ID работы: 11260557

Moriarty the patriot

Гет
NC-17
Завершён
134
Поделиться:
Награды от читателей:
134 Нравится 75 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 3.2 Танцоры на мосту

Настройки текста
Примечания:
Таверна С: Ха-ха! Сегодня мой день! С: У меня ️♥️K, ️♣️K, ️♦️9. Фулл-хаус. Я заберу это. Себастьян начал собирать деньги со стола, которые он выиграл. Ж: Мистер Моран, Вы великолепны! С: Конечно, мне повезло с комбинацией. 💭М: Снова?... М: Ты жульничаешь!... Мужчина хотел накинуться на Себастьяна, но тот его остановил одним кулаком. С: Все неудачники так говорят. Если скажешь подобное в Индии, то ты труп. С: Или у тебя есть доказательства того, что я жульничал? М: Н-нет… Себастьян отпустил мужчину и он собрался уходить из таверны. С: Что? Вы уже уходите? Ж: Господин Моран, давайте сыграем ещё разочек? С: Что ж, ладно, но… ваша комната ведь на чердаке? Должно быть оттуда открывается прекрасный вид, давайте пойдём туда. Ж: Не может быть! Откуда Вы это узнали? С: Ах, но прежде, я хочу спросить вас кое о чём, Леди. О той девушке, Фриде. С: Расслабьтесь, можете рассказать мне, я не из полиции. Я просто хочу узнать кое-что в качестве платы за моё расположение, пожалуйста. Ж: Фрида… Влюбилась в студента… Пусть я и называю его студентом, он всё же дворянин, совершенно отличающийся от нас. Ж: Так что сначала это было просто увлечение. Должно быть,она тоже так думала. Но он сделал ей предложение… Ж: Это заставило меня задуматься о том, что «перед лицом настоящей любви статус не имеет никакого значения». Ж: Впервые я видела её такой счастливой. Я была так рада. А потом… Она забеременела от того студента. Ж: Кажется он тоже был рад… Но спустя какое-то время он перестал приходить. Вскоре из его университета пришёл тот парень… С: Тот парень?.. Ж: Главный землевладелец Дарема. Этот ухмыляющийся ублюдок властвует в городе и вечно суёт нос не в свои дела! Ж: Я не знаю, что он сказал Фриде, но… Даже мы поняли, что её бросили. В итоге этот студент больше не появлялся. Она была такой несчастной… Ж: Тем не менее, спустя несколько дней она сказала, что будет растить ребёнка самостоятельно. Но в тот день, когда она исчезла… Мы нашли в её комнате опиум, хотя она не из тех девушек, кто может пристраститься к наркотикам… С: Понятно… Спасибо за откровенность. У меня есть одно кое-какое дело, так что возвращаетесь в вашу комнату первыми.

***

Себастьян вышел на улицу и увидел Уильяма, который всё это время стоял за дверью и ждал его. У: Давно не виделись, Полковник Моран. С: Я уже устал ждать, Уильям. Мы наконец-то начнём? С: Поэтому ты и позвал меня сюда, верно? У: Да-да, успокойся. Во всём есть шаги, которым нужно следовать. У: Кстати… Твой запал ещё не остыл, я надеюсь? С: Что за глупый вопрос? У: Отлично. В этот момент к ним подошёл Фред, с тележкой за спиной, в которой лежал Люсьен. У: Похоже, мы нашли то, что искали. С: Здоров, Фред. Тебя тоже позвали? Ф:… С: Неразговорчивый, как и всегда, хах. У: Где ты нашёл его? Ф: Не в госпитале, а в опиумном притоне… С: Эй, так это и есть тот самый дворянский сопляк, о котором они говорили? С: Он всё ещё под действием опиума, спит. Думаю… У: Хорошо… В этот раз у нас нет клиента… Но если бы Юная Леди по имени Фрида была жива, то она, безусловно, хотела бы этого. У: Так же можно сказать, что весь город- наш клиент. Ну, тогда давайте совершим правосудие.

