***
Прохладный душ смог смыть пот, усталость и непрошенные негативные мысли. Гермиона была в предвкушении предстоящего бала, который ждало больше половины Хогвартса, особенно женская часть. Увидеть украшенный Большой зал, наряженных студентов, вкусные закуски и умопомрачительные танцы – больше было не любопытство, а определенное желание. Каждое Рождество Хогвартс преображался до неузнаваемости. Все дни в году это был величественный замок, а в Рождество — великолепный ледяной дворец, купающийся в лучах света. Выйдя из душа, Гермиона обмоталась белым махровым полотенцем и подошла к зеркалу. Вода каплями стекала с неё, волосы прилипли к груди, а небольшие щеки покрылись легким румянцем. Вздохнув полной грудью, Гермиона направилась в свою комнату собираться на праздник. Высушив волосы волшебной палочкой, девушка присела на кровать и принялась разглядывать серый чехол, в котором покоилось её вечернее платье. Ощущение тревожности и смущение одолевали гриффиндорку. Подобный наряд Гермиона никогда бы не надела, а тем более для какого-нибудь праздника или вечеринки. Оно, безусловно, было потрясающим, удобным и даже сексуальным, что еще больше смущало. Долгие и упорные уговоры Джинни помогли сделать выбор и купить за немаленькую сумму платье. Деньги у Гермионы были — она получила небольшое пособие, как Героиня войны, поэтому она могла потратить хоть раз в жизни большие деньги не на кого-то, а на себя. Послышалось цоканье каблуков, и дверь гриффиндорки открылась. Вошедшая была похожа на фарфоровую красивую куклу. Длинные красные волосы спадали на плечи, закрученные в аккуратные локоны, и смотрелись максимально эффектно; тёмный вечерний макияж делал больше карие глаза, а на тонких губах блестел почти бесцветный бальзам для губ. Взгляд упал на яркое коктейльное платье с пышной фатиновой юбкой черного оттенка. Лиф с круглой горловиной и прозрачным декольте усыпан мерцающим декором, заметно подчеркивая красивую грудь, усыпанную веснушками. Джинни игриво покрутилась, и Гермиона заметила полупрозрачную спинку, дополненную овальным вырезом и шнуровкой. Пышная юбка-солнце до колен из многослойного черного фатина украшена мелкими мерцающими стразами. Жемчужно-белые лодочки подчеркивали женственность фигуры. Гермиона с полуоткрытым ртом и счастливыми глазами подбежала к подруге. — Мерлин, Джинни, ты выглядишь прекрасно, — протараторила Гермиона, взяв за руку Уизли и сжимая маленькую ладонь. — Ты просто принцесса! — Гермиона, ты меня засмущала, — Джинни крепко обняла подругу, все еще стоящую в одном полотенце. — А почему красный цвет? — Гермиона, только сейчас обретя дар речи, удивлялась необычной прическе подруги. — Не знаю, всегда хотела поэкспериментировать, — пожала плечами Джинни. — В одном из магазинов Хогсмида я обнаружила замечательную находку — шампунь, изменяющий цвет. Это временно. С помощью контрзаклинания я смогу вернуть себе прежний цвет. Тебе не нравится? — Нравится, даже очень нравится. Просто… очень необычно, — с восторгом, все еще разглядывая красные локоны, ответила Гермиона. — Так, а ты почему еще не готова? Бал начнется почти через час, а ты еще в полотенце и с вороньим гнездом на голове, — Гермиона провела рукой по своим волосам и, будто в извиняющемся жесте, погладила несколько растрепавшихся прядей. — Тебе повезло, что твоя подруга, то есть я, владеет несколькими «Чарами красоты» и сможет превратить тебя в принцессу. — Но принцесса сегодня у нас ты, — улыбнувшись, сказала Гермиона. — Значит будешь королевой, — Джинни непринужденно развернула её за плечи к окну, а затем повела к небольшому столу. — Ну, что ж, начнем. Почти сорок минут Джинни колдовала над