***
Гермиона и не подозревала, что в это время несколькими этажами ниже семь человек ввалились на кухню. Один из них подошёл к столу и воскликнул: — Мама! Кто-то ел из моей тарелки. — Думаю… — послышался второй гнусавый голос. — Ой, и точно! Мама, кто-то ел и из моей тарелки! Рон, это был ты? — Почему это я? — завопил третий, кто и был Роном. — Это твоя чашка, — произнёс четвёртый. — И мой нож… и вилка! — И моя миска, Ронникинс, — пятый голос был уж очень похож на предыдущий. — Ну хватит ссориться, — проворчал женский голос, и все другие резко затихли. — Вы разбудите сестру. — Если бы могли, разбудили бы, мам, — сказал то ли четвёртый, то ли пятый незнакомец, воцарилась тишина, наполненная тоской. — Неважно. Ну-ка все отправляйтесь по кроватям. Прямо сейчас. Марш! — вся группа отправилась вверх по лестнице, держа палочки и подсвечивая себе дорогу. Когда они вошли в большую комнату, раздался шестой голос: — Эй! Кто взял мою книгу? — Не я, — тут же возразил Рон. — Меня весь день даже дома не было. Мы же ловили Беллатрису, помнишь? — Послушайте, — это был уже Гарри, он прошёл к своей кровати. — Уверен, с этим мы разберёмся утром, а сейчас… — предложение он так и не закончил, потому что в этот самый момент его взгляд опустился на красно-золотое одеяло, под которым спала девушка, чьи лохматые волосы разметались по подушке. — Чёрт, — простонал Гарри. — Я забыл о ней, — потом уже громче для других он объявил: — Думаю, я знаю, кто пользовался всеми нашими вещами. Шесть других волшебников, уже погасивших палочки, моментально вытащили оружие, приготовившись к бою. — Кто? — спросил гнусавый. — Её имя Гермиона, — вздохнул Гарри. — И она спит в моей кровати.***
В маленькой расположенной на острове стране, в месте, о котором Гермиона никогда и не мечтала, возвышался огромный и невероятно прекрасный замок, со всех сторон окружённый высоким чёрным железным забором, стоящим гораздо больше, чем что-либо в деревне Гермионы. Женщина в тёмной дорожной мантии прошла сквозь закрытые ворота, будто их там и не было, и продолжила свой путь по извилистой, выложенной камнем тропинке. Металл скрипнул, снова затвердев, и уберегал поместье от нежелательных гостей. Белоснежные павлины открыли клюв в беззвучном крике, убирая пышные хвосты с дороги женщины. Даже бесчисленные кустарники роз, казалось, шарахались в сторону от тёмной фигуры. Она дошла до входной двери и, схватив резной дверной молоток в виде змеи, стукнула им по деревянной поверхности. Каменные горгульи, чьи длинные языки то и дело проводили по острым зубам, следили за гостьей с водосточных желобов, стараясь оставаться незамеченными. Она снова постучала, звук эхом пролетел по близлежащему пространству. Дверь сама по себе со скрипом отворилась, женщина ступила внутрь, капюшон всё ещё скрывал её лицо. Не обращая внимания на древние артефакты и окружающую её роскошь, незнакомка через прихожую прошла в гостиную. Остановившись, она одним резким движением стянула с головы ткань и скрипучим голосом проорала в пустоту: — Драко! — клик отразился от стен, портреты как можно ближе прижались к своим рамам, страшась голоса женщины, дрожь ужаса пробежала по ним. Через пару секунд она крикнула снова, на этот раз не безрезультатно, и в помещение вошёл молодой человек в серой мантии, натянутой поверх пижамы, его светлые волосы были взъерошены. — Добрый вечер, тётя Беллатриса, — вежливо произнёс он хриплым ото сна голосом. Парень поклонился, а женщина чуть ли не вплотную подошла к нему, заглядывая в ртутного цвета глаза. Она подняла руку и провела острыми ногтями по его щеке. Жилка на шее Драко дёрнулась, но он не отстранился, кровь уже стекала с четырёх не малой длины царапин. — У неё моя палочка, — прошипела Беллатриса. — Моя палочка у маггловской суки. Где ты был сегодня? Ты должен был отправиться со мной! — Я столкнулся с девушкой в лесу, — спокойно ответил он. — Она не представляла угрозы. К тому же, — холодно протянул он, стирая густую жидкость с лица, — я пришёл вовремя и спас тебя от мелких предателей крови. Женщина протянула вторую руку и провела ногтями уже по другой его щеке. Его лицо теперь было исполосовано, кровь капала на мраморный пол, но он всё равно не отводил взгляд. — Я так понимаю, Тёмному Лорду не понравилась новость о побеге девчонки? — Он не пожелал меня видеть, — голос Беллатрисы сочился ядом. — Без палочки мы хуже магглов! Я пробыла у него всю ночь, но он и не взглянул в мою сторону, я ведь без палочки! — Полагаю, ты хочешь новую палочку. — Новую? — вопль Беллатрисы пронёсся гулом, как вой призрака. — Новую? Нет, глупый парнишка, мне не нужна новая. Я хочу старую. И ты достанешь её. — Миледи, — Драко снова поклонился. Она потянулась, будто хотела вцепиться ему в лицо, но он, благодаря змеиным рефлексам, успел схватить её за запястье. — Ты сестра моей матери, — твёрдо произнёс Драко, — но ты больше не ударишь меня. Беллатриса рыкнула и отдёрнула руку, потирая покрасневшую кожу. — Ты изловишь маггловскую суку и вернёшь мне палочку. — И что мне сделать с девчонкой? Беллатриса фыркнула. — Убей. Убей и принеси её лёгкие и печень, чтобы я смогла удостовериться в её смерти. Драко пробежался взглядом по убранству комнаты, оценивая великолепие собственного дома. Он знал, сколько денег было уплачено за позолоченные потолки и огромные ковры цвета индиго и малины. Он знал, что кровь была заложена почти что в каждом кирпичике и что именно тёмные проклятия позволили его семье занять высокое место в современной иерархии. Он знал, что его род, древний и чистокровный, делал всё возможное для процветания потомков. Каждый член семьи из столетия в столетие трудился и закладывал галеоны в свои банковские ячейки, скупал драгоценные изумруды и украшения, расширял связи с помощью брачных союзов. И это напоминало Драко, что он должен обладать передавшейся по наследству уверенностью. Хилое телосложение и слабый страх перед ответственностью не стали бы помехой перед идеей чистоты крови, подчиняющей себе тысячи волшебников высшего общества. Он снова поклонился своей тёте: — Как пожелаете, миледи.