ID работы: 1125767

Adventure Gay Time

Слэш
NC-17
Завершён
979
автор
Зиппи бета
Размер:
187 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
979 Нравится 98 Отзывы 345 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
- Себастиан Смайт, добро пожаловать в графство Шатэ-де-Кэбот, и сразу скажу: вы опоздали. Пройдемте со мной, я объясню в нескольких словах, что нужно будет сделать, - Кассандра - как это выяснилось позже - уводит Себастьяна под удивленные взгляды друзей, которые совершенно не понимают, что здесь происходит. - Хантер чертов Кларингтон, - Блейн с минуту обдумывает, как правильно сформулировать фразу, которая крутится у него в голове. – Ты говорил, что мы приедем во Францию, так? Хантер кивает. - В крохотную виллу на берегу озера, где мы проведем лучшие моменты своей жизни, да? – Блейн пытается улыбнуться, но то, что его обманули, ему смешным вовсе не кажется. – Так почему же перед собой я вижу замок? Какого черта? - Я не знаю, - Хантер качает головой. – Я пойду узнаю у Себастиана, что происходит. Хантер кивает головой в сторону Курта перед тем, как уйти, и Блейн понимает все без слов. - Мы остались вдвоем? – он подходит к нему ближе и кончиками пальцев прокладывает дорожку от плеча до его запястий, пытаясь выиграть пари, что заключил с Хантером. Соблазнить Курта Хаммела? Легче легкого, но ему лишь нужно чуть попрактиковаться и вспомнить уроки, которые им с Хантером преподала старшая школа. - Да. Вдвоем, - Курт уходит вправо, хотя ему отчаянно хочется почувствовать шершавые подушечки пальцев Блейна, прикасающиеся к своей коже. Хорошенько расспросив Себастьяна, он теперь знает, что Блейн увлекается серьезной литературой и психологией, живет в отеле и не имеет собственной квартиры. Блейн объездил множество стран и написал несколько книг, но Себастьян так и не сказал ему, зачем и на какую тему. - Чем займемся? – Блейн тоже сдвигается на шаг вправо и притягивает Курта к себе за талию. - Поговорим о серьезной литературе? – Курт с усмешкой спрашивает, за что награждается злым взглядом Блейна и личным пространством в три метра, потому что тот резко уходит. – Куда ты идешь? - Подальше отсюда? – Блейн с иронией сморит на Курта. – Ты, и правда, хочешь о чем-то со мной поговорить? С небритым неандертальцем? С человеком, у которого даже нет денег на ноутбук и нормальную одежду? С корявым другом Хантера, с которым тебе придется провести так много времени? Я услышал столько оскорблений в свою сторону, пока мы ехали в самолете, что не знаю, о чем мы можем еще поговорить, если только не о том, какой же я плохой и ужасный. Курт хватает Блейна за руку. - Дай мне второй шанс. - Я не даю людям вторых шансов. - Я сглупил, пожалуйста, перестань это делать. Нам будет намного легче пережить эти несколько недель, если мы не будем ненавидеть друг друга. Блейн долго пялится на Курта перед тем, как ответить. - Я согласен попробовать.

*

- Что и следовало ожидать, - Блейн ставит чемоданы на пол и со стоном потягивается, разминая спину. - Что? - Курт кидает сумки в угол и падает в кресло, тяжело дыша. - Здесь одна кровать. На двоих. И ванная. И Хантер, который вечно хочет меня с кем-то свести. - Так найди себе парня для прикрытия, - Курт на секунду прикрывает глаза и мысленно желает Себастиану смерти за то, что заставил подниматься его на восьмой этаж по винтовой лестнице, а до этого еще полчаса бегать по необъятному помещению и на незнакомом языке пытаться узнать, где они могут остановиться. И Слава Богу за то, что Блейн знает несколько языков, в том числе и французский. - Зачем? Зачем мне находить парня, если мне прекрасно живется и одному? – Блейн садится на кровать и скрещивает ноги по-турецки, вынуждая Курта смотреть туда, куда ему нельзя смотреть целую неделю. - Чтобы… - после продолжительной паузы Курт все-таки продолжает, - не чувствовать себя одиноким? Любить кого-то? - Любви нет, - Блейн смотрит на него как на больного. - Так зачем мне