прической и макияжем Гермионы. Непреодолимое желание развернуться и взглянуть на себя в зеркало порождало в сердце тревожное сомнение. Грейнджер была уверена, что фантазия и талант Джинни превзойдут любые ожидания, но будет ли Гермиона похожей на себя, останется ли собой? Упорно стараясь смотреть в противоположную стену, Гермиона наблюдала за грациозными движениями рук подруги, собирающими непослушные волосы в аккуратную прическу. Наконец, Джинни последний раз с пристальным вниманием оглядела Гермиону и жестом руки пригласила подойти к зеркалу. Карие глаза расширились, а немое удивление отразилось на лице гриффиндорки. Прическа представляла собой цветок из волос, скрученный из прядей, выступающих лепестков, расположенный на затылке. Блестящие стразы, больше похожие на капли дождя, украшали шедевр и придавали эффектности. От природы густые и растрепанные волосы теперь на ощупь казались приятными и шелковистыми. Аккуратные брови были чуть темнее обычного, на щеках красовался нежно-розовый оттенок от румян, подкрученные ресницы были намного длиннее, черная тушь подчеркивала большие карие глаза, а фиолетовая помада на губах напоминала лиловый оттенок. Разглядывая себя уже на протяжении пяти минут, Гермиона решила нарушить тишину. — Джинни, это… потрясающе! — девушка со всей благодарностью обняла Уизли. — Мне очень нравится. — Я рада, тебе очень идет, — погладила подруга по спине. — Но это еще не все. — Джинни снова подошла к шкафу и сняла с вешалки знакомый чехол. — Теперь надо тебя одеть, — младшая Уизли широко улыбнулась и, кивнув на обмотанное полотенцем тело Гермионы, достала из шкафа туфли. Хлопнув в ладоши, Джинни с искренним восторгом осмотрела Гермиону и провела к стоящему зеркалу. Накрашенные глаза, наполненные шоком и радостью, устремились на незнакомую ныне прекрасную девушку. Высокая прическа подчеркивала тонкую длинную шею, на которой висел серебряный кулон в форме луны, но приятное удивление было направлено на наряд. Вечернее платье с длинной юбкой и высоким разрезом по ноге из серебряной парчи подчеркивало длинные и красивые ноги; верх с рукавами, выполненный из прозрачной черной сетки, выделял худенькие ключицы; асимметричная аппликация прикрывает грудь и плавно переходит на рукав, а дополняет образ вышивка ручной работы бисером и жемчугом. Черные босоножки на каблуке были настолько удобными, что создавали эффект парения над землей. Повернувшись к уже стоявшей сзади Джинни, Гермиона улыбнулась самой теплой и настоящей улыбкой. — Я себя такой красивой никогда не видела, — еле сдерживая подступающие слезы, произнесла Гермиона. — Не хочу тебе врать, но я тоже, — рыжая, а точнее красноволосая, подруга еще раз обвела взглядом невероятное преображение Гермионы. — Предлагаю нам немного выпить для настроения. Джинни достала из небольшой дамской сумочки темно-красную бутылку. — Что это? — заинтересованно спросила Гермиона. — Это вино. Точнее херес. Фред и Джордж прислали, как рождественский подарок. Джинни усмехнулась и, поправив юбку своего платья, присела на кровать. Гермиона трансфигурировала две пуговицы в маленькие бокальчики и отлеветировала один из них Уизли. Джинни разлила по бокалам алкоголь, цветом напоминавший красное дерево, и девушки, коротко чокнувшись, сделали небольшой глоток. Аромат напитка напоминал гвоздику и сливу, а на языке ощущался вкус сухих яблок, нотки абрикоса и немного миндаля. — Приятный вкус, — с нескрываемым удовольствием произнесла Гермиона. — Согласна, — сделав еще один глоток, Джинни крутила свой бокал в руке. — Предлагаю выпить и направиться к парадной лестнице. Гарри и Рон будут нас ждать там, — Гермиона кивнула в бокал. — Главное