Куда бы мы ни пошли

R
Завершён
2
автор
Фэндом:
Размер:
68 страниц, 28 978 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится Отзывы 0 В сборник

Глава 6

Настройки
Несколько дней спустя Винченцо в столице. Южный жар давно осел у стен ближайших городов, и в столице прохладно. Низкие здания сменились блестящими голубыми высотками, в воздухе стоял шум транспорта, и повсюду мельтешили люди. Винченцо впервые за последнее время почувствовал себя невидимкой — будто кто-то отвёл гигантскую лупу над его головой и наконец переключил внимание на что-то другое. Даже дышать стало легче. Вампир ощутил, как уверенность в собственной неуязвимости медленно наполняет его и приносит спокойствие. Ещё вчера он чуял погоню на хвосте, а сегодня верит, что Алиса не найдёт его, пока он сам не захочет. Он спрятался в номере отеля в одной из высоток с видом на синий дымный город, мигающий огнями светофоров, и зашёл в интернет с ноутбука. Наивно полагать, что его преследовательница сидит в соцсетях, но всегда есть шанс найти о ней информацию. И, конечно, в соцсетях её не нашлось. Оно и понятно: девушка не походила на любительницу общения. Винченцо ввёл её имя и фамилию в поисковую строку и начал прокручивать один сайт за другим. Чаще всего интернет выдавал ему однофамилицу Алисы — пожилую женщину со степенью в психологии и колонкой в онлайн-журнале. К третьей странице поиска Винченцо начал терять надежду. Было бы странно вот так просто увидеть лицо Алисы на каком-нибудь сайте. Наверняка она намеренно не публиковала данные о себе — так поступали многие одиночки, путешествующие по южным просторам с неясной целью. О самом Винченцо в интернете не было ничего. У него не было доступа к базам данных и знакомых с нелегальными связями тоже. Он в жизни не покупал запрещённые вещества или информацию. Людей убивал, а закон не нарушал, подумал вампир, и не смог удержаться от смеха. Он открыл ещё один поисковик. И ещё. Просмотрел не менее десяти страниц с результатами в каждом и нашёл то, чего не ожидал, но о чём мог бы мечтать, — древнюю заметку на сайте газеты захолустного городка к востоку от столицы. Сайт почти умер, но старые страницы ещё поддерживал. В статье было даже две фотографии: на одной — пустой лагерь в лесу, на второй — заседание суда и ряд обвиняемых за решёткой. И девочка-подросток, сидящая отдельно под присмотром адвоката и ещё какой-то женщины. Винченцо сразу узнал в девочке кукольные черты Алисы. Вид у неё был подавленный, растрёпанный, как у воробья, побывавшего в драке, а глаза смотрели в пол. В заметке говорилось о суде над группировкой охотников, которая более десяти лет орудовала в окрестностях нескольких городов, истребляя вампиров и оборотней. Эти существа были рядовыми законопослушными гражданами, и их убивали только за то, что они отличались от людей. Группировка насчитывала около двадцати членов. Среди них было двое детей, которых годами учили убивать и прятаться от закона. Алиса была одной из них. Сердце Винченцо будто рухнуло в пропасть. Он тяжело сглотнул и откинулся на спинку стула, пытаясь собрать мысли воедино. Нахмурившись, посмотрел в экран. В его голове картина происходящего медленно изменялась, обрастая новыми подробностями. За неизвестным образом его охотницы проявлялось прошлое, и от этого по рукам и спине вампира побежали мурашки. В груди стало тепло. Затем холодно. Он попытался представить, что стало с Алисой после судебного разбирательства. Наверняка она несколько лет провела в каком-нибудь исправительном учреждении или приюте, работала с психологами... Чтобы спустя столько лет начать охоту на вампира. Может, он не первая её жертва. Может, она постоянно преследует таких, как он. В это верилось с трудом: девушка не произвела впечатление профессионала. И всё же от осознания, что за ним следовала бывалая охотница, Винченцо стало не по себе. Он оглянулся на дверь в номер, не чувствуя готовности встретить гостей здесь и сейчас. Вампир сохранил статью с фотографиями на компьютере и закрыл его. Встал, покружил по комнате. Алиса наверняка отстала от него на день-два пути и не знала его точное местоположение, но смогут ли городские джунгли долго служить укрытием? Он оставил ей информацию, чтобы повести за собой, но не поймает ли она его раньше с