видеть чью-то рожу каждое утро? Трахать кого-то одного, когда я могу поиметь весь город за одни только деньги? - Черт, - Курт смотрит на него, чуть сощурив глаза. - Черт, черт, черт, вот откуда я тебя знаю. «Любовь как явление деградации личности», да? - Ты читал мои статьи? - Конечно, нет. Про тебя же писали в Cosmo: "завидный холостяк, который не верит в любовь". Там была эта цитата, а я подумал, что за идиот мог это написать? - Идиот? А чего добился ты? – Блейн вскакивает с кровати. – Я хотя бы не трахаюсь с первым встречным в туалете дешевого ночного клуба! - Я, мать вашу, редактор чертова Vogue.com! А ты жалкий писака со своими жалкими статьями, а потом и книгами, такими же жалкими, как ты! – Курт тоже встает с кресла, чтобы ответить на оскорбление оскорблением. Так, как его всегда учили. - Я зарабатываю свои деньги тяжелым трудом, а не тем, что описываю, как и с чем носить совершенно обычные тряпки, сшитые в Китае! - И что же тяжелого в стуке клавиш, который я слышал все время, пока мы ехали? - А ты не думал поинтересоваться, как я достаю материалы для своих книг? - Да мне плевать на это, - произносит Курт совершенно спокойным тоном, и для Блейна это становится последней каплей. Он резко толкает Курта к стене и сразу же делает несколько шагов назад, пытаясь остановить реакцию своего тела. Курт, после удара об каменную поверхность, пинает Блейна в пах, и тот, согнувшись, падает на пол. Затем он хватает его за плечи, приподнимает и резко опускает, заставляя Блейна удариться головой о холодные камни. Тот хватает Курта за лодыжки и утягивает за собой. Блейн пытается ударить Курта в нос, но удар приходится по скуле. Курт кусает Блейна за нижнюю губу и вцепляется ногтями ему в плечи. Они кувыркаются на полу еще несколько минут, выкрикивая в адрес друг друга сотни проклятий и оскорблений. Хантер и Себастиан, услышав крики, вбегают в комнату и растаскивают друзей по разным углам. - Что вы делаете? – Себастиан смотрит на Курта, на щеке у которого уже расплылся фиолетовый синяк, и думает, что наконец нашел для него достойную пару. «От ненависти до любви один шаг» повторяет он про себя. - А тебе не ясно? Твой Андерсон набросился на меня, словно я боксерская груша, - Себастиан поворачивает голову в сторону Хантера, который на пониженных тонах разговаривает с Блейном, у которого кровоточит нижняя губа и разорвана майка. - Я думаю, вы оба тут постарались. Так держать, мальчики. Из лютой ненависти рождается настоящая любовь. Курт фыркает и закатывает глаза. - Я думаю, это последнее пари, которое я с тобой когда-либо заключал. - Думаешь, что проиграешь? – Себастиан улыбается. - Я выиграю и заставлю тебя выпить бутылку серной кислоты. Мне не хочется спать с этим ублюдком. - Еще увидим, «шлюшка Хаммел», - Себастиан цитирует Блейна, чьи крики слышали, наверное, все в замке, Курт толкает его плечом и выходит за дверь, громко ругаясь. - Что ты здесь устроил? – Хантер старается не кричать, чтобы не привлекать к себе внимания. – Ты мог бы сразу сказать мне, что не можешь держать себя в руках. - Я отказываюсь, - Блейн сплевывает кровь и смотрит на друга. - Я отказываюсь от твоего чертового пари. Я не буду подходить к Хаммелу, я не буду разговаривать с Хаммелом, я не буду иметь с ним ничего общего. - Значит, ты проиграл, - Хантер улыбается. - И ты исполняешь мое желание прямо сейчас. - Валяй, - Блейн снимает майку, которую Курт разодрал своими острыми ногтями. – Я думаю, оно будет не хуже, чем переспать с этой потаскушкой. Ты не подумал, что я могу заразиться сифилисом или чем-то в разы хуже? Он же неуправляем. - Ты должен выкинуть свой ноутбук в окно. - Нет. - Блейн пятится назад. - Да. - Ты не посмеешь. - Проверим? – Хантер делает шаг в сторону вещей, заставляя Блейна вздрогнуть. - Хорошо, я не отказываюсь! – он хватает Хантера за плечо, не позволяя пройти дальше. - Вот и решили. Я уверен, вы подружитесь, - он хлопает Блейна по спине, а тот рычит в ответ.

