***
Её цель двигалась в сторону противоположную от той, куда Алиса хотела сбежать. Как будто назло. Конечно, ей не могло везти всё время, и взамен информации о пути вампира охотница должна была что-то отдать. Например, мечту совместить охоту с продолжением путешествия до границы. Теперь ей нужно отложить переход, чтобы нагнать вампира в столице. А если не успеет встретить его там, ей придётся следовать за ним туда, куда он почему-то хотел её завести. И не абы куда, а в другую страну. Она развалилась на заднем сидении автомобиля, который поймала на дороге, и сосредоточенно размышляла. Этим утром она проснулась совсем в другом мире: времени в нём будто стало меньше, и у Алисы не было шанса на ошибку. А после встречи с вампиром — Винченцо — тем более. Её руки зудели от желания прикоснуться к нему. Поставить его на колени, схватить за волосы, заставить запрокинуть голову, обнажая горло, и... Какая-то часть Алисы жаждала отомстить ему за угрозу укусить её. Но рациональная часть не ослабляла контроль над разумом, и девушка задавалась вопросом: зачем он дал ей подсказку? Почему хочет, чтобы она следовала за ним? Не ловушка ли это? Наверняка. Он мог привести её как в руки полиции, уличив в преследовании, так и проявить оригинальность, заманив в вампирское логово. Кто знает, в каких кругах вращался этот Винченцо. Алиса по своему опыту знала, что в мире много нелегальных объединений охотников, вампиров и оборотней, продолжающих тайно воевать друг с другом. И всё же разобраться с этой ловушкой она собиралась на месте. Тогда, когда вампир снова будет в пределах видимости. Их последняя встреча показала девушке, что она слегка переоценивала свои способности в схватке, но это можно было исправить. Так что по пути она собиралась пополнить свой арсенал чем-то большим, чем простой охотничий нож.***
Винченцо думал о возвращении домой хотя бы раз в год. Эта идея была призрачной, несерьёзной, и тихо маячила где-то на задворках его мыслей. Винченцо называл её ностальгией. Он покинул родную страну более ста лет назад и, хотя читал о ней и видел её в новостях, боялся увидеть, как она изменилась. Его тревожила вероятность найти на месте фамильного особняка руины, поросшие мхом и неизбежно уходящие под землю. Семья Винченцо была богатой и уважаемой в вампирских кругах, но с тех времён утекло много воды. Его ближайшие родственники погибли в войне, а дальние разбрелись по свету. Фамилия растворилась в прошлом. У Винченцо оставались права на дом, какие-то документы и пара семейных реликвий, но с большинством из них он распрощался, обменяв на деньги и сытую жизнь здесь и сейчас. Осталось только кольцо. Не особо важное, переходившее по мужской линии последние четыре столетия. Вампир его не носил. Винченцо бы стоило испугаться своих мыслей и решимости, которую вызвала в нём встреча с охотницей. Он легко мог бы сбежать от неё или сдать её правосудию, но в голове вспыхнула и закрепилась безумная идея о возвращении домой. О встрече с неизбежным концом в родных стенах. Ему было всего двести лет, что по вампирским меркам мало чего стоило, но Винченцо не видел смысла в продолжении такой жизни. Возможно, он уже прожил всё то, что должен был. Научился новому языку, пережил несколько путешествий, потерял дом и попытался обрести его в другой стране, работал, общался, оставался один... Он чувствовал, что набрал достаточно багажа, который теперь можно отпустить. Это называлось самоубийством, но он не хотел произносить это ни в мыслях, ни вслух. Он просто хотел домой. Чтобы добраться до родного города, ему предстояло последнее, небольшое, но важное путешествие. Через центр страны, до столицы, а затем на северо-запад. Пересечь границу, проехать по зелёным и прекрасным дорогам родины — и предстать перед тем, что осталось от особняка его семьи. Не так уж важно, насколько разрушенным или обветшалым он окажется. Винченцо знал, что каждый камень на этом месте заставит его почувствовать себя счастливым. Никакая тоска не затмит облегчение, которое он испытает при виде места, где родился и прожил лучшие годы своей жизни, где был окружён семьёй. Эта цель стоила путешествия. Он был даже благодарен незнакомой Алисе за то, что натолкнула его на эту мысль и помогла принять решение. Он ждал встречи с ней там.***