помощью этих самых данных? Кто знает, как преследует своих жертв Алиса. Тихий голос внутри спросил, уверен ли он, что охотница вообще за ним последовала, но Винченцо отбросил эту мысль. Он хотел, чтобы она пришла. Значит, она придёт. Так что он переоделся, накинул на плечи потрёпанную кожаную куртку и спустился на улицу. Перебежал дорогу, рвано оглядываясь, и двинулся в сторону метро. Он собирался поехать на железнодорожный вокзал и купить билеты на поезд, который за пару дней отвезёт его к самой границе, чем раньше, тем лучше. Хоть сегодня ночью. Над головой вяло клубилось бело-серое небо, похожее на вату, и казалось, что оно вот-вот опустится на головы людей, как пресс. В воздухе пахло бензином. Винченцо приходилось лавировать среди потока людей на центральных улицах, и билборды на небоскрёбах мигали ему вслед. В толпе на вокзале у него на душе стало легче. Все вокруг куда-то бежали, с кем-то прощались и готовились к отъезду, и вампир снова наполнился уверенностью, что его план сработает. Он выскользнет у Алисы из-под носа, и ей останется только идти туда, куда он сам ей показал. В дом, где он рос и был счастлив почти двести лет назад. Если она действительно готова следовать за ним, она безусловно выяснит, кто он и откуда родом. Это единственная стоящая информация о нём, которую можно было найти, а так Винченцо даже статьи писал под псевдонимом. Вряд ли она прочитает его работы, не говоря уже о переводах. Он устало опустился на деревянную скамью в зале ожидания со стаканчиком кофе в руке. Тёплые бумажные бока согревали пальцы, знакомый запах успокаивал нервы — человеческие напитки никак не влияли на вампирскую жизнедеятельность, но могли её скрасить. Вампир посмотрел на большие часы над входом и посчитал: до отбытия его поезда ещё десять часов, а значит, есть время отдохнуть, поесть и вернуться в отель за вещами. Винченцо улыбнулся, думая, во что ввязался. Ещё неделю назад он сам бы в это не поверил, а теперь всё происходящее казалось ему таким логичным, несмотря на безумие. Было приятно иметь важную, единственно верную цель. Действовать только ради неё. Жить ради того, чтобы её достичь... и умереть, достигнув. Он сомневался, но эти сомнения были слишком слабы, чтобы что-то изменить. Его несло вперёд какой-то дикой сверхъестественной силой, и Винченцо не мог ей противостоять. Жить так жить. Умирать так умирать. Будь кто-нибудь близкий рядом, он назвал бы вампира сумасшедшим — или дураком, но никого не было. Он столетиями был один и, наверное, давно повредился рассудком. В отель он возвращался, полный безумной радостной энергии. С искренним восторгом смотрел на блестящие витрины магазинов, рассматривал лица прохожих, поднимал голову к небу и жадно вдыхал прохладный запах мегаполиса. Жаль, что он не задержится здесь. Размеренный грохот транспорта становился музыкой для ушей, а переливы рекламных объявлений у торговых центров — пением птиц. По дороге он видел несколько вампиров, занятых и беспечных, отстранённых и весёлых. Винченцо никогда не жалел о том, кто он есть, и сейчас даже гордился этим. Он проехался на метро, быстро выскользнул из толпы и взбежал по ступенькам у входа в высотное здание. Отель занимал два этажа в самом сердце дома, и вампир воспользовался лифтом. В металлически-голубой кабине он увидел в зеркале своё лицо с лихорадочно блестящими глазами и почувствовал себя ребёнком. Наивным и совершающим очевидную ошибку ребёнком. Но у него больше ничего не было. Будь что будет. Он прошёл по узкому коридору, устланному тёмно-серым ковром, и разблокировал дверь номера карточкой. Отворил её. На тумбочке у входа, прислонённая к вазе с фиолетовыми цветами, стояла записка. Белая бумага была сложена пополам, и на обращённой к Винченцо стороне виднелось его имя — и сердечко, тоже нарисованное от руки. Вампиру показалось, что его со всей силы ударили по затылку и голова раскололась на две части. Он остановился, молча глядя на записку, и, кажется, даже услышал беспомощный звук компьютерной ошибки, который издал его разум. Затем на негнущихся ногах Винченцо подошёл к тумбочке и поднял бумагу. Развернул её. Пробежался взглядом по аккуратным маленьким буквам, складывающимся в слова: «Спасибо за приглашение, но невежливо заставлять даму ждать. Приходи к пяти