ID работы: 11261810

Переулок, ведущий к «Виселице»|On Gallow's Lane

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
484
переводчик
tlvova бета
Selena_306 гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
87 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
484 Нравится Отзывы 310 В сборник Скачать

Глава 5. Война характеров

Настройки текста
Примечания:
      Пламя огня плясало в камине, отбрасывая жуткие тени. Гермиона неподвижно стояла посреди комнаты и поглядывала на мужчину перед ней. Он явно испытывал боль, но девушка понимала, что Малфой никогда не покажет этого, особенно в её присутствии.       Он не смотрел на неё, наливая себе виски и отпивая его. Не взглянул в глаза, даже когда сделал несколько шагов ближе к ней. Вместо этого Малфой сосредоточил свой взгляд на двери позади Грейнджер. Выражение его лица было нечитаемым, в то время как Гермиона испытывала нервное напряжение.       — Лишь немногих из тех, кто встречался на моём пути, я не смог понять. — Низкий тон его голоса окутывал Гермиону. — Мне нравится думать, что я хорошо разбираюсь в людях, Грейнджер.       Краем глаза она заметила, как Малфой слегка вздрогнул от боли и повёл плечом в сторону.       — И всё же, — он щёлкнул зажигалкой и поджёг сигарету, дым от которой поднялся перед его лицом, — за все те годы, что мы знакомы, — его тёмно-серые глаза были прикованы к лицу девушки, — я так и не смог разгадать тебя.       — В школе наши диалоги были весьма скоротечны, поэтому тебе ничего обо мне и неизвестно, — ответила Гермиона, встречаясь с ним взглядом. — И не могу сказать, что это были захватывающие разговоры.       Малфой мрачно усмехнулся, почёсывая лоб большим пальцем, но всё ещё не глядя в глаза девушки.       — В разговорах с тобой не было необходимости. — Гермиона бросила на него мрачный взгляд, чувствуя, как в ней начинает закипать гнев. — До сегодняшнего дня, очевидно.       — Я просто хочу спокойно выполнять свою работу, ничего больше. — Она продолжала наблюдать за тем, как он курил и слегка вздрагивал, когда неосознанно шевелил плечом. — И совсем не рада тому, как вы использовали меня сегодня вечером, — его взгляд скользил по лицу девушки, — словно я чёртова стриптизёрша.       — Ты работаешь на меня, милая, — огрызнулся Малфой, сжав челюсть. — Использовать тебя подобным образом было необходимо для наилучшего результата.       — Это ужасно…       — Таков уж бизнес, дорогая. — Он выпустил кольца дыма, злобно улыбаясь. — А чего ты ожидала, соглашаясь работать на меня? Тебе прекрасно известно, каков я.       Гермиона знала. Ещё как знала, кто он. И сейчас она ещё больше в этом убеждалась.       — Ты отвратительный… — начала она.       Малфой сделал шаг вперёд и грозно навис над ней.       — Если ты будешь продолжать разговаривать со мной в таком тоне, твой рот доставит тебе чертовски много неприятностей, а ты вроде умная женщина.       Гермиона сурово смотрела на него, стараясь не показать свой растущий страх.       — Мой тон напрямую зависит от манеры твоего общения со мной. — Гермиона гордо расправила плечи. — Если тебе так хочется, я с удовольствием поработаю в тишине.       Малфой одарил её ещё одной улыбкой, которая не отразилась в его глазах, и подошёл ближе, затушив сигарету о пепельницу.       — То, чего мне хочется, — он смотрел на неё так, словно Гермиона была головоломкой, которую ему срочно нужно было разгадать, — не твоего, блядь, ума дело, Грейнджер.       Гермиона раздражённо покачала головой, пристально глядя на стоящего перед ней мужчину. Он был намного выше неё. Если Малфой встал бы рядом с ней, то её макушка оказалась бы чуть ниже его плеча. Гермиона чувствовала, что грозно возвышаясь над ней, он пытался её запугать. Она не могла этого допустить.       — В таком случае, прогони меня. — Она понимала, что рискует, продолжая пререкаться с ним, но старалась не выдать свою нервозность. — Я могу работать на тебя, выполнять твои приказы в рабочее время, но тебе не удастся запугать меня, как других сотрудников, своим острым языком и угрожающим видом. — На секунду выражение его лица изменилось, Гермионе даже показалось, что это было любопытство. — Не стоит запугивать меня шутки ради. Только скажи и я уйду.       — Ты думаешь, что я намеренно так себя веду? — спросил он, прикрыв веки..       — Время от времени. Возможно, ради власти или контроля над ситуацией… — Гермиона смотрела прямо на него, не желая уступать. — Но тебе меня не запугать.       Затем он склонил голову и подошёл к ней почти вплотную. Гермиона почувствовала запах его одеколона, опьяняющий и почти невыносимо притягивающий, побуждающий её сделать глубокий вдох.       Теперь Гермиона могла получше разглядеть рану на его шее. Она была больше, чем изначально показалось девушке. Малфоя порезали ножом или лезвием, и скорее всего не самым чистым. Гермиона понимала, если не обработать рану, начнётся заражение.       — Скажи мне, Грейнджер. — Она знала, что он прощупывает пределы её возможностей, изо всех сил стараясь запугать девушку. — Что именно во мне тебя так раздражает?       — Твои моральные принципы, — нервно сглотнув, произнесла Гермиона и заметила, что Малфой замер.       Он мрачно усмехнулся, от чего у неё побежали мурашки.       — И всё?       Грудь Гермионы почти прижалась к его груди, когда она сделала глубокий вдох.       — Ещё твоё предположение, что я боюсь тебя, — прошептала она, её губы приблизились к уху Малфоя. — Но ты ошибаешься.       При этом смелом заявлении её взгляд метнулся к окровавленному воротнику его белоснежной рубашки. Глубокий порез тянулся вдоль шеи и практически до самой грудной мышцы.       — Думаешь, если демонстрировать свои ранения, словно знаки доблести, и не лечить их, то я буду трястись в твоем присутствии? И твоя гипертрофированная уверенность в собственном бессмертии.       Гермиона почувствовала, как он напрягся, впитывая её слова и решая, чем контратаковать.       — Всё это не добавляет тебе мужественности.       Краем глаза она заметила, что Малфой отпрянул от неё и попытался расправить плечи. Его фигура была почти такой же угрожающей, как и его поведение. Внимательно смотря на Гермиону, он поднёс два пальца к своей шее, провел ими по воротнику рубашки и коснулся открытой раны. Его глаза, словно ледяные осколки стекла, пронзали самую душу девушки.       — Такие раны не способны убить, — прошептал он низким голосом, — если душа уже давно мертва, Грейнджер. — Своим взглядом он словно умолял её понять его. — А если нет души, то нет и чувств.       Гермиона не заметила, как задержала дыхание. Малфой окинул её взглядом и вновь посмотрел в глаза. Они стояли почти вплотную. Он никогда не подпускал её так близко к себе. Гермиона даже смогла разглядеть разноцветные крупинки радужки его глаз и заметила насколько бледной была его кожа.       — Ты говоришь так, словно считаешь себя монстром, Малфой.       Мрачно усмехнувшись, он достал знакомую серебряную зажигалку из нагрудного кармана и прикурил сигарету.       — А разве это не так?       Так, но в Гермионе ещё теплилась надежда.       Словно в замедленной съёмке, Малфой отошёл от неё на несколько шагов и рухнул в большое кресло позади него. Он опустил глаза и схватился на левое плечо, стиснув зубы.       — А в ответ тишина, — резко произнёс он.       Расстегнув верхние пуговицы рубашки, он представил взору Гермионы свою рану. Она выглядела намного страшнее, чем ожидала Грейнджер. Малфой явно ошибался, рассчитывая вылечится без специализированной помощи.       — Мне нужны дезинфицирующее средство и горячая вода, — подходя ближе, спокойно сказала Гермиона. Малфой стянул с плеча одну подтяжку и аккуратно вынул левую руку из рукава рубашки. — И виски для тебя. — Он удивлённо посмотрел на неё. — От боли.       — Обойдусь без него, — дёрнув плечом, произнёс Малфой и с шипением вытянул шею в одну сторону, так как из раны потекла кровь. — Я большой мальчик, Грейнджер.

