I’ll make you love me

NC-17
В процессе
26
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 38 903 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 91 Отзывы 9 В сборник

Часть 19

Настройки
У ЮнЧхоля была веская причина, чтобы не ехать за собственной дочерью, как он считал. Мужчина прекрасно проводил время с О ЮнХи, с которой он случайно пересёкся в кафе. Девушка сидела за столиком одна, спокойно попивая чай, как к ней подошёл доктор Ха. О не ожидала подобного стечения обстоятельств, а поэтому очень удивилась, буквально замирая на месте: — ЮнЧхоль? Что ты здесь делаешь? — доктор улыбнулся, бесцеремонно садясь напротив ЮнХи: — Зашёл пообедать. Это моё любимое заведение, ты не знала? — девушка замялась. К парочке подошёл официант, любезно протянув меню. Ха заказал свой любимый рамен с говядиной и кимчи. О отставила кружку с напитком в сторону, пристально наблюдая за мужчиной. Когда парень принял заказ и исчез из поля зрения, ЮнХи произнесла: — Я и не подозревала, что могу увидеть тебя здесь. Знаешь, наверное мне всё-таки пора, нужно встретить РоНу из школы…. — смущенная О встала из-за стола, поспешно вкладывая деньги в счёт. ЮнЧхоль подскочил следом, останавливая её за запястье. Аккуратно, но требовательно. Девушка выдернула руку, закидывая сумку на плечо. — Что ты творишь? А если нас увидят вместе? Я не хочу, чтобы плодились сплетни! Прости, мне нужно идти… — мужчина не принял такой ответ, а поэтому преградил путь ЮнХи, взяв её за плечи: — Я прошу тебя, останься. Всего полчаса, обещаю. Мы так давно не виделись, а сейчас ты снова убегаешь от меня… — О устало закатила глаза и села обратно. Она не смогла противиться жалобному взгляду, с которым на неё смотрел Ха. — Ладно, но ни минутой больше. Я уйду сразу же, как это время истечёт. Что ты хочешь от меня, ЮнЧхоль? — мужчине принесли заказ, и доктор попросил принести ещё чая. Парень учтиво улыбнулся и мгновенно удалился. Ха удовлетворенно осмотрел блюда, раскрывая палочки. — Спасибо, ЮнХи. Спасибо, что согласилась составить мне компанию. Сейчас мне это просто необходимо. Я просто хочу узнать, как у тебя дела? Как дела у РоНы? Справляется с нагрузкой в школе? — девушка удивлённо вскинула брови, не ожидая таких резких вопросов в лоб: — С чего вдруг тебе интересна жизнь моей дочери? Занимайся ЫнБёль, прошу тебя, — О гордо расправила плечи, показывая, насколько не хочет обсуждать РоНу с ЮнЧхолем. — Выкладывай, что у тебя случилось на этот раз? Очередные скандалы с СоДжин? — доктор замялся, не решаясь приниматься за еду: — Дело не в этом. Просто, знаешь… Нам очень редко удаётся поговорить по душам, а в свете последних событий я очень вымотан. Морально и физически, — официант принёс напитки, безразлично оглядывая сидящих за столом. Девушка благодарно кивнула, осторожно разливая чай по кружкам. — Может ты забыл, но мы с тобой не лучшие друзья… Да и не друзья вовсе. Твои семейные проблемы меня не касаются никаким образом, так что… Я примерно представляю, что у вас происходит. Поэтому ЫнБёль уже несколько дней не ходит в школу? — Ха напрягся, задумчиво наблюдая за разбухающей с каждой секундой лапшой: — РоНа сказала? Да, есть небольшие трудности… даже не трудности, а скорее неприятности. Ты не подозреваешь, с каким дерьмом мне пришлось столкнуться, — О хмыкнула, размешивая остатки чайных листьев в кружке: — Я что, должна вытягивать из тебя клещами каждое слово? Не хочешь — не говори. Я не собираюсь тратить своё время на игру в молчанку, ЮнЧхоль. Либо ты объясняешь мне всё, либо я ухожу, — мужчина беспокойно замотал головой, внезапно накрывая руку девушки своей. Повисло молчание. ЮнХи посмотрела в глаза доктору, но руку одёрнуть не решилась. Сердце пропустило пару ударов. — ЮнХи, прошу тебя, выслушай. Мне страшно. Очень страшно. Джу ДанТэ очень опасный человек, ты наверное слышала о нём? — девушка задумалась, уж очень знакомое имя. «Где я его слышала?» — Джу ДанТэ…. Постой, а не его ли близнецы учатся с РоНой? — Да, ты права. Надеюсь, тебе не придётся пересекаться с ним когда-либо. Ты не представляешь, насколько он беспренципен, — доктор тяжело сглотнул подступивший к горлу ком и сжал руку ЮнХи крепче. — Да что произошло? Ты задолжал ему денег? Почему ты побледнел, ЮнЧхоль? — девушка с тревогой взглянула на мужчину, пытаясь понять, что к чему. Ха рассказал своей первой возлюбленной всё, без утайки. Ему казалось, что в данный момент он мог доверять только