не забыть маски. Кстати, кому пришла идея сделать бал-маскарад? — Мне, — смущенно опустив глаза, сказала Гермиона. — Мы со старостами решили добавить немного таинственности празднику. Мне кажется, в масках все будут чувствовать себя более уверенными. — Думаю, ты права. Выпив полбутылки хереса и в последний раз взглянув в зеркало, гриффиндорки направились вниз в гостиную. Рядом с одним из кресел стоял Клэй Сандерсон, одетый в черный элегантный фрак, белую рубашку и классические черные брюки. Его черные, как уголь волосы, были аккуратно расчесаны, а зеленые глаза следили за спускающимися по лестнице гриффиндорками. Удивленный и восторженный взгляд Сандерсона заставил тихо засмеяться девушек. Покачав головой, будто он не мог поверить своим глазам, Клэй подошел к гриффиндоркам. — Девчонки, вы обе выглядите потрясающе, — Джинни, гордо подняв голову, улыбнулась, а Гермиона смущенно заправила за ухо выбившуюся прядь волос. — Вы позволите мне сопроводить вас до Большого зала? — С удовольствием, — уже более уверенно произнесла Гермиона. — Нас будут ждать у парадной лестницы, — предупредила Джинни Клэя. — Значит провожу до лестницы. А то таких красоток могут и украсть, — все трое дружно засмеялись и направились на выход из башни. Всегда наполненные шумом и разговорами коридоры, на удивление, в этот вечер были пустыми и тихими. Но с каждым шагом, приближаясь к Большому залу, до ушей доносились все более отчетливые звуки музыки и веселья. Спускавшаяся к парадной лестнице Гермиона в компании двух студентов заметила у первой ступени двух гриффиндорцев. Гарри был одет в черную мантию, под ней виднелась белая рубашка с черной бабочкой, а черные брюки были заметно велики на один размер. Поддерживающий с ним беседу Рон был одет в черный костюм с атласным лацканом, который он вместе с Гермионой купил еще летом на военное пособие. Обернувшись, оба гриффиндорца тепло улыбнулись подходящим к ним девушкам. — Девчонки, вы как будто сбежали из какой-то волшебной сказки, — Гарри в дружеском жесте крепко обнял сначала Джинни, а потом Гермиону. — Да, вы… действительно классно выглядите, — Рон оглядел сначала сестру, а потом Гермиону, и смущенной детской улыбкой одарил гриффиндорок. — Спасибо, мы не опоздали? — спросила Джинни. — Нет, через пятнадцать минут Макгонагалл произнесет торжественную речь, — ответил Гарри. Все это время стоявший за спинами девушек Клэй, прошел мимо компании гриффиндорцев и вежливо поздоровался кивком головы с парнями. Ответив ему коротким кивком, мальчики продолжали беседу. — Предлагаю нам пройти и занять места за столиком. — Джинни радостно хлопнула в ладоши и повела за собой Гермиону. Набрав в грудь побольше воздуха и успокоив неровное дыхание, Грейнджер направилась вслед за подругой. «Надеюсь, это будет прекрасный вечер». Массивные двери Хогвартса приглашали обитателей замка присоединиться к общей атмосфере веселья и радости. Сделав несколько шагов вперед, Гермиона не смогла сдержать вздох восхищения. Потолок Большого зала был похож на черное полотно, украшенное тысячью ярких и сияющих звезд. Вдоль стен стояли круглые небольшие столики, накрытые снежно-белой скатертью, для студентов, а рядом с ними столики прямоугольной формы с различными закусками и напитками. Пройдя вглубь, Гермиона заметила посередине большое пустое пространство: танцпол. Около большого количества окон, украшенных волшебными узорами, возвышалась огромная праздничная елка, наряженная различными красивыми игрушками и мишурой, а на вершине красовалась праздничная звезда, инкрустированная хрустальными лепестками и жемчужными бусинками. Но не только украшенный зал вызывал восхищение