ID работы: 11258011

А смерть больше никогда не разлучит их

Слэш
NC-17
В процессе
79
Размер:
планируется Макси, написано 36 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 229 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 20. УГАДАЙТЕ ЧТО

Настройки текста
Фигурка соловья на носу корабля Омывается ласковыми каплями тёплого океана Но качка совсем не экзекуция Для шиншиллы на ветке дерева, что в кадке Товары падают с полок в трюме Крыса утащила кусок сыра из халата Раствор "кофе" плещется в тяжёлой кружке Блестят как серебро кристаллы В стеклянной миске на деревянном столике Пустошь за иллюминатором Отражается в ноже, воткнутом Меж приоткрытых рольставен В ветшающую раму Дружба дерева, воды и стали Понять ли её Шиншилле?

***

Дин поморщился и смял листок. Сэм Фицджеральд покачал головой и мягко похлопал Винчестера по руке. - Может, вам и кажется неудачным написанное, но главное же смысл, который вы вложили сюда? Они сидели чуть поодаль ото всех, но Дину всё равно было неловко. Сэм понял его выражение лица: - Если бы я пригласил вас в кабинет, вас бы напрягало, что мы с вами совсем одни, и вы бы чувствовали, что вам некуда деться. Но сейчас все ваши близкие рядом, и вы можете ускользнуть к мужу в любую секунду. Верно? Дин немного подумал и кивнул, чувствуя себя уже спокойнее. Он отдал листок своему новообретённому психотерапевту, мысленно ругая себя за тот бред, что написал. - Ну Кас конечно и жопка пернатая! Я только согласился подумать, как не успел моргнуть, а уже сижу и выполняю задания мозгоправа! Каков хитрец! - Я правильно понимаю, что вы как-то пырнули своего мужа ножом и сожалеете об этом немного, хоть и не причинили ему никакого вреда? Глаза Дина округлились. - Кас сказал? - Нет, вы сами. Посмотрите. Я лишь попросил чиркнуть пару слов о том, что придёт на ум. Качка символизирует то, что вы неспокойны, не привыкли ещё к стабильности, хоть и понимаете, что теперь всё хорошо...

***

В разговорах с Фицджеральдом прошёл где-то час, а Дин уже перестал сомневаться в "мозгоправах" и перестал их так называть, а тот был только рад помочь такому хорошему другу отца. Винчестер, уже не дуясь на Кастиэля, по окончанию сеанса скоро разыскал мужа, который как раз о чём-то болтал с Эйлин и Джеком. Сэм (Винчестер) был неподалёку со своим сыном и, завидев Дина-старшего, махнул ему, мол, подходи. Дин плюхнулся на стул возле брата и открыл пиво. - Ладно, может, это была и хорошая идея, - смирился Дин и чокнулся бутылками с Сэмом в знак того, что он и правда не злится. Дин-старший и Дин-младший здорово сдружились на теме "Детка - лучшая машина на свете" (Конечно, после смерти Сэма, Детка досталась Дину-младшему), и прервались только, когда Дин-старший поймал пристальный взгляд мужа. - Знаете, нам, наверное, пора... - он смутился, облизнул губы и продолжил говорить. - Мы сваливаем в турне по Раю на медовый месяц. Кас одобрительно сверкнул глазами в ответ и приобнял Джека, прощаясь. Молодожёны попрощались со всеми в микрофон со сцены, и вскоре Импала уже мчалась по Райской дороге, которая ведёт только туда, куда хочется. Кастиэль, завидя вдалеке их дом, хитро прищурился: - сначала брачная ночь, верно, муж? - верно, муж. - засмеялся Дин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.