ЮнХи, весь остальной мир просто перестал существовать. Выслушав всё, девушка произнесла: — Не переживай. Я помогу тебе чем смогу. Есть у меня пару идей… Дети тем временем уже приехали в больницу. СокГён никогда не любила запах этого тоскливого места. Каждый раз, когда близняшка оказывалась в подобных заведениях, ей казалось, что она застрянет здесь навсегда. Этот страх появился у девушки с раннего детства, с тех пор, когда её родная мать оставила их с братом. СокХун легче перенёс этот момент, может потому что отец уделял ему больше времени? СокГён не знала ответа на этот вопрос. Было ясно одно: она не совсем готова ко встрече с СуРён. «Что сказать? Как себя вести? Как отреагирует на всё происходящее Анна?» — близнец взял сестру за руку, вселяя этим прикосновением хоть немного уверенности и отваги. СольА любопытно осматривалась по сторонам и терялась в догадках, зачем она здесь? Неразлучная парочка поднялась наверх и Ли последовала за ними. В коридорах не было ни единой души, из палат лишь слышался тихий шепот или возня медсестёр. Наконец ребята дошли до нужной двери, за этот промежуток времени также не проронив ни слова. К ним подошёл лечащий врач Шим и вручил халаты: — Успокойтесь, всё в порядке. Ваш отец уже там. Соберитесь и ступайте. Я уверен, что всё пройдёт хорошо, — мужчина поклонился и вернулся к своим делам. СокГён пожала плечами и брезгливо осмотрела белоснежную ткань. Кто знает, кто носил это до них? Анна накинула халат и постучала в дверь. СокХун нежно погладил сестру по голове, мысленно готовясь к худшему. Дверь открыл ДанТэ, пропуская детей вперёд: — Хорошо, что вы уже здесь. Анна, я рад, что ты приехала. Прошу, доверься мне, — девушка кивнула, с опаской понимая, что на больничной койке лежит какая-то женщина. Неприятные сомнения сразу закрались в голову. Близнецы переглянулись и осторожно подошли к кровати, остановившись буквально в паре шагов. Парень замялся, но тут же взял себя в руки и спросил: — Отец, как она? Есть какие-то изменения? Она скоро придёт в себя? — СокГён потупила взгляд в ожидании ответа. Джу устало поправил очки и встал около окна, тщательно подбирая слова: — Если бы я мог повлиять хоть на что-то… Я разговаривал с врачом, он объяснил, что надежда ещё есть, так как прошло не так много времени. Поэтому я решил, что будет здорово, если вы все вместе поговорите с ней, — Мин молча стояла в стороне, собираясь с мыслями. «Никто не хочет ничего мне рассказать?» — Мне очень жаль, что всё так произошло с Вашей супругой, господин, но я не до конца понимаю… Какова моя роль во всей этой истории? До каких пор Вы будете держать меня в неведении? — Ли нахмурилась, совершенно не обращая внимания на поникших близнецов. Председатель кивнул, запуская руки в карманы халата. СокХун всё же подошёл к кровати СуРён, увлекая за собой сестру. Девушка подвинула стул к изголовью кровати, а парень устроился за её спиной, с грустью смотря на такую исхудавшую и будто постаревшую на несколько десятков лет мачеху. Анна взглянула на ДанТэ в ожидании ответов. Мужчина начал рассказ: — Ты же знаешь, что ты не родная дочь семье Ли? Так вот, я подобрал для тебя эту семью. Ты была не то чтобы нежеланным ребёнком, а ненужным. Как бы это больно и противно не звучало, но это так. Сейчас ты уже взрослая девочка и можешь что-то понять в сложившейся на тот момент ситуации. К сожалению, ты не моя родная дочь, можешь расслабиться, но ты дочь моей любимой женщины — СуРён, — СольА потеряла дар речи. В голове появились сотни мыслей и вопросов, каждый из которых был страшнее предыдущего, но девушка решила повременить с ними, выслушав ДанТэ до конца. — Знаешь, возможно, если бы во мне не осталось хоть немного совести или стыда, ты бы никогда не встретилась со своей родной матерью, а моя жена никогда бы не узнала, что ты жива. Но так распорядилась жизнь. Чтобы ты знала, СуРён несколько месяцев не могла простить себя за то, что потеряла тебя. Она также покупала тебе вещи, игрушки, у нас пустовала детская, которую мы приготовили для тебя. Каждый вечер перед сном она рассказывала мне, как хотела бы понянчить тебя, как она любила бы тебя без остатка, как она мечтала о большой и дружной семье, в которой каждый год отмечают Рождество. Мы выбрали тебе имя, Анна — СольА. Но знаешь, в чём заключалась единственная проблема? Ты была не моим ребёнком, дорогая. Как бы СуРён не любила тебя, как бы она не жаждала твоего появления на