***

      Бутылка виски пригодилась примерно через двадцать пять минут после того, как Гермиона приступила к исцелению. Дрожащими пальцами она обрабатывала раны Малфоя и убеждала себя, что её голова кружится исключительно от запаха дезинфицирующего средства, которое принёс домовой эльф.       Он запрокинул голову назад и закрыл глаза. Оглушительную тишину, царящую между ними, нарушало лишь их тяжелое дыхание. Гермиона начала снизу и не заметила, чем выше она поднимала палочку, тем прерывистей дышал Малфой.       Лишь когда Гермиона добралась до раны возле его челюсти и слегка наклонилась, то заметила, как он сглотнул... уловила, как его дыхание сбилось, когда провела кончиком палочки вдоль вены на его шее.       Он нервничал.       Но из-за чего? Гермиона не была уверена. Возможно, из-за близости другого человека. Может, из-за того, что к его горлу была приставлена палочка другого волшебника. Может быть, от того, что его здоровье находилось в чужих руках. Что бы то ни было, Гермиона первый раз видела Драко Малфоя таким напряженным.       — Почти всё, — выдохнула она, не совсем понимая, почему ей захотелось немного успокоить его. — Тебе следует несколько дней наносить на рану мазь, чтобы шрам…       — Я не новичок в этом деле, Грейнджер, — язвительно произнес он, всё ещё держа глаза закрытыми и тяжело дыша от испытываемого дискомфорта. — Мне известно, что делать дальше и без твоих советов.       Гермиона поднесла палочку к верхней части раны и заметила, что Малфой вздрогнул, почувствовав волну чужой магии. Кожа начала плавно срастаться, образуя розовый шрам. Выдохнув и отстранившись от него, Гермиона наконец убрала палочку.       — Готово, — практически пропищала она.       — Полагаю, я должен быть благодарен, — сказал он, открыв глаза и отпив немного виски из бутылки.       — Я сделала это не ради твоей благодарности, — огрызнулась Гермиона, готовясь к очередной словесной перепалке.       Малфой молча рассматривал её.       — А ради чего ты это сделала?       Гермиона заметила, что его взгляд стал другим, немного затуманенным. Алкоголь начал действовать на организм Малфоя.       — Ты не запрещал этого делать, — ответила она, не придумав лучшего ответа. — И потому что я хороший человек.       Из груди Малфоя вырвался резкий смешок, на его губах появилась ухмылка.       — Хорошие люди в этом мире не слишком хорошо живут, Грейнджер. — Она заметила, как в его глазах плясали отблески огня камина. — Тебе не стоит забывать об этом.       Малфой расправил плечи и потихоньку начал шевелить левым, проверяя свои возможности.       — В моём мире всё не так, — разозлившись на его высказывание, произнесла Гермиона.       Малфой приподнял одну идеальную бровь и посмотрел на Гермиону таким взглядом, что у неё чуть не перехватило дыхание.       — Но ты ведь не в своём мире, Грейнджер. — Девушка едва уловила момент, когда его взгляд скользнул к её губам и вернулся обратно к глазам. — Ты сейчас в моём.       Образовавшуюся между ними тишину нарушали только звуки их дыхания и потрескивание огня. Они смотрели друг на друга, ожидая, что другой первым отведёт взгляд.       Зрительный контакт прервала Гермиона, её внимание привлёк раздавшийся скрип двери. Отбрасывая большую тень, она медленно открывалась.       — Я же сказал тебе подождать в другом месте, — рявкнул Малфой в сторону двери, не отрывая взгляд от лица Гермионы. Он словно прожигал её глазами.