***

- Может, объяснишь, почему нужно было спускаться сюда? – Курт и Себастиан стоят у западных ворот, ведущих в замок. - Я подумал, что обсуждать это в четырех стенах будет небезопасно. Черт, Хаммел, я не раз спасал тебя от разъяренных любовников, но ты превзошел себя! Что можно сказать человеку, которого едва знаешь, чтобы так его разозлить? – Себастиан ухмыляется, не глядя на друга. Он смотрит вдаль, чуть прищурив глаза. - Правду, Себастиан, правду, - произносит Курт и вздыхает. – Я привык говорить людям лишь правду. Они видят Хантера и Блейна, направляющихся в их сторону, и тут же замолкают. - Привет, дорогой, - коротко целует жениха Хантер и кивает Курту. Блейн не произносит ни слова, даже не смотря в его сторону. - Итак, теперь я могу все объяснить. Дело в том, что я заказал милую, уютную виллу в сорока километрах от Марселя, но мне внезапно позвонил один старый друг с просьбой провести свадьбу для его дочери. Он обожает все, связанное с историей средних веков. Рыцари в доспехах, юные дамы в длинных платьях, драконы… - Ближе к сути, - перебивает Блейн и получает укоризненный взгляд от Хантера. - Тебе некуда спешить, Блейн, думал, тебе это как раз интересно. Так вот, он предложил мне и моим друзьям поселиться в замке бесплатно. Я буду организовывать свадьбу, Хантер мне помогать. А вы…Сначала я думал, что не смогу даже достучаться до вас, когда вы, запершись в комнате или погребе, будете… - …трахаться, - монотонно говорит Курт, а Блейн самодовольно хмыкает. - Продолжай. - Как оказалось, в последний момент они уволили конюха, - на этих словах глаза Курта округляются, а Блейн собирается что-то сказать, но Себастиан спокойно продолжает. - Вашей задачей будет следить за порядком в конюшнях, выгуливать лошадей и возвращать их в денники к вечеру. Не сложно? - Черт, а я ведь мог послать тебя еще по телефону, - стонет Курт, прикрывая глаза ладонью и тяжело вздыхая. - Я думал, вы распишетесь и будете наслаждаться супружеской жизнью. В башне, погребе, своей комнате. Но не впутывайте меня в это, - грозно произносит Блейн. - Но это намного лучше, чем просто поездка в какую-то далекую страну. Сколько раз в жизни вы сможете пожить в настоящем средневековом замке? – тараторит Себастиан. - Столько, сколько тут будет войн за независимость или смен политического режима, - спокойно отвечает Блейн. – Укрыться от ракет в замке намного безопасней. Хантер хмурится и решает взять дело в свои руки. - Это не обсуждается, - он пару раз хлопает Блейна по плечу, затем берет Себастиана за руку и уходит. Блейн не двигается с места, пытаясь придумать, что делать дальше. - Нам нужно прекратить это, - Курт выполняет всю работу за него, снова пытаясь сделать первый шаг. Он уже не надеется на успех, но знает, как это важно для Себастиана. - Перестань вести себя словно свинья, - Блейн надеется услышать череду оскорблений, чтобы иметь право уехать немедленно. Но Курт, стиснув челюсти, молчит. – Ты меня не слышал? - Я прекрасно тебя слышал и готов признать свою вину. Что я могу сделать, чтобы загладить свою вину? Блейн тратит всего лишь пару секунд на размышления. - Позволь мне трахнуть тебя в конюшне, - он усмехается, рассчитывая на положительный ответ. - Иди к черту, - Курт разворачивается и идет по направлению к замку, чьи каменные стены и башни угрожающе возвышаются вдали. - Я уже побывал у него, - кричит ему вслед Блейн и решает прогуляться по территории, чтобы знать, с чем ему предстоит столкнуться. У тяжелых дубовых дверей, что ведут внутрь, его встречает Кассандра. Низкая, худощавая девушка с грозным взглядом из-под стекол дизайнерских очков. Она одета в красный деловой костюм и туфли на высоких каблуках, ее огненные волосы собраны в конских хвост, а шею украшает небольшой медальон с гранатом. - Здравствуйте, - она улыбается и оглядывает Блейна с ног до головы. – Вы же друг Себастиана, не так ли? Блейн кивает. - Я бы хотела показать вам конюшни, вы не против? Наши лошади славятся своим здоровьем и красотой во всех уголках Франции. Кассандра несколько раз хлопает ресницами, и Блейну удается распознать ее умелый флирт. - Вы знаете, чем вам предстоит заниматься здесь? - Имею представление, - говорит Блейн, пытаясь сохранять дистанцию между собой и Кассандрой. Они входят внутрь, и он наконец может оглядеться. Для конюшни здесь очень чисто и приятно пахнет. Длинное одноэтажное здание с красной черепичной крышей образовывает букву “П”, огромные левады разгорожены деревянным забором, кое-где поросшим диким виноградом. По зеленому газону бегают красивые лошади всех мастей, пород и возрастов. Кассандра проводит краткий инструктаж и показывает, где и что лежит. - А теперь самое