свет — я просто не мог допустить подобного. Ты можешь считать меня кем угодно: мразью, последней сволочью, бездушным человеком, но я в тот момент делал всё, чтобы сохранить свою семью. Надеюсь, что СуРён слышит меня сейчас… — близнецы сидели молча, в шоке от такого откровения отца. Анну же прошиб холодный пот, не зря этот человек сразу ей не понравился. — Спасибо, что рассказали мне всё честно. Не знаю, какой реакции Вы от меня ожидаете, но я в замешательстве. С чего вдруг, спустя шестнадцать лет, Вы вспомнили обо мне? Не поверю, что Вас всё это время мучали угрызения совести… — девушка держалась как можно спокойнее, стараясь не выдавать ту бурю, что зарождалась внутри неё. — Ты слишком умна для девочки, которая недавно окончила школу. Я скажу тебе, что это моё личное дело. Прошу, я не хочу выяснять отношения при моей жене, твоей родной матери на секундочку. Дома обговорим всё то, что тебя интересует, — мужчина резко поправил пиджак, едва сдерживая своё раздражение. СокХун с интересом наблюдал за происходящим, пока его сестра что-то бормотала на ухо СуРён. — Ладно, как Вам будет угодно, господин Джу, — Анна намеренно произнесла последние слова более оскорбительным тоном. — А теперь, будьте так любезны, оставьте меня наедине с… моей мамой. — ДанТэ кивнул и показал жестом близнецам покинуть комнату. СокГён с напускным безразличием вышла, а её брат ободряюще потрепал СольА по плечу и скрылся за дверью. — Без глупостей, дорогуша. В палате есть камеры — это так, чтобы ты знала. Даю тебе двадцать минут, не более. Дверь не запирать, к СуРён не прикасаться, поняла меня? — Анна была обескуражена подобной реакцией. Джу ещё раз осмотрел палату и, задержав взгляд на супруге, молча вышел в коридор. Ли осталась один на один со своей матерью, с той, кто бросил её ещё в младенчестве. «Что дальше? Что я должна сделать? Что я должна чувствовать к этой женщине? Привязанность? Нежность? Обиду? Гнев? Любовь?» — ответов на эти вопросы у девушки не было. Всё происходило как в сказке, где должен быть только счастливый конец. СольА подошла к кровати ближе, и села на корточки, не решаясь коснуться бледного лица своей матери. — Привет… не уверена, что ты меня слышишь, но попробовать стоит. Меня зовут Анна и я… твоя дочь. Честно, я никогда не задумывалась о том, что мы встретимся с тобой в таких обстоятельствах. Я выросла, считая, что не нужна тебе. Как котёнок, которого выбросили на улицу. Что произошло с тобой, мне даже страшно представить. Надеюсь, что однажды ты ответишь на все мои вопросы, мама… — в коридоре послышался звук удаляющихся шагов и девушка выдохнула с облегчением. По крайней мере за ней не подслушивают. — Мне сейчас тяжело подобрать слова. Вся моя жизнь изменилась за пару мгновений. Твой муж тот ещё джентльмен, ты знаешь? Наверное ты достаточно времени с ним прожила, — СольА засмеялась, осторожно касаясь кончиками пальцев щеки СуРён. «Такая холодная. Похожа на фарфоровую куклу». — Я хочу узнать тебя, мама. Увидеть твою улыбку, услышать твой смех. Какая ты? Как ты отреагируешь на моё возвращение? Обрадуешься или может разозлишься? Расстроишься или будешь счастлива? На самом деле, однажды, я бы всё равно нашла тебя. У меня были такие мысли, я просто хотела узнать, почему ты так поступила со мной? Но судя по словам твоего мужа, всё не так просто… — внезапно дверь палаты отворилась и в комнату ворвался мужчина: стройный, хорошо одетый, с идеальной укладкой и пепельно-серыми волосами. Нежданный гость подошёл к Анне, утягивая её на себя: — Боже мой, сестрёнка! Я едва смог найти тебя! Что ты здесь делаешь? Где этот ублюдок, который похитил тебя? Ты цела? — мужчина внимательно осмотрел лицо СольА, бесцеремонно подводя её к двери. — Давай уйдём до того, как сюда кто-нибудь заявится, ладно? — тот же обворожительный американский акцент. — Логан? Как ты нашёл меня? Послушай, всё не так, как тебе кажется. Я решила, что мне необходимо пока остаться здесь. Есть некоторые обстоятельства, которые убедили меня в этом, — девушка улыбнулась, аккуратно высвобождая руку. Ли старший был шокирован услышанным. — Что ты такое несёшь, Анна? Я, по-твоему, шучу? Ты знаешь, на какие жертвы мне пришлось пойти, чтобы добраться до тебя? Я не хочу ничего слышать, милая. Мы уходим… — не успел Логан договорить, как на пороге появился Джу ДанТэ: — Так, так, так. Я вам не помешал?
26 Нравится 91 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (3)