студентов. Десятки взглядов были прикованы к девушке в черно-серебряном платье, скрывающей свое лицо под ажурной черной маской. Никогда к гриффиндорке не было приковано столько взглядов восхищения и непонимания. Всем хотелось узнать, кто же скрывается под этим элегантным нарядом. — Все на нас пялятся, — прошептала Гермиона Джинни. Младшая Уизли наклонила голову в сторону гриффиндорки. — Не на нас — на тебя, — смущенная Гермиона сжимала в руках черную шелковую шаль. — Гермиона, вы действительно не зря проделали работу, — она услышала голос Гарри и улыбнулась краешком губ. — Командная работа всегда дает свои плоды, — проговорила Гермиона, прокручивая в пальцах свой кулон, покоившийся на яремной впадинке. — Гермиона, пойдем за стол, через несколько минут Макгонагалл будет говорить речь, — Джинни под руку повела Гермиону к их столику. Оглядев еще раз Большой зал, Гермиона смогла рассмотреть участников бала. Все присутствующие были в черных и белых костюмах. Представительницы женского пола надели на себя самые лучшие праздничные платья: от роскошных длинных и развивающихся при движении до изящных коротких, а мужская половина была в элегантных костюмах либо в пиджаках, либо в праздничных мантиях. Переведя взгляд в левую сторону, Гермиона заметила на себе заинтересованный взгляд неизвестного ей парня, глаза которого с восхищением и азартом с ног до головы оценивали женственную фигуру. Он сидел лицом к Гермионе у окна, положив руку на спинку соседнего стула, на котором сидела не менее роскошная девушка в белом обтягивающем платье, что подчеркивало большую грудь, с прямыми длинными черными волосами, рассыпающимися по обнаженным плечам, и поэтому была отличная возможность рассмотреть мужскую фигуру. Костюм несколько отличался от остальных: черная дорогая мантия с капюшоном, который скрывал волосы и лоб незнакомца, черно-белая маска подчеркивала острые скулы, но скрывала лицо, под мантией был надет атласный черный жилет и белая рубашка. Определенно, некто в черном вызывал у гриффиндорки двойственное ощущение опасности и покоя. Смутившись под пристальным взглядом, Гермиона отвернулась и устремила взгляд вдаль. Из-за преподавательского стола решительно вышла профессор Макгонагалл в своей длинной бархатной мантии и встала около спускающейся лестницы. — Дорогие студенты, — начала свою речь директор, жестом попросив тишины. — Для начала, хотелось бы поблагодарить всех старост факультетов и школы за их прекрасную работу и создание неповторимой атмосферы праздника, — по залу раздались одобрительные возгласы и аплодисменты. — Этот вечер мы решили подарить вам, как благодарность за вашу стойкость, силу и отвагу. Вы должны помнить, что все самое лучшее достается тем, кто умеет ждать, надеяться и бороться за то, во что верит, — Гермиона, прикусив нижнюю губу, судорожно вздохнула. — Совсем скоро вы вступите на вторую ступеньку длинной лестницы жизни, которая потом разделится на множество направлений, и каждый из вас выберет тот путь, по которому должен шагнуть в будущую жизнь. С Рождеством! Под аплодисменты Макгонагалл прошла к своему стулу, и в этот момент зал потонул в таинственной темноте, а танцпол мгновенно наполнился толпой студентов, уже во всю танцующих под подвижную музыку. Заметив выходивших из Большого зала преподавателей, Гермиона подбежала к Макгонагалл. — Профессор, добрый вечер. Разве преподаватели не останутся на празднике? — с любопытством поинтересовалась Гермиона. — О, нет, мисс Грейнджер, — директор похлопала по плечу девушку. — Бал, действительно, великолепный, но мы оставим студентов насладиться этим праздником без преподавателей. Здесь только шестой и седьмой