Half-Blood Princess

Перевод
R
Завершён
742
1
Vander28 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
567 страниц, 187 210 слов, 76 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
742 Нравится 200 Отзывы 255 В сборник

Часть 30.

Настройки
Из-за стольких забот и стольких дел — ошеломляющего количества домашних заданий, которые часто заставляют пятикурсников засиживаться за полночь, и тайных встреч ОД, январь, кажется, проходит пугающе быстро. Не успела Элора опомниться, как наступил февраль, принеся с собой более влажную и теплую погоду и перспективу второго посещения Хогсмида в году, которое, по совпадению, приходится на День святого Валентина.  К ее удивлению, некоторое время назад Гарри попросил ее провести праздник вместе, не как свидание, как он уточнил, а просто потусоваться. Элора, конечно, согласна. В конце концов, теперь она считает Поттера своим другом, а друзья общаются друг с другом.  Утром четырнадцатого она одевается, как обычно, натягивает серые джинсы, в которые заправляет белую рубашку, обычные черные ботинки и надевает просторную черную кожаную куртку, прежде чем завязать волосы в небрежный пучок. Она спускается к завтраку в Большой зал, уткнувшись в книгу, сидя рядом с Драко, который уже научился не прерывать ее чтение. Однако, когда девушка, наконец, заканчивает свой завтрак и откладывает книгу, блондин быстро вмешивается, прежде чем она успевает встать, чтобы уйти.  — Куда ты идешь? — В Хогсмид. — С кем? – Почему тебя это волнует? — Потому что сегодня День святого Валентина, и ты выглядишь так, как будто у тебя есть планы. — А ты любопытный мерзавец, которого волнует, что я делаю в этот конкретный день? – Ага. — Признает Драко, слегка ухмыляясь.  — Я встречусь с Гарри. Ухмылка Малфоя тут же исчезает, выражение его лица становится хмурым. — Так вы двое теперь встречаетесь или что? — спрашивает он, скрестив руки на груди.  Элора закатывает глаза. – Это всегда первый вывод, к которому приходит твой глупый мозг? Нет, мы не встречаемся, мы просто два друга, которые тусуются вместе. — Ты ему нравишься. — С чего ты взял? — О, я тебя умоляю. — Драко усмехается, — Это очевидно. Ты видела, как он на тебя смотрит? Мне это не нравится. — Почему тебе это не нравится? — бросает вызов слизеринка. — Потому что это Поттер. — Это твой ответ на все. – Элора закатывает глаза, уходя из Большого зала, сразу же сталкиваясь с гриффиндорцем в Вестибюле.  — Привет, Гарри. — Привет. Хорошо выглядишь. — Спасибо, — улыбается Элора. — Нам лучше встать в очередь, а то мы до вечера тут и останемся. — Хороший план, — Гарри слегка посмеивается, и они вдвоем присоединяются к очереди из студентов, имена которых записывает Филч. Элора делает глубокий вдох, когда они выходят на открытый воздух; день свежий, ветреный, и когда пара проходит мимо стадиона для квиддича, Элора мельком замечает команду Гриффиндора, скользящую над трибунами. Она бросает взгляд на Гарри, только чтобы увидеть, как он стиснул зубы.  — Ты действительно скучаешь по квиддичу, да? — Тихо спрашивает она. – Да, скучаю. Тема квиддича увлекает их всю дорогу по подъездной дорожке и через ворота, оба они жалуются на то, как несправедлива Амбридж и как совершенно неуместно было исключать Гарри, Фреда и Джорджа из команды. — Итак, куда ты хочешь пойти? — спрашивает Поттер, когда они входят в Хогсмид. Улица полна студентов прогуливающихся взад и вперед, заглядывающих в магазины и толпящихся на тротуарах.  — О, ты же меня знаешь, я всегда за книжный. — Ухмыляется Элора, когда они вдвоем идут по улицам. На каждой витрине магазина, мимо которой они проходят, висит плакат с изображением десяти сбежавших Пожирателей Смерти. Плакат "По приказу Министерства магии" предлагает награду в тысячу галеонов любой ведьме или волшебнику, сообщившему информацию, ведущую к поимке любого из изображенных осужденных. – Забавно, не правда ли, – тихо произносит Элора, глядя на фотографии Пожирателей Смерти, – помнишь, когда Сириус сбежал и дементоры искали его по всему Хогсмиду? И теперь десять Пожирателей Смерти на свободе, а дементоров нигде нет... — Да, – соглашается Гарри, отрывая взгляд от лица Беллатриссы, чтобы оглядеть переулок. – Да, это странно. Элора, конечно, не сожалеет, что поблизости нет дементоров, но их отсутствие очень важно. Они не только позволили Пожирателям Смерти сбежать, но и не утруждают себя их поисками… похоже, что теперь монстры действительно находятся вне контроля Министерства.  – Не хочешь пойти со мной в ”Три метлы"? – Резко спрашивает Гарри. — Я встречаюсь там с Гермионой. — Ты встречаешься там с Гермионой? — Да. Она попросила меня об этом. Ты хочешь пойти со мной? Она сказала, что будет не против, если ты будешь придешь со мной. — Да, конечно, я бы этого хотела. — Легко улыбается Элора. Гарри возвращает улыбку, довольный, что хотя бы сейчас она такая покладистая. Парочка заходит в ближайший книжный магазин, когда начинается дождь, и Элора сразу же погружается в тысячи книг. Гарри не возражает прогуляться за ней, помогая ей нести несколько книг, которые она выбирает.  