Часть 30.
3 августа 2022 г., 11:12
Из-за стольких забот и стольких дел — ошеломляющего количества домашних заданий, которые часто заставляют пятикурсников засиживаться за полночь, и тайных встреч ОД, январь, кажется, проходит пугающе быстро. Не успела Элора опомниться, как наступил февраль, принеся с собой более влажную и теплую погоду и перспективу второго посещения Хогсмида в году, которое, по совпадению, приходится на День святого Валентина.
К ее удивлению, некоторое время назад Гарри попросил ее провести праздник вместе, не как свидание, как он уточнил, а просто потусоваться. Элора, конечно, согласна. В конце концов, теперь она считает Поттера своим другом, а друзья общаются друг с другом.
Утром четырнадцатого она одевается, как обычно, натягивает серые джинсы, в которые заправляет белую рубашку, обычные черные ботинки и надевает просторную черную кожаную куртку, прежде чем завязать волосы в небрежный пучок.
Она спускается к завтраку в Большой зал, уткнувшись в книгу, сидя рядом с Драко, который уже научился не прерывать ее чтение. Однако, когда девушка, наконец, заканчивает свой завтрак и откладывает книгу, блондин быстро вмешивается, прежде чем она успевает встать, чтобы уйти.
— Куда ты идешь?
— В Хогсмид.
— С кем?
– Почему тебя это волнует?
— Потому что сегодня День святого Валентина, и ты выглядишь так, как будто у тебя есть планы.
— А ты любопытный мерзавец, которого волнует, что я делаю в этот конкретный день?
– Ага. — Признает Драко, слегка ухмыляясь.
— Я встречусь с Гарри.
Ухмылка Малфоя тут же исчезает, выражение его лица становится хмурым.
— Так вы двое теперь встречаетесь или что? — спрашивает он, скрестив руки на груди.
Элора закатывает глаза.
– Это всегда первый вывод, к которому приходит твой глупый мозг? Нет, мы не встречаемся, мы просто два друга, которые тусуются вместе.
— Ты ему нравишься.
— С чего ты взял?
— О, я тебя умоляю. — Драко усмехается, — Это очевидно. Ты видела, как он на тебя смотрит? Мне это не нравится.
— Почему тебе это не нравится? — бросает вызов слизеринка.
— Потому что это Поттер.
— Это твой ответ на все. – Элора закатывает глаза, уходя из Большого зала, сразу же сталкиваясь с гриффиндорцем в Вестибюле.
— Привет, Гарри.
— Привет. Хорошо выглядишь.
— Спасибо, — улыбается Элора. — Нам лучше встать в очередь, а то мы до вечера тут и останемся.
— Хороший план, — Гарри слегка посмеивается, и они вдвоем присоединяются к очереди из студентов, имена которых записывает Филч. Элора делает глубокий вдох, когда они выходят на открытый воздух; день свежий, ветреный, и когда пара проходит мимо стадиона для квиддича, Элора мельком замечает команду Гриффиндора, скользящую над трибунами. Она бросает взгляд на Гарри, только чтобы увидеть, как он стиснул зубы.
— Ты действительно скучаешь по квиддичу, да? — Тихо спрашивает она.
– Да, скучаю.
Тема квиддича увлекает их всю дорогу по подъездной дорожке и через ворота, оба они жалуются на то, как несправедлива Амбридж и как совершенно неуместно было исключать Гарри, Фреда и Джорджа из команды.
— Итак, куда ты хочешь пойти? — спрашивает Поттер, когда они входят в Хогсмид.
Улица полна студентов прогуливающихся взад и вперед, заглядывающих в магазины и толпящихся на тротуарах.
— О, ты же меня знаешь, я всегда за книжный. — Ухмыляется Элора, когда они вдвоем идут по улицам. На каждой витрине магазина, мимо которой они проходят, висит плакат с изображением десяти сбежавших Пожирателей Смерти. Плакат "По приказу Министерства магии" предлагает награду в тысячу галеонов любой ведьме или волшебнику, сообщившему информацию, ведущую к поимке любого из изображенных осужденных.
– Забавно, не правда ли, – тихо произносит Элора, глядя на фотографии Пожирателей Смерти, – помнишь, когда Сириус сбежал и дементоры искали его по всему Хогсмиду? И теперь десять Пожирателей Смерти на свободе, а дементоров нигде нет...
— Да, – соглашается Гарри, отрывая взгляд от лица Беллатриссы, чтобы оглядеть переулок. – Да, это странно.
Элора, конечно, не сожалеет, что поблизости нет дементоров, но их отсутствие очень важно. Они не только позволили Пожирателям Смерти сбежать, но и не утруждают себя их поисками… похоже, что теперь монстры действительно находятся вне контроля Министерства.
– Не хочешь пойти со мной в ”Три метлы"? – Резко спрашивает Гарри. — Я встречаюсь там с Гермионой.
— Ты встречаешься там с Гермионой?
— Да. Она попросила меня об этом. Ты хочешь пойти со мной? Она сказала, что будет не против, если ты будешь придешь со мной.
— Да, конечно, я бы этого хотела. — Легко улыбается Элора. Гарри возвращает улыбку, довольный, что хотя бы сейчас она такая покладистая.
Парочка заходит в ближайший книжный магазин, когда начинается дождь, и Элора сразу же погружается в тысячи книг. Гарри не возражает прогуляться за ней, помогая ей нести несколько книг, которые она выбирает.
После нескольких часов в книжном магазине, когда девушка извиняется за то, что затащила его туда, на что Поттер только посмеивается и отмахивается от ее извинений, они направляются в "Три метлы", пробегая под проливным дождем в попытке не слишком промокнуть.