курс, поэтому, я уверена, следить за порядком нет необходимости. Но была бы признательна, если бы Вы и мистер Сандерсон проконтролировали процесс. — Да, конечно, профессор, — Гермиона кивнула головой. — Если понадобится моя помощь, пришлите Патронус, — Гермиона снова кивнула и проводила взглядом удаляющуюся фигуру. Гермиона подошла к прямоугольному столику и, заметив котел с фиолетовой жидкостью, налила в стакан прохладительный напиток. Жидкость приятно растекалась по горлу и по вкусу напоминала смесь различных фруктов, но через несколько секунд Гермиона ощутила вкус алкоголя. К ней подошла Джинни и также налила себе в стакан пунша. — Они добавили алкоголь в пунш, — процедила Гермиона, глядя в стаканчик. — Ну, и что? Гермиона, не будь занудой, — сказала Джинни, поднося к губам свой стакан. — Хотя бы на один вечер расслабься и получи удовольствие, — Джинни потрепала подругу за плечо. — Расслабься. Гермиона пронзительным взглядом одарила Джинни и поняв, что упираться бесполезно, кивнула и отпила еще немного. — А теперь нам пора танцевать, — допив свой напиток, Гермиона взяла за руку Джинни и направилась в центр танцпола. Разноцветными огнями светился танцпол; ароматный воздух был полон присутствия людей; наряды и маски, скрывающие своих хозяев, добавляли таинственности и уверенности. Гермиона отпустила себя и начала плавно двигаться в такт музыке, прикрыв глаза. Алкоголь приятным теплом разливался по телу, от чего становилось ощутимо жарко. Атмосфера действительно позволяла расслабиться и получать удовольствие от вечера. Ощутив прикосновение маленьких рук, Гермиона открыла глаза и увидела танцующую напротив Джинни. Она игриво улыбалась и подпевала с явным удовольствием знакомые слова песни. Гермиона кружила Джинни и, весело смеясь, отбивала быстрый ритм. Когда ритмичная песня закончилась, Гермиона услышала голос из громкоговорителя: — А сейчас объявляется медленный танец. Джентльмены приглашают дам.I'll protect you from the hooded claw
Я защищу тебя от изогнутых когтей,
Keep the vampires from your door
Буду отгонять вампиров от твоего дома.
Когда заиграла медленная музыка несколько танцующих отправились на стулья отдыхать, а остальные, найдя свою пару, закружились в танце. Гермиона, оглядевшись, решила покинуть танцпол, но ворох мыслей прервал голос, еле слышимый из-за музыки. — Не подаришь мне танец? — его чарующий голос она уже где-то слышала, но не могла понять, где именно. Развернувшись, Гермиона узнала его. Это тот незнакомец, который разглядывал ее еще в начале вечера. Парень с кривой улыбкой смотрел на большие глаза девушки и сделал приглашающий жест рукой. Гермиона, не долгая думая, про себя сказала: «Да», а ему только с улыбкой на лице кивнула. Вложив чуть вспотевшую ладонь в его, они направились в середину танцпола. Он развернул ее лицом к себе; правая рука покоилась на ее талии, а левая крепко сжимала ладонь девушки. Зал наполнила чарующая и чувственная мелодия, заглушая все посторонние звуки.Dreams are like angels
Мечты похожи на ангелов,
They keep bad at bay, bad at bay
Они в ужасном тупике, в ужасном тупике.
Love is the light
Любовь — это свет,
Scaring darkness away
Отпугивающий тьму.
Он шагнул ближе к ней, взял ее левую руку и перекинул через свою шею. Этой рукой она сжимала ткань капюшона, а смущение не позволяло взглянуть на незнакомца. Переборов себя, Гермиона подняла голову чуть выше и ощутила прожигающий взгляд изучающих глаз.I'm so in love with you
Я так влюблён в тебя…
Purge the soul
Очисть душу,
Make love your goal
Поставь перед собой цель: любовь.
Он не переставал улыбаться, из-за чего покрасневшая Гермиона не смогла сдержать доброй улыбки.