«Ты дважды пришла без приглашения. На этот раз я оставляю его для тебя. Винченцо». За этими словами следовало ещё одно предложение, но уже на иностранном языке. Алиса не особо им владела, но что-то подсказало ей: это цитата. Что-то о родине и доме. Девушка не была уверена, что послание следует понимать буквально и вампир собирался на историческую родину, но об этом она собиралась подумать чуть позже. Прежде ей было нужно узнать о нём больше. В пути, высадившись из одной попутки и голосуя другим среди дрожащего от жары воздуха, Алиса позвонила знакомому. Он продал ей поддельные документы, и она надеялась, что у мужчины есть друзья с доступом к базам данных о населении. Да, по внешности вампира возраст не определить, и у неё было только его имя — зато какое! Вряд ли в стране так много вампиров по имени Винченцо. Прикинуть семейное положение, работу, место жительства — и он у неё в кармане. Чем лучше она его узнает, тем яснее будет представлять, куда движется жертва. Знакомый заупрямился. Пришлось называть сумму, которую Алиса хотела сберечь на будущее. Её сбережений хватало на переезд в другую страну, даже на аренду небольшого домика на берегу моря, но это внезапная охота, вдруг поняла девушка, стоит денег. Особенно часть, относящаяся к нелегальным действиям. А ведь ей ещё пистолет доставать. С губ Алисы сорвались несколько ожесточённых, сдавленных ругательств, но её решимость не угасла. Она крепче сжала кулаки и повторила цифры в трубку — неужели мужской голос на той стороне помешает безобидной сделке? Он замялся, но в итоге бросил, что это не его дело, и пообещал скинуть контакты нужного человека. С каждой подобной победой Алиса чувствовала, как её фигура неизбежно приближается на одну клетку к фигуре вампира на игрушечной доске. Она «съест» его так же расчётливо, как ищет сейчас.***
Винченцо арендовал машину до приезда охотницы, предположив, что придётся убегать. Так и вышло. Собственный транспорт облегчил ему дорогу, и к ночи вампир добрался до первого города на своём пути к столице. Он всё ещё находился на жаркой, удушливой территории юга, но, если повезёт, рассчитывал выбраться с неё к концу следующего дня. Эта страна, много веков назад присоединившая несколько небольших государств, была одновременно увлекательной и изматывающей для путешественников. На то, чтобы пересечь её, требовалось больше недели — и это только кратким путём, передвигаясь на высокой скорости. Винченцо раньше не совершал таких бросков. Теперь же предстоящая дорога приятно волновала его. Заночевал он в машине. Осушил одну из упаковок с искусственной кровью — густой, с солоноватым привкусом. Похоже на настоящую (Винченцо рос в консервативной семье), но не так возбуждает. Впрочем, за долгие годы употребления он привык к этому заменителю, сделавшему вампиров безобидными и полноправными членами общества. Он смотрел через лобовое стекло на синее небо с бледными точками звёзд и думал. Тихо, неторопливо, почти безразлично. Задавался вопросом о том, каким на самом деле будет путешествие. Лениво представлял, как перед ним снова появится округлое лицо девушки с розовыми губами и голубыми глазами. Как эти глаза гневно посмотрят на него в последний раз и, возможно, никогда не узнают, что он рад их видеть. Винченцо ещё не решил, признаваться Алисе в своих истинных намерениях или просто ей подыграть. Вряд ли за стремлением убить его ей есть дело до того, что у него в голове. Он уснул. И видел во сне девушку, тенью преследующую его через дороги, города и страны. Спокойную, расслабленную, смотрящую на него с интересом и искренне внимающую тому, что он хотел ей рассказать.***
Из окна автомобиля она видела звёзды. Попутчицей Алисы стала суховатая женщина средних лет, в одиночку путешествующая по южным городкам. Туристка собиралась подкинуть Алису до самого северного из них, и та дремала на заднем сидении её машины, впервые за последние дни расслабившись. Мышцы тихо ныли под кожей, как будто девушка занималась спортом. Голова опустела. Она чувствовала надежду. Непредвиденная охота на вампира не станет преградой для исполнения её мечты и, может, даже будет своеобразным прощанием со старой жизнью. С воспоминаниями о детстве среди настоящих, активных охотников, учивших её жить своей природой, а не отказываться от неё. Потом их нашли и отдали под суд. Алиса попала в приют и долго работала с людьми, которые