— Гарри! Элора! Сюда!
Гермиона машет им с другого конца комнаты. Они пробираются к ней через переполненный паб. Элора все еще находится в нескольких столиках от них, когда понимает, что Грейнджер не одна. Она сидит за столом с самой невероятной парой собутыльников, которых она только может себе представить: Луной и никем иным, как Ритой, бывшей журналисткой Ежедневного Пророка и одним из самых нелюбимых людей Гермионы в мире.
– Вы рано! – вскрикнула Гермиона, подвигаясь, чтобы дать им место, чтобы сесть. — Я думала вы двое все еще будете заниматься своими делами — я не ждала вас еще по крайней мере час!
– Ну, после часа таскания Гарри по книжному магазину я решила, что позволю ему ненадолго сбежать. — ухмыляется Элора. Гермиона сияет.
— О, мне знакомо это чувство.
Обе девушки обмениваются улыбками.
— Что ты задумала? — Спрашивает Гарри, садясь и переводя взгляд с Риты на Луну и Гермиону.
— Маленькая мисс Совершенство как раз собиралась сказать мне, когда ты вошел. – Подает голос Рита, делая большой глоток своего напитка. – Я полагаю, мне разрешено поговорить с ним?
— Да, полагаю, разрешено. – Холодно говорит Гермиона.
Безработица Риту не устраивает. Волосы, которые когда-то были уложены в замысловатые локоны, теперь свисают вокруг ее лица вялыми и неопрятными прядями. Алый лак на ее длинных когтях облупился, а в ее крылатых очках не хватает пары фальшивых драгоценных камней. Она делает еще один большой глоток своего напитка и говорит, глядя на Элору:
— Кто эта девушка, Гарри?
— Она Элора. — Гневно обращается слизеринка, — И она может говорить, поэтому я предлагаю вам обращаться к ней должным образом.
— Тебе лучше послушать ее, или сделка расторгается, и это обещание, — раздраженно добавляет Гермиона.
— Какая сделка? — спрашивает Рита, вытирая рот тыльной стороной ладони. — Вы еще не упомянули о сделке, мисс, вы просто сказали мне прийти. О, в один из этих дней...
Она делает глубокий судорожный вдох.
— Да, да, в один прекрасный день ты напишешь еще больше ужасных историй о Гарри и обо мне, — Равнодушно заканчивает Грейнджер. — Найди кого-нибудь, кому не все равно.
– В этом году они и без моей помощи выпустили много ужасных историй о Гарри. — Поясняет Рита, бросая на него косой взгляд поверх своего бокала и добавляя грубым шепотом: — Что ты почувствовал, Гарри? Предательство?
— Конечно, он злится. – Отвечает за друга гриффиндорка твердым, ясным голосом. — Потому что он сказал министру магии правду, а министр слишком большой идиот, чтобы поверить ему.
— Так ты действительно придерживаешься того, что Тот, Кого Нельзя Называть, вернулся? — говорит Рита, опуская бокал и одаривая Гарри пронзительным взглядом, в то время как ее палец с тоской скользит по застежке сумки из крокодиловой кожи. — Ты поддерживаешь всю эту чушь, которую Дамблдор рассказывал всем о возвращении Сама-Знаешь-Кого и о том, что ты единственный свидетель?
— Я был не единственным свидетелем. – Рычит Гарри. – Там также была дюжина с лишним Пожирателей Смерти. Вам назвать их имена?
— Было бы неплохо, — выдыхает Рита, теперь роясь в своей сумке и глядя на парня так, как будто он самое красивое, что она когда-либо видела. — Отличный заголовок: ‘Поттер Обвиняет...’ Подзаголовок: "Гарри Поттер Называет Пожирателей Смерти, которые все еще среди нас". А затем, под вашей красивой большой фотографией: "Обеспокоенный подросток, переживший нападение Сами-Знаете-Кого, Гарри Поттер, вчера вызвал возмущение, обвинив уважаемых и видных членов волшебного сообщества в том, что они Пожиратели смерти...
Перо уже в ее руке и на полпути ко рту, когда восторженное выражение на ее лице исчезает.
— Но, конечно, – прерывается она, опуская перо и бросая на Гермиону яростный взгляд, — Маленькая мисс Совершенство не хотела бы, чтобы эта история вышла в свет, не так ли?
— На самом деле, — сладко отвечает Гермиона, — это именно то, чего хочет Маленькая мисс Совершенство.
— Папа не платит людям за то, чтобы они писали для журнала. — Мечтательно подает голос Луна. — Они делают это, потому что это честь и, конечно же, рады видеть свои имена в выпусках.
— Я должна делать это бесплатно?
– Ну, да. – Спокойно соглашается Гермиона, делая глоток напитка. — В противном случае, как вы очень хорошо знаете, я сообщу властям, что вы незарегистрированный Анимаг. Конечно, ”Пророк" мог бы дать вам довольно много за рассказ инсайдера о жизни в Азкабане.
Рита выглядит так, как будто ей ничего так не хочется, как схватить бумажный зонтик, торчащий из стакана Гермионы, и засунуть его ей в нос.
— Я не думаю, что у меня есть выбор, — говорит Рита, ее голос слегка дрожит. Она снова открывает свою сумку из крокодиловой кожи, достает кусок пергамента и поднимает Перо.
— Папа будет доволен. – Радостно воскликает Луна. На челюсти Риты дергается мышца.
— Хорошо. Гарри? — говорит Гермиона, поворачиваясь к нему. — Готов рассказать общественности правду?
— Да.
— Тогда начинай, Рита. – Безмятежно говорит Гермиона, вытаскивая вишенку со дна своего бокала.