***

Дом Дадори Белла Льюис принёс ему домой письмо под видом почтальона и оставил его слуге. Д.Б: Что это такое посреди ночи? Сл: Я-я прошу прощения, но почьтальон сказал, что у него для Вас срочная телеграмма и письмо… Д.Б: Ох, какого чёрта… Дадори открыл письмо и застыл в ужасе от увиденного Д.Б: Чт…

***

Около моста Люсьен сидел на скамейке около моста, в то время, как очнулся ото сна. Л: Хм… Это… Я был… Л: Фрида! Фрида, она… Д.Б: Стой!!! Дадори бежал в сторону Люсьена. Д.Б: Постой! Подожди, пожалуйста! Люсьен! Что это значит?! Л: Господин Дадори, почему Вы здесь?.. Нет, важнее то, что я был… Д.Б: Это ведь ты отправил мне телеграмму и письмо! Написал, чтобы я пришёл сюда! Л: Телеграмма… Письмо? Дадори показал ему бумаги, которые лежали в конверте. Д.Б: Вот! С какой стати это оказалось у тебя? Л: Господину Дадори от Люсьена Атвуда… Моё имя… Л: Господин Дадори, вы много лет подряд закрывали глаза напроступки студентов, а также скрывали их в обмен на внушительные пожертвования от их родителей. При этом каждый раз оставляли некоторую часть себе. Также использовали студентов для своих злодеяний и всячески покупали их. Л: И таким образом, используя свои безжалостные речи, Вы получали деньги от преступлений, что совершили, при этом оставаясь в неведении. Л: Теперь, когда я знаю обо всём этом, обращаясь к Вашей совести, я привлеку Вас к ответственности. В качестве доказательства виновности я прилагаю Вашу бухгалтерскую книгу. Л: Э-то… я написал… бухгалтерская книга? Д.Б: Не прикидывайся дураком!!! У тебя есть ещё что-то на меня? Д.Б: Даже не смотря на то, что я подчищал за тобой!!! Ты хочешь всё разрушить?! Л: Подчищал за мной?.. О чём Вы?.. Д.Б: Не переживай. Я уже позаботился о той дев… Л: А?.. Дадори обернулся и увидел, как из воды кто-то вылазит. Это была Фрида. Фр: Лю… сь… е… н… Д.Б:!!!.. Л: Фрида?.. Дадори в панике упал на землю и начал кричать: Д.Б: Не-невозможно… Невозможно!!! Этого не может быть… Д. Б: Я действительно убил эту девчонку! Давал ей опиум, чтобы она больше ничего не понимала… В конце концов, она бросилась в реку! Л: Убил её?..Фриду?.. Д. Б: Это всё из-за того, что ты наделал! Д. Б: Забеременевшая простолюдинка… Только не говори мне, что ты действительно собирался на ней жениться?! Д. Б: Ты, наверно, не понимаешь это сейчас, но точно поблагодаришь меня в будущем! Д. Б: Это всё ради тебя!!! У: Я наконец-то услышал это из твоих уст… Признание в непростительном грехе. Д. Б: П-профессор Мориарти… Почему… У: Всё готово, Дженни. Дж: Ага… Девушка сняла с себя парик. Д. Б: Это… Ваша сестра?! У: Как хорошо, что туман скрыл её черты лица. Так как они обе одинакового телосложения, ты не смог увидеть разницу. Д. Б: Я так понимаю, что телеграмма была… и ты также привёл сюда Люсьена!.. У: Именно. У: Это всё было частью моего плана. Преступного консультанта Уильяма Джеймса Мориарти. Дж: Прям уж твоего плана, а я в нем прям ни капельки не участвовала. У: Хорошо-хорошо, нашего плана. Д. Б: В-вы… Что вы собираетесь делать?.. Л: Господин Дадори… Вы сказали, что убили Фриду… Это ложь, так ведь?.. Д. Б: О чём вы говорите, Молодой Господин… Да вообще каждый из вас! Д. Б: Я убил её ради твоего же блага!!! Связаться с той оборванкой из трущоб просто возмутительно! Как ты не можешь это понять?! Л: Не может быть! Д. Б: Тебе также не нужно пересдавать проваленные экзамены, верно? Люди одинаковы! Д. Б: Таков мир знати, в котором ты живёшь! Я защищу тебя и этот мир!!! И ради этого я пойду на всё, даже на убийство! У: Тут я согласен с Вами… У: Ради уничтожения этого прогнившего мира я тоже сделаю всё, что угодно. Д. Б: И-и что же ты можешь сделать? Говоришь так, как будто уже одержал победу. Даже если я признаюсь во всём, полиция и суд будут на моей стороне. Дж: Те, кто связался с нами, уже остаётся в проигрыше… Дж: Жаль, что все это понимают слишком поздно… Дж: Но это не то, что мы собираемся сделать… Ты довёл Фриду до самоубийства, играя на её чувствах? В это время на соседнем доме Себастьян заряжал своё оружие, чтобы начать стрелять. У: Мы заставим тебя утопиться, кружась в танце. Д. Б: Ха! Вы сказали, что я покончу с собой? Да вы сошли с ума, Мориарти!!! У: Я не говорил, что ты будешь танцевать один. Дж: Твоим партнёром по танцу будет «смерть». Это будет так красиво! Такое зрелище не каждый день увидишь. В этот момент на Дадори откуда-то начали сыпаться пули. Д. Б: Ай! Чт.. Что?! Кто-то стреляет вокруг меня!!! У: Хорошо двигаетесь, у Вас, должно быть, прекрасное чувство танца. Д. Б: Н- невозможно, слышите!... Ай! Дж: Ах… Всё верно. Она тоже так хотела танцевать. Д. Б: О-остановитесь! Пожалуйста, хватит!!! Кружась «в танце» Дадори залез на край моста и уже еле держался на нём. С: Да ладно тебе! Танцуй, танцуй! Из таверны сбежались люди, смотря на происходящее на мосту. Ж: Хм? Что там такое? Как будто кто-то танцует… Ж: Не может быть… Только не снова… Дадори продолжал «танцевать», но вдруг он оступился и полетел вниз в пучину воды. Д. Б: Ой… М: Снова кто-то свалился!!! Я видел!