The power of love
Сила любви,
A force from above
Сила свыше,
Cleaning my soul
Очищающая мою душу
Его губы были немного приоткрыты, будто боялись не успеть сделать вздох. Расслабившись в его объятиях, Гермиона прильнула максимально близко к мужской фигуре и лицом уткнулась ему в грудь. Его невероятный обволакивающий аромат опьянял и дурманил, и незаметно Гермиона вдохнула его. «Это лучше любых роз; любых фруктов; это лучше всего». Почувствовав легкий запах алкоголя и миндаля, Гермиона наслаждалась прикосновением его тела и дыхания.Flame on burn desire
Поддержи костёр желания,
Love with tongues of fire
Люби языками пламени,
Purge the soul
Очисть душу,
Make love your goal
Сделай своей целью любовь
Прекрасная и упоительная музыка лилась торжественно и печально, окутывая со всех сторон удивительной мелодией. В его объятиях Гермиона ощущала себя дома. «Я не знаю его, он не знает меня, но в его объятиях больше родного, чем в ком-либо. Может все дело в хересе?» Мужские руки продолжали покоиться на ее талии и слегка, почти неощутимо, поглаживали, а его щека легла на макушку девушки.
This time we go sublime
Теперь в нас возвышенные чувства,
Lovers entwine, divine, divine
Влюбленные сплетаются, божественные, святые,
Love is danger, love is pleasure
Любовь — опасность, любовь — удовольствие,
Love is pure, the only treasure
Любовь — чиста, любовь — единственное сокровище.
На последних аккордах, Гермиона нехотя открыла глаза и подняла свои карие на глаза незнакомца. — Не хочешь уйти отсюда? Ненадолго? — наклонился он и прошептал Гермионе на ухо. — Давай, — чуть громче сказала Гермиона и направилась следом за темной фигурой на выход из Большого зала. Выйдя во внутренний двор, вымощенный каменными плитами, Гермиона, немного вздрогнув от холода, провела палочкой по телу и почувствовала согревающее тепло и накинула на плечи шаль. Находясь в непосредственной близости с неизвестным под маской, Гермиона не чувствовала себя неуязвимой. Опьяняющую тишину нарушал вой ветра и звуки их каблуков, а через мгновение мужской голос. — Ты, наверное, сейчас думаешь: ты идешь в холодную погоду с непонятным парнем, похожим на маньяка, в неизвестном направлении на прогулку… — Была такая мысль, — усмехнулась Гермиона. — …Но спешу заверить, что никаких ужасных мыслей нет и не было в моей голове, — уверенно и прямо заявил он, поднимая руки вверх в примирительном жесте. — Ты мне понравилась, и я хотел бы получше узнать тебя, — Гермиона посмотрела в его сторону и краешком губ улыбнулась. — Тяжело будет узнавать человека под маской, не так ли? Как я узнаю, что ты не врешь? — он усмехнулся и потёр пальцами переносицу. — Давай на этот вечер мы будем сами собой? Под масками мы скрываем себя настоящих, разве нет? — последнюю фразу он произнес с большим волнением, с печалью. Мысленно согласившись, Гермиона кивнула. — Поэтому у меня есть предложение, — Гермиона подняла бровь в ожидании предложения. — Сыграем в «десять вопросов»? — Давай в пять? — Придётся согласиться, — усмехнулся он, и они вышли к подвесному мосту. — Я начну, — сказал незнакомец. — Какой у тебя нелюбимый предмет в школе? — Прорицания, — не задумываясь ответила гриффиндорка. — Вот как, — приподняв брови, усмехнулся он. — Почему? — Я просто не верю во всякого рода гадания и предсказания, — пожала плечами Гермиона. — Я считаю, что свою судьбу может изменить только сам человек, сделав свой выбор в свою пользу или в пользу другого человека. — Справедливо, — согласился он. — Твоя очередь. — Какой твой любимый предмет в школе? — Зельеварение. Мне нравится добавлять и смешивать различные ингредиенты и в итоге получать различные зелья, настои или сыворотки, — с интересом ответил собеседник. — Ты любишь порядок. Во всем, — задумчиво проговорила Гермиона и почувствовала на себе пристальный