часам, и мы встретимся раньше, чем ты ожидал». Ниже был указан адрес в паре кварталов от отеля, а ещё ниже находился постскриптум: «Или можем проехаться в поезде сегодня вечером». Винченцо опустил руку с запиской и прошёлся взглядом по номеру. Он выглядел нетронутым, но в воздухе снова чувствовалось чужое присутствие, совсем как в том душном мотеле. Наэлектризованность. Чужая воля, которая ломала планы вампира и вмешивалась в его дела. Что ж, он сам позвал её за собой. Он почувствовал опустошение и устало опустился на диван. Его волосы слабо гладил ветерок от крутящегося под потолком вентилятора, и вампир подставил лицо под струи воздуха. Закрыл глаза. Он мог взять вещи и броситься в бега прямо сейчас, не дожидаясь встречи и не рискуя лишний раз. Это решение так и напрашивалось, и Винченцо уже было собрался встать, но... Алиса следила за ним. Каким-то образом она узнала, куда он ездил и зачем, а потом оказалась в его номере, чтобы сообщить об этом. И конечно, она не позволит ему решать, приходить на встречу или нет, — если он не придёт, она тут же окажется перед ним, куда бы он ни направился. Её приглашение было вежливым — в сравнении с другими вариантами, которые она могла использовать. Алиса давала Винченцо иллюзию свободы. Он мог прийти, мог убежать. Но она всегда встретит его в конце пути. И всё же рискнуть стоило. Вампир решительно вскочил с места и принялся быстро собирать вещи. Уложив ноутбук в чемодан, он схватил его и вышел из номера, оставив записку охотницы сиротливо лежать на тумбочке рядом с вазой. Он запомнил адрес, но не собирался туда идти. В коридоре Винченцо чуть не столкнулся с парнем, и тот в последний миг увильнул от удара его чемоданом. — Осторожнее! — рыкнул вампир и наткнулся на испуганный взгляд парня. Человек. Слабый и до сих пор суеверно боящийся вампиров, как будто им было до него дело. В холле первого этажа разговаривали несколько мужчин из бизнес-центра, кому-то звонила девушка за стойкой администрации. Винченцо почти пробежал мимо них, оставил ключ от номера и шагнул в крутящиеся двери, за мутными стёклами выискивая такси. Как назло, ни одного не было. Он не знал, насколько опасно ехать на автобусе или спускаться в метро — в толпе любое лицо и прикосновение могло принадлежать Алисе, поджидающей его с ножом или чем-нибудь посерьёзнее. Одержимый охотник не побоится нападать при всех. Да и в толпе можно легко скрыться. Он решил не спускаться под землю и, выйдя из здания, направился в сторону автобусной остановки. Он раньше не бывал в столице и знал дороги только по картам в интернете, но сейчас важнее всего было затеряться. Даже если придётся пересаживаться с одного транспорта на другой, нарезать круги и на ходу строить маршруты. Винченцо успел дойти до угла здания напротив, как из толпы до него донёсся полный отчаяния голос: — Стой! Остановитесь, пожалуйста! Он не был уверен, что кричат ему, но всё же оглянулся и нахмурился. Парень, с которым он столкнулся в коридоре отеля, рьяно прорывался сквозь толпу на пешеходном переходе и приближался к вампиру. Тот напрягся и отступил на шаг. — Пожалуйста! — снова выкрикнул незнакомец, заметив, что привлёк внимание. В его глазах плескалась паника, кожа побледнела, и казалось, что он вот-вот рухнет в обморок. Парень перебежал дорогу, затравленно оглядываясь. Приблизился к Винченцо, и тот изумился его перекошенному от страха лицу. — Вы уходите, верно? Вы убегаете? — Ты вообще кто? — Вам нельзя убегать, — внезапно отрезал человек. На вид ему было около двадцати, одет в джинсы и синюю ветровку — обычный студент университета, чуть уставший, небритый с утра. Но он паниковал, и вампир не мог понять почему. — Если вы сейчас уедете, моей семье навредят! Винченцо недоумённо уставился на него, а затем тень подозрения пробежала по его лицу. Удивление. Задумчивость. Вряд ли такой реакции ожидал незнакомец, потому что, не увидев шока в реакции вампира, настойчиво продолжил: — Вы должны отправиться туда, где вас ждут, иначе на моих родных нападут. Сегодня утром мне прислали их личные фотографии и контакты, мне угрожают, поймите! Я вас не знаю, не заставляйте меня и мою семью страдать, пожалуйста! — Так, помедленнее. — Винченцо поднял ладонь, чтобы остановить поток слов. У него начала болеть голова: противно заныло в висках и захотелось воткнуть в них что-то, чтобы добраться до боли и вытащить её. — Откуда ты это узнал? Что случилось? Он схватил парня за локоть и оттащил в сторону от людского потока на тротуаре. Осмотрелся, чтобы исключить возможность слежки. Потянул парня за угол и прижался плечом к серой стене какого-то банка, покрытой блестящей плиткой. За спиной у него дорога уходила во дворы, окружённые трёхэтажными домами, вдалеке виднелась детская площадка — вроде везде пусто, только чья-то фигура свернула у стоянки и исчезла из виду. — Утром мне пришло письмо на почту и во все соцсети, — затараторил парень, — с фотографиями моих сестры и матери с камер наблюдения у школы и работы. С подписью, что я должен следить за вашим номером в отеле и за вами, если вы выйдете, иначе с моей семьёй случатся плохие вещи. — Почему ты не пошёл в полицию? — раздражённо спросил Винченцо. — Потому что сообщения и письмо исчезли, когда я их прочёл! И мне написали, чтобы я не рисковал лишний раз, потому что за мной следят все камеры в городе. Вампир мысленно ругнулся, подумав, что они стоят у обвешанного камерами банка, и сделал шаг назад. Может, про слежку она соврала. А может, и нет. — В письме говорилось, что, если до пяти часов вы решите съехать из номера, я должен остановить вас и всё рассказать. Что вы не допустите, чтобы с моей семьёй что-то случилось, и пойдёте на назначенную встречу. Тогда с моей мамой и сестрой всё будет хорошо. Винченцо пустым взглядом уставился на испуганного человека перед ним, в трясущемся голосе которого звучали надежда и настойчивость одновременно. Парень не плакал, но его глаза блестели от влаги. Он внезапно сжал запястье вампира и наклонился к нему, не думая ни о чём, кроме страха. — Помогите мне, пожалуйста! Мы ничего никому не сделали, мы не знаем, кто вы и что кому-то от вас нужно. Позвольте нам уйти, не вмешивайте нас в это! Если вам угрожают другими людьми, значит вам не всё равно, кто ещё пострадает. Винченцо мог сбежать. Он был в шаге от этого и надеялся, что при должном старании и капле везения ему удастся выскользнуть из ловушки, которую приготовила Алиса. А ещё он никогда никого не спасал. Тем более людей. Он их даже убивал — когда жил на родине и не ведал о том, что скоро конец войны заставит вампиров менять привычки. Так что его жалость была понятием относительным. Долгое время он даже не думал о ней. — Я думаю, тебе нужно вернуться к семье, — сказал он, сам того не осознавая. Скорее, это вышло на автомате. — Найди их и будь рядом. — Всё будет хорошо? — оживился парень, и в его голубых глазах засветилась почти истерическая надежда. — Вы же поможете, да? Вампир посмотрел на человека с неприязнью. — Я ничего не могу обещать. Ваши жизни не моё дело. Я просто приду туда, куда должен. Только произнеся эти слова, он понял, что смирился. Его плечи опустились, а перед глазами возникли картины будущего, которое могло продлиться не больше часа — именно столько оставалось до встречи с Алисой. Винченцо отвернулся от напуганного человека и, не оглядываясь, медленно двинулся вдоль улицы. Ему казалось, что он спит и жизнь не могла складываться так, как сейчас, но... Это был не сон. Он не знал, что чувствует — досаду или печаль. Ему следовало бы разозлиться или ощутить прилив адреналина перед встречей с вооружённой охотницей, но Винченцо испытывал только разочарование от идеального плана, который сорвался. В такие моменты он напоминал себе ребёнка, раненного до глубины души невозможностью получить всё и сразу. Тот парень, конечно, не оставил его так просто. Вампир быстро понял, что человек продолжает идти за ним осторожно и неуверенно, очевидно желая убедиться, что его не обманули. Что ж, плевать. До указанного Алисой адреса недалеко, и у дверей они точно расстанутся. Остроконечные серо-голубые высотки теперь казались враждебными, а в бегущей толпе чувствовалась не свобода, а непонимание. Никто из людей, вампиров и оборотней не знал, что в центре современного мегаполиса ведётся средневековая охота на нечисть. Кто знает, как часто происходило подобное у Винченцо под носом — он же никогда не думал ни о ком, кроме себя. Вот и о нём думать некому. Адрес из записки горел у него перед глазами, и даже ноги, казалось, сами вели его в