***

В ту ночь многие видели самоубийство Дадори, но из-за густого тумана его тело так и не нашли. Правда, стоящая за смертью Мисс Фриды, всплыла на поверхность. И спустя несколько дней все преступления Мистера Дадори были раскрыты. А все недоразумения по отношению к Люсьену были устранены. Честь этих двух была восстановлена.

***

Кладбище Мориарти пришли на кладбище, чтобы положить цветы на могилу Фриды. Дж: Фрида… У её могилы достойное надгробие. Л: Запретная любовь между двумя классами. С: Да, ужасная штука. Фрида и тот парень стали жертвами классовой системы. Если бы этот мир был другим, эти двое могли счастливо жить вместе. У: Точно… Именно поэтому… Дж: Мы должны изменить этот мир.

***

Поместье Мориарти Гостиная С: Эй, Льюис, тут алкоголь закончился! Л: Возможно, Вы думаете, что Вы здесь в качестве гостя, Мистер Моран?.. С: О чём ты говоришь? Разве это не очевидно? Л: Те, кто не работают в этом доме, даже не считаются за людей. С: Что?! За людей? Л: Братец Альберт сейчас на во енной службе в Лондоне, а Братец Уильям работает учителем. Видишь даже Фред вместе с Дженнифер ухаживают за растениями. Л: Они не спали всю ночь, собирая пули на том мосту. С: Подожди-подожди, я пришёл сюда не в качестве прислуги! С: Уильям! Разве мы не дали обещание перед той могилой?! У: Само собой разумеется, Мистер Моран… Я планирую работать с вами. У: Однако для достижения каждой цели есть шаги, которым нужно следовать, верно? С: Ооох! У: Однако для достижения каждой цели есть шаги, которым нужно следовать, верно? У: Так что пока здесь много работы, как насчёт помощи Льюису? С: Так ты об этом?! У: Тогда давайте двигаться к цели, Мистер Моран.

***

Дженнифер вышла в сад и заметила там Фреда. Он рассматривал бабочку, которая сидела у него на пальце. Дж: Красивая, не так ли? Ф: Ага… Ф: А все эти цветы ты сама выращивала? Дж: Конечно сама, но будь с ними осторожен… Ф: Почему? Дж: Хах, хочешь расскажу тебе секрет? Ф: Да… Дж: Почти все эти цветы опасны или ядовиты. Ф: ?!!...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.