь на меня за то, что и я не был достаточно откровенен. Мы с Вами оба знаем, что не придем к консенсусу, если будем чего-то недоговаривать. Также, нам обоим хорошо известно, что мы не можем сказать друг другу всей правды. Вот такой у нас Вами замкнутый круг, мистер Холмс... Что ж... прошу прощения за то, что не смогу составить Вам и доктору Уотсону компанию за завтраком. Увидимся вечером, Герберт" - Что же за дела такие у фон Кролоков, что они вернуться только к вечеру? - Протянул Холмс. - Ладно... Думаю, у Джона уже закончился "абонемент" на сон, который я ему так благосклонно "выдал" вчера ночью.

***

Детектив и доктор Уотсон спустились в столовую. Большой дубовый стол был накрыт всего на двух персон. Джон и Шерлок заняли свои места за столом. Каждый положил себе овсянку и наполнил стакан апельсиновым соком. - Джон. - Да? - Отозвался доктор. - Джон, ты веришь в привидений? Доктор Уотсон даже перестал есть овсянку. - А что? Ты обнаружил у себя в спальне привидение и поэтому предпочел спать в гостиной? А виконта позвал, чтобы не было страшно? - Джон ухмыльнулся, а Шерлоку вовсе не было смешно. - Ты же прекрасно знаешь, что пока я не приду к правильным выводам, я не усну. Это во-первых. Во-вторых, Джон, - вкрадчиво разъяснял товарищу Холмс, - мы с виконтом пили чай, разговаривали, и я... - ... и ты так устал, что уснул прямо в кресле, - закончил за детектива Джон, - я так понимаю, что это в-третьих. - Джон, вернемся к делу! Ты веришь в привидений? В вампиров? В оборотней? - Нет, конечно, - отвечал доктор, - это все сказки. - Сказки или не сказки... Джон, а ты в состоянии определить, мертв человек или жив? - Глупый вопрос! - Ответь на него. Пожалуйста. - Шерлок, я врач. Да и вообще... любой человек в здравом уме сможет определить клиническую смерть. - А если речь идет не совсем о клинической смерти? Джон пожал плечами: - Как это "не совсем"? Ты что, нашел труп? Почему ты спрашиваешь? - Не важно, - детектив встал из-за стола, - я ошибся. - Ошибся? В чем ошибся? - Я тебе сказал, что мы с виконтом пили чай. - Да, и что? - Не понял доктор Уотсон. - Пил чай только я. Герберт к своей кружке даже не притронулся. Джону сей факт странным не показался: - И? Может, виконт просто не любит чай. Шерлок шумно выдохнул, и на его лице появилась блаженная улыбка, которая свидетельствовала, что у детектива появилась действительно стоящая гипотеза. - Мне пора, - бросил Холмс и выбежал из столовой. Джон даже не пытался последовать за Шерлоком, так как прекрасно знал, что до детектива будет невозможно достучаться до тех пор, пока Холмс не докопается до правды. Доктор Уотсон, пока доедал овсянку, стал всерьез задумываться над словами Шерлока о том, что виконт не выпил и капли чая. Джон вспомнил ужин в честь знакомства с фон Кролоками, вспомнил, что Герберт, хоть и периодически делал вид, что что-то накладывает на тарелку, все равно ничего не ел. Неужели не было аппетита? "Может, виконт на диете?" - думал Джон. - Что-нибудь еще желаете, господин? - В столовую вошел Хьюго. - Может, еще апельсинового сока? - Нет, нет, спасибо, - отвечал доктор рассеянно, - скажите, Хьюго... я хотел спросить... а какое самое любимое блюдо виконта? А Графа? Просто мы могли бы с Шерлоком съездить в деревню и купить хозяевам что-нибудь... - Любимое блюдо? - Переспросил слуга. - Что ж... трудно сказать, у нас в меню блюда редко повторяются. Каждый раз надо готовить что-нибудь новенькое... Извините, я должен идти.

***

Любопытство - не порок... Или все-таки порок? Как бы то ни было, Джон не выдержал и отправился искать Шерлока. Начать он решил со спальни детектива. Доктор в нерешительности остановился перед дверью. "Наверное, заперта", - мелькнуло в мыслях у англичанина. - Джон, ты меня ищешь. Доктор Уотсон быстро развернулся и сунул руку в карман брюк в надежде, что там окажется, скажем, маузер. - Убить меня собрался, - усмехнулся Шерлок (это был, конечно же, он). - Привычка, - виновато пояснил Джон, - мы с тобой так часто гоняемся за преступниками по Лондону, что я... я... апчхи! - Будь здоров. - Спасибо. Граф был прав... апчхи! - Прав в чем? - Прав в том, что пол холодный, и по нему не следует ходить босиком. - Так, забавно... И о чем ты говорил с Графом вчера ночью? - Детектив прищурился и прислонился к стене коридора. - Апчхи! - Как интересно! А еще на какие темы вы разговаривали? - Не смешно, - буркнул Джон, - если тебе так интересно, воспользуйся своим методом дедукции. - Меня обсуждали, - проговорил Шерлок, а затем, легко оттолкнув доктора от двери, ворвался в свою спальню и начал быстро рыться в своих вещах. - Шерлок, - негромко позвал доктор Уотсон. - Не сейчас! - Детектив распахнул двери шкафа и стал бесцеремонно выкидывать из него одежду. Пальто, синий шарф, запасная пара носков, пустой пузырек, пара пустых пробирок... - Где же она?! - Холмс уже было собирался разнести к чертям всю спальню. - Записка? - Да, а откуда ты..? - Шерлок замер. - Где ты ее нашел? - У тебя под подушкой. - Не буду спрашивать, почему ты решил заглянуть под подушку. Дай-ка сюда записку. "Смелее, Вы на верном пути. Когда прогоните прочь все свои сомнения, Вам откроется истина. Очень хочу услышать от Вас эту истину, мистер Холмс. С уважением, Граф фон Кролок" - Джон, который час? Доктор Уотсон достал из кармана мобильный телефон, проигнорировал СМС от сестры и ответил: - Одиннадцать тридцать. - Спасибо... А теперь иди и ложись спать. - Одиннадцать тридцать утра! Утра, Шерлок! - Ночью нам будет не до сна. - Почему? - Не понял Джон. - Нас пригласили на вечеринку. - Какую вечеринку? Кто пригласил? - Сладких снов, - бесцветным голосом произнес Шерлок вместо ответа и попросил товарища оставить его наедине со своими мыслями. Как только Джон вышел в коридор, детектив запер дверь. Холмс уселся на кровать и стал задумчиво вертеть в руках записку от Его Сиятельства. "Истина... мне откроется истина, надо лишь прогнать прочь сомнения... Хм... неужели я прав? И что, собственно, меня останавливает, что не дает быть уверенным в своей правоте?" - Думал Шерлок. - "Может, то, что это всего лишь бабушкины сказки? Или не сказки? Надо проверить." Детектив выглянул в коридор как раз вовремя. - Хьюго, подождите. Слуга фон Кролоков хотел было сделать вид, что не расслышал слов Шерлока, но, подумав, что хозяин будет очень недоволен таким пренебрежением к дорогому гостю, передумал: - Да, мистер Холмс? - Вы не могли бы передать это Графу? - Попросил детектив и протянул записку Хьюго. - Разумеется тогда, когда он и его сын вернутся в замок. - Конечно, сэр.

***

В склепе. До ужина оставалось всего полчаса. Виконт сладко потянулся в своем гробу и откинул крышку в сторону. - Добрый вечер, папа. Как спалось? - Хорошо, спасибо, - ответил Граф, - а теперь разговоры в сторону. Только что заходил Хьюго и принес вот эту записку от мистера Холмса. "Мне! Мне! Это мне!" - Чуть не закричал белокурый вампир. Вместо этого с абсолютно равнодушным выражением лица сказал: - Здорово. И что же в ней? - "Я все знаю."
64 Нравится 76 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (2)