Зеленый чай с тонкими нотками сладкого персика

R
Завершён
176
4
автор
Tavaka бета
Фэндом:
Размер:
293 страницы, 106 006 слов, 92 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
176 Нравится 53 Отзывы 46 В сборник

Часть 89

Настройки
Мы бежали по саду, и бабочки, стайкой выпорхнувшие из травы, кружились над нашими головами. Нить, связывающая душу Чау Бо с телом, стала настолько тонкой, что больше напоминала паутинку. Она трепетала на ветру, ведя нас к океану, где в небе крутилась воронка. – Лис, – послышался голос Двуликого. Я остановился перед входом в коридор и оглянулся. Бог улыбался мне, стоя прямо на водной глади, и я улыбнулся ему в ответ. – Я хотел бы передать с тобой послание, – сказал Двуликий. – Скажи моему преемнику на земле, Ма Чха, чтобы он правил мудро и справедливо. Холодный рассудок и горячее сердце – вот что самое главное для правителя. И если он будет идти этой дорогой, то сможет заслужить любовь и уважение людей. И они пойдут за ним. – Ма Чха – твой преемник? – удивился я. – Он верный, честный, смелый и благородный, – кивнул Двуликий. – Именно поэтому Ма Чха и получил мой меч Сунь Вуконг. – Я передам ему твои слова, – кивнул я богу. – Теперь главное – попасть на землю вместе с Чау Бо. – Это будет непросто, – нахмурился Двуликий, – тебе придётся применить все свои силы. Царство мёртвых просто так не отпустит душу. Ему нужно получить что-то взамен. – Я смогу, – уверенно ответил я и шагнул в воронку. Сделав несколько шагов по коридору, я обернулся. Чау Бо так и стоял у входа, не двигаясь с места. – Иди ко мне! – крикнул я и помахал хвостами. – Не могу, – покачал головой Чау Бо, – меня что-то не пускает, – он сделал шаг, но пройти вперёд ему не удалось. Казалось, перед ним поднялась стена из прочного стекла. Я вернулся в начало пути и, ухватив зубами подол платья Чау Бо, потянул его за собой. Мои лапы легко ступили на голубой пол коридора, а вот голова упёрлась в стену. Я понял, о чём говорил Двуликий. Царство мёртвых не хотело отпускать своего пленника. Взглянув вдаль, я увидел, что нить души Чау Бо почти исчезла. Лишь дрожание капель воды говорило о том, что она ещё есть. Медлить было нельзя, и я стал собирать свои силы. Злость и ненависть, надежда и нежность, страх и отвага. Все эти чувства поднялись внутри, и я почувствовал, как меня разрывает на мелкие кусочки. Тёмная и светлая силы перемешались, и в моей душе поднялся настоящий ураган. Гневные раскаты тонули в тонких струях теплоты и света, поднимая фонтаны огня и льда. Яркий луч надежды разрезал кромешную темноту ненависти, ослепляя меня своими молниями. В моей голове гремел гром презрения, и колокольчиком звенела радость. Резко свистела похоть, и гулко ухало безразличие. Я ещё крепче сжал зубами платье Чау Бо и, собрав все силы, бросил их на невидимую стеклянную стену. Она тихо зазвенела и рассыпалась на мелкие осколки. Царство мёртвых толкнуло нас в длинный коридор с такой силой, что мы полетели вперёд, не в силах остановиться. Скорость была так велика, что всё вокруг слилось в сплошной голубой свет, а ветер свистел, подталкивая нас всё ближе и ближе к земле. Моё тело дёрнулось, и я открыл глаза. Ма Чха всё так же сидел рядом, с тревогой глядя на меня. Как только разум восстановился, я оттолкнул его и кинулся к телу Чау Бо. Оно было всё так же мёртво, и остекленевшие глаза смотрели в светлеющее после грозы небо. – Чау Бо! – закричал я и стал трясти его за плечи, – Очнись! Всё должно было получиться! Но он продолжал смотреть в небо, а на его губах, как и в момент смерти, играла счастливая улыбка. Я наклонился, коснулся его губами и, упав на грудь, тихо заплакал. – Не плачь, мой мальчик, – погладил меня по плечу Ма Чха. – Ты отдал своё сердце в достойные руки. Чау Бо оказался верным и преданным другом. Пусть покоится с миром. Слёзы кончились, но я продолжал лежать на груди Чау Бо. Я не понимал, что именно пошло не так и почему его душа не вернулась со мной, ведь я так крепко держал её. Возможно, древние книги не врали, и души умерших перерождаются в другое тело. Может, теперь мой Чау Бо – это тонкая травинка, пробившаяся между камней. Или птица, летящая над моей головой. Или… Но я не успел додумать. Тихий стук заставил меня вздрогнуть и