нужную сторону. А ведь он так хотел убежать... верно? Встреча с Алисой была заманчивой перспективой, особенно теперь, когда она вмешалась в чужую жизнь, чтобы привести вампира к себе. Он не удивился её методам — в конце концов, она выросла среди охотников и была под судом. Винченцо немного льстило, что ради их встречи она пошла на радикальные меры с угрозами и слежкой. И всё же этого было мало, чтобы, когда перед ним возникло нужное здание, Винченцо не ощутил досады. Умирать он пока не собирался. Жаль, что для предотвращения собственной смерти ему придётся повозиться ещё раз. По адресу Алисы стояло очередное офисное здание: десять этажей, старые серые стены и ряд белых табличек с названиями организаций внутри. Адвокаты, редакция какого-то журнала, офис строительной компании... Скучно становилось от одного только вида. Вампир достал телефон и взглянул на часы — у него ещё оставалось время, чтобы накрутить себя. Ироничная улыбка пробежала по лицу. Ты всё-таки поймала меня, подумал он и поморщился от того, что для поимки всего-то потребовалось угрожать какому-то человеку. Не живи он столетиями в строгом современном государстве, наверняка бы бросил этого парня и его семью на смерть — а сейчас уже не хотелось рисковать и брать на себя такую ответственность. Боже, вот что значит старость. Винченцо оглянулся и наткнулся взглядом на недавнего собеседника неподалёку. Тот испуганно отшатнулся и спрятался за углом какого-то дома. Винченцо безразлично отвернулся. У входа в здание он свернул, не став подниматься по лестнице, и дошёл до спуска на крытую парковку. Внутри было ещё прохладнее, чем на улице, в воздухе пахло бензином и сыростью, и тихо гудели лампы. Вампир осмотрел стены на наличие камер наблюдения. Он неторопливо шагал по пустынной парковке, решая, где спрятать вещи до встречи с Алисой: не хотелось представать перед ней с занятыми руками. Впрочем, в последнюю их встречу чемодан неплохо ему помог. Винченцо снова улыбнулся. Чем ближе становилась Алиса, тем сильнее оживало что-то у него внутри. Жаль нарушенные планы, и всё же он хотел услышать, что она ему скажет: судя по затее с угрозами и вовлечением третьих лиц, в охотнице проснулся азарт. Может, на этот раз они даже смогут нормально поговорить. — Ты грёбаный романтик, — прошептал вампир сам себе. Не найдя подходящего места для вещей, он вошёл в ближайшую дверь и оказался на лестнице. Не менее пяти пролётов, если посмотреть вверх. Вокруг было тихо — даже глубоко внутри, за дверьми на лестничных площадках, не слышались голоса. Винченцо оставил чемодан за старым столом на площадке шестого этажа и неторопливо спустился на четвёртый. Где-то здесь его ждала — или только собиралась ждать — Алиса. Она могла быть уже внутри, а могла и наблюдать за ним с другого конца улицы, недалеко от парня, который был её марионеткой. Вампир двинулся вглубь здания и вскоре оказался в коридоре какого-то офиса. Под ногами у него был графитовый ковролин, а по обе стороны — стеклянные стены кабинетов, пустых, необжитых. Здесь никто не работал, и тишина оглушала. Винченцо прислушался ещё сильнее и пришёл к выводу, что, если в здании и есть люди, их мало и они далеко. Вот почему Алиса выбрала это место — оно пустовало. А с виду и не скажешь. Как ни странно, в этом одиночестве Винченцо чувствовал себя уютно. Даже его походка будто стала смелее, и он неторопливо шёл вдоль «сырых» офисных клеток, разглядывая чёрные столы и стерильные поверхности. Он не боялся столкнуться с Алисой: чутьё подсказывало, что она была здесь, но раньше, не сейчас. Наконец он вышел на открытое пространство, где, вероятно, собирались создать зону отдыха. По углам большого прямоугольного ковра были свалены пуфики, рядом стояли сложенные друг на друга стулья, а впереди из трёх панорамных окон открывался вид на городской пейзаж. Красивое место для второй встречи после столкновения в тесном номере мотеля. Удобное. Так что Винченцо потянул за спинку чёрное кресло на колёсиках, подкатил его к окну и сел. Закинув ногу на ногу, он уставился в полутёмный коридор, откуда только что вышел, и азартное, дерзкое предвкушение начало роиться в его душе. До встречи с Алисой оставались считаные минуты.
2 Нравится Отзывы 0 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором