***
Ночь постепенно опускалась на деревню, окрашивая небо в свинцовый оттенок. Ветер полностью стих, давая возможность расслышать каждый треск и шорох, доносящийся с чащи. Между густо засаженных деревьев и колючих кустарников то и дело мелькали огни фонариков, и звучали десятки голосов. Казалось, что на поиски Саймона собрались все жители, но даже это пока не особо помогало. Вот уже больше пяти часов безутешные родители — Джеймс и Сильвия Браун — прочёсывали лес, надеясь отыскать сына целым и невредимым, но кроме потрёпанного воздушного змея и резко обрывающихся следов ничего найдено не было. В секундных перерывах на отдышаться, Джеймс ругал себя за то, что не смог уговорить беременную супругу остаться дома со старшими детьми. И теперь вместо дозы успокоительного и отдыха в кровати она блуждала по лесу, периодически приговаривая, что произошедшее — её вина. Мужчина тоже корил себя за то, что не остался на крыльце наблюдать за сыном. Мог бы потратить полчаса своего времени, зато сейчас бы Саймон мирно спал в своей кровати. Джеймс понадеялся, что тот уже достаточно взрослый и исполнительный, чтобы нарушать указания, но прогадал. — Мама! — громкий детский крик разнёсся по воздуху, спугнув мирно спящих на ветвях птиц и подарив родителям призрачный луч надежды. — Мама! Саймон вернулся домой.***
— Это какой-то бред, Си, — отец вскочил с кресла, отшвыривая газету в сторону. Всё, что говорила его супруга, казалось сумасшествием. Он не отрицал, что Саймон стал немного замкнутым после произошедшего. Но это и не мудрено, ведь с момента, как тот потерялся в лесу, прошло всего два месяца. — Он столкнул с дерева девочку, и она сломала руку, — Сильвия опёрлась ладонями о кухонную столешницу, чтобы не потерять равновесие. Голова жутко кружилась из-за жары и сотни мыслей, не дающих покоя даже по ночам. — Наш сын, который раньше не мог и муху обидеть, совершил этот ужасный поступок. Джеймс взъерошил изрядно отросшие пряди волос, прекрасно понимая, к чему идёт разговор, ведь жена поднимала эту тему чуть ли не каждый день. После общения с местной «сумасшедшей» старухой, которая рассказала о трагедии, произошедшей с прошлыми жильцами, Сильвия вдруг стала верить в призраков. Она думала, что за их ребёнком ходит какой-то призрак или что похуже. — Милая, это всё глупости, ведь… — А что ты скажешь о невидимом друге?! Саймон же постоянно с ним разговаривает! Порой, проходя мимо детской, мне становится жутко. — Доктор же сказал, что всё это на фоне пережитого стресса, — мужчина держался из последних сил. Срываться на супругу не хотелось, но её теории жутко раздражали. Он старался спихнуть всё это на разбушевавшиеся гормоны, но это не меняло сути дела. — Этого его друга зовут Лиам, — Сильвия обернулась на мужа, заглядывая ему в глаза, словно стараясь достучаться. — То же имя, что называла младшая дочь, погибшей в этом доме семьи. Девочка осталась единственной выжившей и всё твердила о мальчике Лиаме, живущем в лесу. Говорила, что это он сделал с её родителями и братом. — Это просто совпадение, не больше. — Пообещай, что мы съездим в город и покажем Саймона лучшим специалистам, пока не стало поздно. Тихая просьба, озвученная дрожащим от слёз голосом, словно дала Джеймсу подзатыльник. Совершенно не веря во всю эту потустороннюю хрень, он должен поддержать супругу. Может после этого она успокоится и поймёт, что Лиам — игра воображения, не больше. — Завтра же туда поедем, Си.***
Свет во всей деревне давно погас, казалось, даже природа полностью затихла, погружаясь в сонную дремоту. Жители мирно спали в своих кроватях, даже не подозревая, что на окраине уже вовсю полыхает дом Браунов. Крепко сжимая обугленную спичку, Саймон смотрел на горящие стены. Он совершенно не помнил, как тут оказался и как всё это произошло. Но одно знал точно — так было нужно, ведь лучший друг это сказал, а друзья никогда не обманывают.