прислушаться. Сначала я решил, что мне показалось, но второй глухой удар заставил меня подскочить от радости. Пальцы Чау Бо едва заметно дрогнули, на щеках появился румянец и длинные ресницы затрепетали. – Он вернулся! – закричал я Ма Чха. – Мой Чау Бо вернулся! Чау Бо открыл глаза и облизнул сухие губы. – Мне приснился удивительный сон, – хрипло сказал он, – я видел девятихвостого Белого Лиса и Двуликого бога. А потом я получил то, о чём мечтал всю свою жизнь. – Это был не сон, – сказал я и, нагнувшись, снова поцеловал Чау Бо в губы. – Пожалуй, я тут лишний, – вздохнул Ма Чха, поднимаясь на ноги. – Я так хотел увидеть любовь в твоих глазах. Но увидев, понял, что она не для меня. Я желаю тебе счастья, мой мальчик. Береги своё сердце и пусть оно всегда бьётся от радости. – Погоди, – я оторвался от Чау Бо и схватил Ма Чха за руку, – у меня к тебе есть послание от Двуликого бога. Он просил сказать, чтобы ты всегда оставался таким же верным и преданным. За твою честность и благородство он выбрал тебя своим преемником и поэтому отдал свой меч в твои руки. Носи его с честью и люди пойдут за тобой! – Я постараюсь не разочаровать его, – поклонился Ма Чха, – но пока рано говорить о новом царстве добра и справедливости. Люди ещё не знают, что колдуны лишились своей силы и продолжают служить им. Нужно многих освободить из рабства и подарить им свободу. Думаю, за неё нам ещё придется сражаться. С этими словами Ма Чха погладил рукой меч Сунь Вуконг, развернулся в сторону дворца и пошёл к своей небольшой армии, которая ждала его возле высоких ступеней. Чау Бо едва мог шевелиться. Его разум был пока затуманен, и он никак не мог сосредоточиться и подняться на ноги. Я снова подозвал к себе старого лекаря и попросил лекарство для восстановления сил, а сам помог Чау Бо сесть и поправил на нём разорванное платье. В этот момент яркое солнце закрыла огромная тень и чёрные крылья Орла захлопали над нашими головами. – Тао! Чау Бо! – услышал я сверху знакомый голос. – Рад вас видеть, друзья мои! На спине Гуй Чжи сидел Сяобо, обнимая за плечи Эфзи. Орёл сел на площадь, Царь обезьян спрыгнул с него и подал руку своей спутнице. – Мы победили Дракона! – стал рассказывать я друзьям. – Мне пришлось пожертвовать Чау Бо, а Ма Чха оказался преемником Двуликого и убил Дракона своим мечом. Потом я прыгнул в бездонную пропасть за телом Чау Бо и летал в Царство мёртвых, чтобы вернуть его душу! – Я всегда верил в тебя, Тао, – кивнул Сяобо. – А я сразу поняла, что именно Чау Бо ты отдал своё сердечко, – улыбнулась Эфзи. – А как вы победили солдат? – спросил я у друзей. – Это была великая битва, – начал рассказывать Сяобо, усаживаясь рядом со мной. – Мы с моей Эфзи уложили немало солдат, но силы были неравны. Отряды кланов стали теснить нас к подножью горы, и шанса на спасение не было. Когда уже мы готовы были принять смерть, пришла помощь, откуда и не ждали. – Помните главу клана Скорпионов? – вступила в разговор Эфзи. – Он пришёл нам на помощь и привёл своих солдат. – Скорпион дрался вместе с вами? – удивился я. – Он же был верным слугой императора. – Мы тоже были удивлены, – ответил Сяобо. – Когда бой закончился, я спросил у Зи Рана почему он нам помог? – Он сказал, что сделал это в память о своей любви, – улыбнулась Эфзи. – «Я хочу, чтобы мой возлюбленный на небесах гордился мной за подвиги, а не презирал за подлость». Так ответил Зи Ран. – А потом прилетел Гуй Чжи, и мы кинулись спасать монахов и настоятельницу Я Вен, – продолжил говорить Сяобо, поклонившись Орлу. – Теперь ты можешь покинуть мир людей и отправиться к себе на родину вместе с Эфзи, – сказал я другу и крепко обнял его за плечи. – Мы так и сделаем, – согласился Царь обезьян и бросил тёплый взгляд на Эфзи, – и победу над Драконом отметим дома. – Я рад, что всё закончилось так славно для всех вас, – отозвался Гуй Чжи. – А что ты собираешься теперь делать? – спросил я Орла. – Снова полетишь в гнездо на горе? – Нет, – покачал головой Гуй Чжи, – моё место теперь рядом с Ма Чха. Я буду ему верным другом и помогу в битве, как когда-то помогал Двуликому. А вам стоит немного отдохнуть и прийти в себя. Я отнесу вас с Чау Бо в дом моей дочери, а затем продолжу свой путь.
176 Нравится 53 Отзывы 46 В сборник