рассказывали ей о миролюбивых порядках и правилах реальной жизни. Но много лет спустя ей пришлось вернуться к своим корням. Думать об убийстве было легко. Неправильно, она понимала это, но так же естественно, как дышать. Прикажи Алисе убить кого-то, кроме Винченцо, — она бы взбунтовалась, но он был исключением. Кровь в её венах говорила вместо рассудка, и, как бы хорошо девушка ни осознавала неправильность своих действий, изменить их она не могла. Две дозы вакцины не смогли столкнуть её с этого пути. Только клетка — или смерть — остановила бы её. Так что она ждала сообщения, которое должен был отправить тот человек. Она передала ему всё, что знала о вампире, включая предположения о планах его путешествия, и теперь жаждала узнать больше. Полное имя, прошлое, семейное древо и финансовое положение. Жаль, что она не узнала Винченцо лучше перед тем, как напала. Будь она более разумной, их первая встреча вышла бы информативнее. В идеале — кровь пролила бы не только Алиса, в менее удачном случае — она бы забрала его документы и выбила больше сведений. Когда видишь жертву перед собой, не думаешь о деталях, но сейчас, находясь вдали от Винченцо, Алиса хотела знать о нём всё. Что он любит, чего боится, о чём мечтает и что вспомнит в момент, когда она оставит его умирать на земле. Эти мысли взвились в её голове, как встревоженный рой, и девушка зажмурилась. По щеке покатилась слеза.***
Сон быстро превратился из безобидного в душный, тягучий и туманный. Лицо Алисы расплывалось у Винченцо перед глазами, и картинки уступили ощущениям. Жар. Мягкая, чуть липкая от пота кожа. Приглушённый запах мыла. В какой-то момент вампир осознал, что Алиса стоит впереди, повернувшись к нему спиной, и её выбивающиеся из пучка волосы спадают на голую шею влажными прядями. На ней белая майка, обнажающая горло и плечи. Девушка не двигалась и будто ждала, совсем как в их первую встречу. И совсем как в их первую встречу, Винченцо протянул к ней руку, желая удостовериться, что она реальна. Узнать, сколько терпения в её недвижимой позе. Выяснить, сможет ли он подцепить пальцами чёрную тесьму на её шее и потянуть за неё прежде, чем охотница обернётся и попытается ему навредить. Безрассудство. Но во сне Винченцо мог себе его позволить. Алиса подняла руку и положила на его ладонь у себя на шее. Прикосновение горячее, мягкое и вызывает дискомфорт. Вампиру одновременно хотелось и не хотелось касаться её, но Алиса всё решила за него и крепко переплела их пальцы. Потянула за них, и ему пришлось сделать шаг ближе. Достаточно, чтобы ощущать жар её тела, как будто девушка больна. Воздух вокруг них заполнился розоватыми клубами дыма. Винченцо с трудом различал в нём свои руки и одежду, а землю под ногами не видел уже давно. Казалось, его ладонь уходит в никуда и встречается там с чьей-то горячей хваткой, спина охотницы тоже растаяла в этом тумане. Визуальные образы стирались. Запахи гасли. Вскоре остался только туман, бесконечная светлая пелена перед его глазами, — и тепло тел. Они растворились в этой пустоте и остались связанными навечно. Винченцо проснулся и растерянно огляделся. Он сидел в машине на парковке рядом со светящейся фонарями заправкой, а за окнами чернело ночное небо. Вокруг стояла тишина. Тело начинало болеть от неудобной позы для сна, неприятная духота лизала кожу. В голове всё ещё стоял туман, а потом вампир повернул голову и на слишком долгое мгновение ему показалось, что на соседнем сидении, вплотную к своей жертве, сидит Алиса. Она смотрела на него своим умным и острым взглядом, и он впервые испытал ужас от мысли, что где-то на этих землях его ищут.***
В нескольких часах пути от него проснулась Алиса. Ей снилось, что в розовом тумане она стояла к кому-то слишком близко, и их пальцы сплетались в железный замок. А ещё она чувствовала чужое присутствие — не во сне, а наяву — и это заставило её открыть глаза и испуганно осмотреться. Она всё ещё ехала в машине с попутчицей. Мысль о постоянном движении её успокоила, но Алиса готова была поклясться, что на секунду сонный разум показал ей фигуру на соседнем сидении. Высокий вампир в синей рубашке сидел рядом и задумчиво смотрел на дорогу. Потом исчез. По коже девушки побежали мурашки, и она быстрее закрыла глаза, чтобы не позволить сознанию играться с ней. Она чувствовала себя уязвимой.