взгляд. Тёмная ночь и тусклый свет вдали факелов не позволяли разглядеть цвет глаз собеседника, но взгляд определенно одобрительно отпечатался на коже. — Возможно, — прошептал себе под нос парень. — Ты больше любишь проводить время в компании или в одиночестве? Они остановились на середине моста, и Гермиона посмотрела вдаль, где небо украшало несчетное количество созвездий, а яркая луна отражалась в голубых водах и освещала все вокруг белым светом. — В последнее время мне привычнее находиться одной, — девушка сжала перила до белых костяшек. — После всего… тишина и покой кажутся чем-то нереальным и… хрупким. Ощущение, будто это скоро отнимут у меня, — боковым зрением она заметила такой же устремленный вдаль задумчивый взгляд. — Но мои друзья стараются отгонять эти тревожные мысли, — гриффиндорка краешком губ улыбнулась и слегка поежилась. — Ко всему можно быстро привыкнуть, но вот отвыкнуть… крайне тяжело. — Да, мне знакомо это, — развернувшись спиной к поручням, незнакомец заинтересовано рассматривал свои туфли. — Следующий вопрос? Простояв еще какое-то время, они направились ко входу в замок. Невероятно интересная и приятная беседа с волшебником пробуждала в Гермионе незнакомые чувства: тепло и одновременно холод, покой и волнение. От него сильно пахло алкоголем, но это был не противный, а скорее притягательный аромат. Ни разу он не подверг сомнению свои исключительные манеры и добрые намерения, что с каждой минутой восхищало все больше и больше. Дойдя до дверей замка, они остановились друг напротив друга. Незнакомец в мантии заметил дрожащие руки гриффиндорки и, взяв те в свои ладони, принялся растирать. — Замёрзла? — спросил он. — Немного, — прошептала Гермиона, наслаждаясь скорее его прикосновениями, нежели подступающим теплом. — Мы все еще играем? — она зачаровано кивнула. — Ты не жалеешь, что согласилась провести этот вечер со мной? — Не жалею, — ответила Гермиона чуть дрожавшим голосом. — А ты? — Это вопрос будет считаться четвертым? — Гермиона отрицательно с ухмылкой покачала головой. — Нуу… — протянул он, чем вызвал удивленный смешок гриффиндорки. — Нет, не жалею, ни капли, — его искренняя улыбка не просто украшала лицо, а привлекала к нему девушку. — Остался последний вопрос? — спросила Гермиона, опустив взгляд вниз и закусив губу. — Да, — отпустив её руки, он ровно встал и заглянул в большие глаза. — Прекрасная незнакомка, — начал официальным тоном он, отчего Гермиона улыбнулась широкой улыбкой, — ты хотела бы увидеть меня еще раз? Смущенно улыбнувшись, Гермиона облизнула сухие губы и подняла взгляд. — Да, хотела бы, — его одобрительный кивок стал спусковым крючком. Розовые чуть пухлые губы будто просили, нет, умоляли о поцелуе. В голове боролись желание, подкрепленное алкоголем, и здравый смысл, отталкивающий затею поцеловать малознакомого парня. Бесконечные мысли о правильности и неправильности развеялись, когда Гермиона обратила внимание на черный капюшон собеседника, на который успело упасть несколько снежинок. «Рождественское чудо осуществилось: выпал первый снег, а вечер заканчивался на приятной ноте». — С Рождеством, — прошептал он. Пока логика и чувства вступали в смертельную схватку, разрывая душу, он наклонил голову в ее сторону, и, почувствовав обжигающее дыхание на губах, чей-то голос прервал невыносимую пытку. — Драко! Вот ты где! «Что?» Нехотя оторвавшись, незнакомец подошел к другому парню в шикарном костюме-тройке. Мулат в маске что-то быстро прошептал собеседнику, и незнакомец в капюшоне со сжатыми в ниточку губами кивнул. Обернувшись в сторону гриффиндорки, он подошел и произнес на одном дыхании: — Мне нужно ненадолго покинуть тебя. Ты сможешь меня простить? — Гермиона, еще не отошедшая от шока, машинально кивнула головой, глазами изучая пуговицы на его жилете. — Подожди