главное. Для жениха и невесты приготовили двух лошадей. Вы должны особенно следить за ними, обкатывать каждый день, выводить их на прогулку и следить за тем, что они едят и пьют. Пойдемте, я вас познакомлю. Она приводит Блейна к дальнему строению, все денники которого, кроме двух, пусты. Они подходят к первому. - Это Байрон, ему три года, чистая порода, великолепный конь, - Кассандра подходит к деннику с вороным конем с длинной вьющейся гривой. - Красавец, - заворожено говорит Блейн и хлопает Байрона по мощной шее. - А это – К’ора. Девочка, ее отец знаменитый скакун, победитель очень многих заездов и скачек, - она показывает на рыжую лошадь с бежевой гривой. - Можете начать завтра, а можете вывести Кору и Байрона погулять. Вы ведь сможете рассказать все вашему другу? Блейн кивает. - Тогда я могу удалиться, - она улыбается. – Удачи. Кассандра уходит, громко цокая каблуками по плиточному полу, оставляя Блейна наедине с лошадьми. Он подходит к Байрону и некоторое время седлает его, пытаясь привести мысли в порядок. Затем в помещение входит запыхавшийся Курт и, не успев даже поздороваться, набрасывается на Блейна: - Я искал тебя по всему чертовому замку, а ты все это время играл здесь с лошадками? – он опирается рукой на деревянную балку, стараясь отдышаться. - Если ты ищешь человека, с которым мог бы поругаться, тогда тебе в другое место, - Блейн вздыхает. – Ты умеешь седлать лошадей? - Да, - Курт подходит к К’оре и скармливает ей кусочек сахара, который лежал на столике неподалеку. – Я так понимаю, теперь мы за них отвечаем? – лошадь слюнявит его руку, и Курт гладит ее по морде, посмеиваясь. К’ора фыркает, и он целует ее между глаз, теребя рыжие ушки. Блейн исподлобья кидает несколько взглядов в его сторону и с ужасом понимает, что ненависть, переполняющая его сердце, сменяется на другое чувство, гораздо более теплое. Доверие. - Прокатимся? – Блейн всячески пытается придумать, как заставить себя снова испытывать отвращение по отношению к Курту, но идей нет. Намного легче будет заставить Курта еще больше ненавидеть его самого. - Я не прочь, - тот с улыбкой отвечает, все еще не отходя от лошади. - Я у Байрона спрашивал, но ты тоже можешь пойти с нами, - Блейн смеется, на что Курт отвечает громким возмущенным стоном. Самая верная тактика – вести себя как можно отвратительней. - А это ты зря, сладкий, - Блейн резко перехватывает руку Курта и толкает того в пустой денник, прижимая к стене. - Что ты, черт возьми, делаешь? - Курт пытается вырваться, но тот крепко держит его запястья над головой. - Тихо, - шепчет Блейн куда-то в шею парня, а тот из всех сил пытается не застонать. Курт снова пробует вырвать руки из цепкой хватки, и ему это почти удается. Блейн недовольно шипит, перехватывая оба тонких запястья в одну руку и крепче прижимая их над головой Курта. Свободной рукой он тянется к висящей на крючке уздечке. Ловко связав руки Курта удилами, он разворачивает парня к себе спиной и вжимается в его тело еще сильнее. - Ты же хочешь этого, так? Хочешь, чтобы я оттрахал тебя прямо здесь, как шлюху. Хочешь, чтобы я подчинил тебя себе. Я смогу укротить тебя, сладкий, могу начать укрощать тебя прямо сейчас. - Мне… - пытается восстановить дыхание Хаммел, но его голос срывается. - Мне не интересно это. Блейн резко отстраняется, развязывая руки Курта. - Хорошо, - спокойно говорит он и вешает уздечку на место. Через пять минут они уже выходят из конюшни, ведя за собой лошадей. - Так ты любишь лошадей? - как можно более отстраненно говорит Курт, пытаясь не показывать, насколько он возбужден. - Я нахожу их намного более притягательными, чем людей, - так же спокойно говорит Блейн, не смотря на него. - Мне приходилось участвовать в дальних походах верхом. В любой другой ситуации я бы сказал, что это весело и интересно, но только если сзади и спереди не едут люди, вооруженные автоматами. А ты? Ты достаточно ловко управлялся с щетками и крюками. - Я занимался конным спортом три года. А потом бросил, так как не хотел иметь кривые ноги, - Курт пожал плечами. - Я впечатлен. И хорошо, что ты бросил, - Курт удивленно смотрит на Блейна. А тот в свою очередь поворачивается к нему с пошлой улыбкой. - У тебя шикарные ноги, так и хочется их раздвинуть. Оказывается, это не так и сложно. Нужно лишь приноровиться. - Пошел ты, Андерсон, - Курт отворачивает голову, чтобы Блейн не видел его ухмылки. За несколько секунд он перекидывает поводья через голову рыжей кобылы и, запрыгивая на нее, бьет пятками по бокам. Лошадь громко ржет и галопом несется к леваду. Блейн смотрит на грациозную фигуру Курта еще несколько минут, а потом тоже запрыгивает на своего коня и несется следом.

