ID работы: 11259749

Дяди, племянники и запасные наследники

Слэш
R
Завершён
264
hartwig_n бета
Размер:
17 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
264 Нравится 57 Отзывы 74 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
— Говорят, если разглядывать весенние книги, то можно заразиться глазной болезнью, — Цзин Лин незаметно подкрался к Лань Сычжую и встал у него за плечом. Он был ужасно рад встрече, а еще больше рад тому, что застал правильного Ланя за таким ужасно неприличным занятием. — Если только смотреть, а не делать, то ничем не заразишься, — меланхолично ответил Сычжуй, потом повернулся, оглядел Цзинь Лина с ног до головы, протер глаза, перевел взгляд на Фею и снова уставился в книгу. Цзинь Лин ненавидел, когда его игнорировали. И ведь ни словечка не сказал про прекрасную маскировку! Темная накидка и крестьянская шляпа, надетые поверх клановых одежд делали главу Цзинь, по его собственному мнению, практически невидимкой. Но ведь не до такой же степени! — А вот и да! — Нет. — Да. — Нет. И это не весенняя книга, а трактат о браке. — Что бы там ни было, так вообще не бывает! — Цзинь Лин выхватил книгу из рук Лань Сычжуя и потыкал пальцем в рисунок. — А вот тут я с тобой согласен. «Так» точно не бывает. Этот художник просто выдумщик, — согласился Лань Сычжуй и отобрал книгу назад. — Воооот! — обрадовался Цзинь Лин. Он знал, знал, что прав! Не могут нормальные люди такое вытворять для получения потомства. А женятся-то для этого. Лань Сычжуй умный. Цзинь Лин об этом и раньше думал, а теперь точно уверился. Вот с кем нужно посоветоваться. — Что ты будешь делать, если тебя заставят жениться? — он решил не тратить времени даром, плюхнулся за стол напротив Сычжуя и сразу же выпалил свою главную беду. — Кто? — спросил Сычжуй. Возможно, он не так умен, как казалось. — Старейшины, конечно, — фыркнул Цзинь Лин. — А… Меня не заставят. Наши старейшины, наоборот, против будут моего брака, как мне кажется, — обстоятельно ответил Лань Сычжуй. — При чем здесь ваши старейшины! Я о наших! — Так это тебя заставляют жениться? — Ага. Меня, — грустно сообщил Цзинь Лин. — А ты не хочешь? — Не хочу. — Так пожалуйся дяде, ты же всегда так делаешь. Цзинь Лин обиженно засопел. — Я и собирался! Пришел на Пристань Лотоса, специально переоделся, чтобы поговорить с дядей тайно, а у него сваха сидит! — Ну и что с того? — спросил Лань Сычжуй. — А то! Служанка там есть одна — она еще мою маму знала — так вот она подслушала, что дядя со свахой этой про мою женитьбу говорили и про наследников! А я не хочу никаких наследников! И что мне теперь делать? — Хм, пожаловаться другому дяде? Старший Вэй тебе же дядей приходится тоже. — Хо, а ты прав! — обрадовался Цзинь Лин. — И даже с двух сторон. И вообще, он же может мне наследовать как Мо Сюаньюй. Точно! Скажу старейшинам, что у меня уже есть наследник, и пусть попробуют возразить! Фея согласно гавкнула. На лице Лань Сычжуя отразилось глубокое сомнение в разумности и исполнимости подобного решения, но Цзинь Лина было уже не остановить. Он расписывал все новые и новые подробности, размахивал руками и явно не услышал бы возражений.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.