в замке около дверей и никуда не уходи, — мягко приказал он и, развернувшись на каблуках и поравнявшись со своим другом, покинул двор, оставляя после себя аромат дорогого алкоголя и, теперь знакомый, аромат миндаля. «Этого не может быть. Малфой?..» Страх, смятение, шок, удивление. Чем дольше она стояла в компании холодного ветра, тем яростнее бушевали бури в ее душе и колотилось сердце. Запрокинув голову к небу, Гермиона закрыла глаза, ловя снежинки, и вдыхая холодный воздух, мысленно кричала. От бессилия и разочарования. Недолго думая, Гермиона вытерла пару выступивших слез с лица и, поднявшись по лестнице вверх, резким движением сняла с плеч легкую шаль, и, позабыв о босоножках на высоких каблуках, бегом направилась в сторону Башни. «Ты не жалеешь, что согласилась провести этот вечер со мной?» Теперь этот вопрос не казался таким уж однозначным.***
Переполненный злостью из-за неожиданного прерывания и несбывшегося поцелуя, Драко направлялся в сторону Большого зала, сжимая ладони в кулаки в карманах. — Почему ты не проследил за ним? — резко начал Малфой, смотря вперед. — Я не нанимался нянькой ему, — ответил так же резко Блейз. — И тем более, он обещал, что не напьется. — Блейз, ты такой наивный, — процедил блондин, злясь еще больше. На Тео, который не умеет пить, и на себя, что не смог поцеловать манящие губы, покрытые фиолетового оттенка помадой. Они вошли в Большой зал и обнаружили, как заметно уменьшилось количество студентов. Кто-то продолжал сидеть за столиками, томно попивая алкогольный пунш, кто-то танцевал какие-то незнакомые танцы, скорее напоминая припадок после Круциатуса. Повернув голову влево, Драко глазами нашел сильно опьяненного Нотта, сидевшего за их столом. Рядом сидящая Пэнси в одной руке держала стакан с напитком, а другой пальцами отбивала ритм по белой скатерти. Слизеринцы подошли к Нотту, который уже был без пиджака, и Драко, взяв за грудки друга, посмотрел в зеленые глаза. — Ты же обещал, Тео. Ты, блять, обещал! — кричал Драко, еще больше ощущая разгоревшуюся злость. — Малфой, я просто немного переборщил с виски и пуншем, — невнятно сказал Тео, нагло улыбаясь. — Салазар, — протянул Забини, закрывая лицо руками. — Пойдем, уложим тебя спать, пока тебя никто не увидел или, еще хуже, — Макгонагалл. Малфой и Забини с двух сторон держали еле державшегося на ногах Нотта и поспешили в подземелья. Уложив неподъемного, а на вид худого, Тео, слизеринцы направились на выход из подземелий. — Кто была та красотка, с которой ты обжимался? — спросил Блейз, саркастично улыбаясь. — Не знаю, я не разглядел ее лицо под маской, — с заметной печалью произнес Драко. — Но уверен в том, что она классная, — твердо произнес слизеринец. — Ты даже не узнал её имя? — Она стоит около входа в Хогвартс. Как раз направляюсь к ней, там и узнаю. — Давай. И да, — остановил Блейз блондина, — спасибо, брат, — Драко кивнул и направился в сторону дверей, где ждала его таинственная незнакомка. Спустившись по лестнице, Драко никого не обнаружил; ни единой живой души. Оглядевшись, Драко подошел ближе к дверям и с силой ударил по каменной стене. Прислонившись головой к деревянной двери, Драко прикрыл глаза и старался выровнять неспокойное дыхание. «Я же просил её ждать здесь». Открыв глаза, Драко обнаружил знакомый серебряный кулон в форме луны. Присев на корточки, он поднял находку и с любопытством рассматривал такую простую, но элегантную подвеску. Эту подвеску он узнал бы из тысячи. Таинственная незнакомка в шикарном сексуальном платье, которое открывало вид на длинные стройные ноги, постоянно поправляла на шее этот кулон. Большие глаза были наполнены немой мольбой, а искусанные губы молча требовали поцелуя, и он это почувствовал. Легкое возбуждение и огромная злость наполняли серые глаза. «Где её теперь искать?»