*

- Себастиан. - Что? - Может, нам стоит узнать, почему их все еще нет в комнате? – Хантер смотрит на своего жениха, который лежит на кровати, прикрываясь простыней. За пятнадцать минут, что он потратил на то, чтобы зайти в комнату к парням, ничего не изменилось. - Значит, они еще не вернулись? – Себастиан приподнимается с кровати, и остаток простыни окончательно съезжает с его бедер. - Не-ет, может, просто задерживаются, ладно, - Хантер подходит к кровати, на которой лежит его обнаженный жених. - Думаю, с ними ничего плохого не случилось, - он нагибается и целует Себастиана в шею, облизывает засосы, которые сам поставил ранее. - Нет! – Себастьян резко вскакивает с постели, и Хантер недовольно стонет. - Если они убили друг друга, нас не выпустят из страны. Они одеваются, прерываясь на короткие поцелуи и предположения, чем могли так увлечься двое людей, которые друг друга ненавидят, что до сих пор не вернулись. Солнце постепенно скрывается за горизонтом, большие черные фонари освещают дорогу. Парни подходят к конюшне. Все тихо. Они идут дальше, обходят пустые левады и строения без света, а затем подходят к воротам на противоположной стороне. - Тихо, - шепчет Себастиан, и они оба замирают, слыша в далеке чьи-то голоса. Они прячутся за углом кирпичного здания, прислушиваясь. - “Гениальность – это один процент вдохновения и девяносто девять работы”, - говорит высокий голос. - Томас Эдисон. Обижаешь, Хаммел, - отвечает ему более низкий. Курт и Блейн идут, шатаясь из стороны в сторону, по очереди отпивая из бутылки с прозрачной коричневой жидкостью. - Теперь я, - говорит Блейн и делает глоток. - “Возраст является вопросом сознания над материей. Если вы не против, это не имеет значения”. - Тебя ведет в другую сторону, причем не только фигурально, - смеется Курт, когда Блейн сходит с дороги, немного шатаясь. - Давай ближе к делу, Хаммел. - Это сказал Сэмюэл Ленгхорн Клеменс, известный тебе, как Марк Твен. - Браво, Хаммел, браво! Я бы поклонился тебе, если бы не знал, что упаду, - говорит Блейн и икает. - Не думал, что ты способен читать что-то, где нет подробного описания тенденции осеннего сезона. - Очень смешно, Блейн. Не только ты способен читать «серьезную литературу». Теперь я, только попробуй не знать, кто это. “Это не красота, которая вызывает любовь, это любовь, которая заставляет нас видеть красоту”. - Шах и мат, сладкий. Лев Николаевич Толстой, - Блейн икает и опрокидывает в себя остатки виски из бутылки. - А у тебя красивые глаза, Курт, - неожиданно говорит он. - А это, я так понимаю, Jack Daniels собственной персоной, - Курт смотрит на Блейна, а тот начинает смеяться. Он резко хватает Курта за руку, и они оба падают на землю. - Странно. - Что? – спрашивает Блейн, смотря на звезды. - Ты впервые за день назвал меня по имени, - пожимает плечами Курт. Они молчат еще какое-то время, а потом один из них засыпает. Другой лежит рядом, переводя взгляд от лица человека рядом к сияющим звездам. И никогда в жизни ему еще не было так хорошо и спокойно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.