— В этом доме хоть кто-то, блядь, слушается меня?       Фигура за дверью не могла принадлежать Теодору, поскольку была слишком маленькой. Крошечная ручка обхватила край двери, затем Гермиона заметила платиновые волосы и серые глаза.       — Папочка, это ты?       Гермионе показалось, будто кто-то с силой ударил её под дых и вышиб весь воздух из лёгких. В дверном проёме стоял маленький мальчик с большими серыми глазами и длинными пушистыми ресницами. Его волосы были такими же светлыми, как у Малфоя в школьные годы. На нём красовалась голубая пижама, а в руках он держал плюшевую Полярную сову. На вид ему было не больше трёх лет.       Малфой замер. Гермиона поняла, что он запаниковал. Его грудь судорожно вздымалась, по всей видимости Драко пытался найти выход из сложившейся ситуации.       Но было уже слишком поздно. Пазл уже сложился в голове Гермионы. Скрытность Малфоя. Его нежелание сближаться с женщиной или с кем бы то ни было. Его острая потребность в уединении.       У Малфоя был сын. Сын, являющийся самой большой его тайной. Секретом, о котором ни Гермиона, ни кто-либо ещё за пределами его близкого окружения знать не должны были.       В её голове появились десятки вопросов. Кто его мать? Где она? Знал ли мальчик, кто она? На кого Малфой оставлял его, когда уходил по своим грязным делам? Знал ли его сын, чем конкретно он занимается? Или мальчик был совершенно невинен и верил, что его отец — самый лучший мужчина на свете?       Гермиона надеялась, что малыш жил в неведении.       Сонно моргая, мальчик с взъерошенными волосами смотрел прямо на неё. Когда он зевнул, Гермиона заметила ямочки на его пухлых щёчках, порозовевших ото сна. Мягкие черты его лица были полной противоположностью резким и угловатым чертам Малфоя.       Гермиона заметила, что Малфой закрыл глаза, его пальцы подрагивали. Он склонил голову вперёд и сделал глубокий вдох.       — Вернись в постель, Скорп. — Голос Малфоя стал гораздо более спокойным, а тон — мягким и нежным. — Я скоро приду.       Гермиона наблюдала, как маленький мальчик сонно потёр глаза, а затем обнял свою игрушку и ушёл куда-то вправо, исчезая в тёмном коридоре.       Она не могла пошевелиться. Всё, что она знала о Драко Малфое, этот инцидент изменил навсегда.       Он был отцом. Отцом, живущим опасной жизнью.       Малфой вскочил и грозно навис над ней.       — Если ты посмеешь хоть словом обмолвиться об этом… — Он обхватил её запястье своими ледяными пальцами, смотря прямо ей в глаза. Гермиону словно ударило током. — Если я узнаю, что ты кому-то рассказала… — Ей показалось, что ещё чуть-чуть и Малфой начнёт дышать огнём. — Лишь Бог сможет помочь тебе.       Она покачала головой и попыталась выдернуть запястье из его мёртвой хватки, но Малфой крепко сжал его и притянул девушку ближе, они практически соприкоснулись носами.       — Я бы никогда… — начала Гермиона, почувствовав, как страх окутывал её.       — Пошла вон, — огрызнулся Малфой, резко отпуская запястье девушки, от чего Гермиона слегка пошатнулась. — Сейчас же, Грейнджер.       Не давая себе времени на раздумья, с замиранием сердца Гермиона направилась к двери. С грохотом хлопнув ею, девушка даже не обернулась, и поэтому не заметила, как рухнувший в кресло мужчина в отчаянии уткнулся лицом в ладони.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.