После нескольких часов в книжном магазине, когда девушка извиняется за то, что затащила его туда, на что Поттер только посмеивается и отмахивается от ее извинений, они направляются в "Три метлы", пробегая под проливным дождем в попытке не слишком промокнуть.  — Гарри! Элора! Сюда! Гермиона машет им с другого конца комнаты. Они пробираются к ней через переполненный паб. Элора все еще находится в нескольких столиках от них, когда понимает, что Грейнджер не одна. Она сидит за столом с самой невероятной парой собутыльников, которых она только может себе представить: Луной и никем иным, как Ритой, бывшей журналисткой Ежедневного Пророка и одним из самых нелюбимых людей Гермионы в мире.  – Вы рано! – вскрикнула Гермиона, подвигаясь, чтобы дать им место, чтобы сесть. — Я думала вы двое все еще будете заниматься своими делами — я не ждала вас еще по крайней мере час! – Ну, после часа таскания Гарри по книжному магазину я решила, что позволю ему ненадолго сбежать. — ухмыляется Элора. Гермиона сияет.  — О, мне знакомо это чувство. Обе девушки обмениваются улыбками.  — Что ты задумала? — Спрашивает Гарри, садясь и переводя взгляд с Риты на Луну и Гермиону.  — Маленькая мисс Совершенство как раз собиралась сказать мне, когда ты вошел. – Подает голос Рита, делая большой глоток своего напитка. – Я полагаю, мне разрешено поговорить с ним? — Да, полагаю, разрешено. – Холодно говорит Гермиона.  Безработица Риту не устраивает. Волосы, которые когда-то были уложены в замысловатые локоны, теперь свисают вокруг ее лица вялыми и неопрятными прядями. Алый лак на ее длинных когтях облупился, а в ее крылатых очках не хватает пары фальшивых драгоценных камней. Она делает еще один большой глоток своего напитка и говорит, глядя на Элору: — Кто эта девушка, Гарри? — Она Элора. — Гневно обращается слизеринка, — И она может говорить, поэтому я предлагаю вам обращаться к ней должным образом. — Тебе лучше послушать ее, или сделка расторгается, и это обещание, — раздраженно добавляет Гермиона.  — Какая сделка? — спрашивает Рита, вытирая рот тыльной стороной ладони. — Вы еще не упомянули о сделке, мисс, вы просто сказали мне прийти. О, в один из этих дней... Она делает глубокий судорожный вдох.  — Да, да, в один прекрасный день ты напишешь еще больше ужасных историй о Гарри и обо мне, — Равнодушно заканчивает Грейнджер. — Найди кого-нибудь, кому не все равно. – В этом году они и без моей помощи выпустили много ужасных историй о Гарри. — Поясняет Рита, бросая на него косой взгляд поверх своего бокала и добавляя грубым шепотом: — Что ты почувствовал, Гарри? Предательство? — Конечно, он злится. – Отвечает за друга гриффиндорка твердым, ясным голосом. — Потому что он сказал министру магии правду, а министр слишком большой идиот, чтобы поверить ему. — Так ты действительно придерживаешься того, что Тот, Кого Нельзя Называть, вернулся? — говорит Рита, опуская бокал и одаривая Гарри пронзительным взглядом, в то время как ее палец с тоской скользит по застежке сумки из крокодиловой кожи. — Ты поддерживаешь всю эту чушь, которую Дамблдор рассказывал всем о возвращении Сама-Знаешь-Кого и о том, что ты единственный свидетель? — Я был не единственным свидетелем. – Рычит Гарри. – Там также была дюжина с лишним Пожирателей Смерти. Вам назвать их имена? — Было бы неплохо, — выдыхает Рита, теперь роясь в своей сумке и глядя на парня так, как будто он самое красивое, что она когда-либо видела. — Отличный заголовок: ‘Поттер Обвиняет...’ Подзаголовок: "Гарри Поттер Называет Пожирателей Смерти, которые все еще среди нас". А затем, под вашей красивой большой фотографией: "Обеспокоенный подросток, переживший нападение Сами-Знаете-Кого, Гарри Поттер, вчера вызвал возмущение, обвинив уважаемых и видных членов волшебного сообщества в том, что они Пожиратели смерти... Перо уже в ее руке и на полпути ко рту, когда восторженное выражение на ее лице исчезает.  — Но, конечно, – прерывается она, опуская перо и бросая на Гермиону яростный взгляд, — Маленькая мисс Совершенство не хотела бы, чтобы эта история вышла в свет, не так ли? — На самом деле, — сладко отвечает Гермиона, — это именно то, чего хочет Маленькая мисс Совершенство. — Папа не платит людям за то, чтобы они писали для журнала. — Мечтательно подает голос Луна. — Они делают это, потому что это честь и, конечно же, рады видеть свои имена в выпусках. — Я должна делать это бесплатно? – Ну, да. – Спокойно соглашается Гермиона, делая глоток напитка. — В противном случае, как вы очень хорошо знаете, я сообщу властям, что вы незарегистрированный Анимаг. Конечно, ”Пророк" мог бы дать вам довольно много за рассказ инсайдера о жизни в Азкабане. Рита выглядит так, как будто ей ничего так не хочется, как схватить бумажный зонтик, торчащий из стакана Гермионы, и засунуть его ей в нос.  — Я не думаю, что у меня есть выбор, — говорит Рита, ее голос слегка дрожит. Она снова открывает свою сумку из крокодиловой кожи, достает кусок пергамента и поднимает Перо. — Папа будет доволен. – Радостно воскликает Луна. На челюсти Риты дергается мышца.  — Хорошо. Гарри? — говорит Гермиона, поворачиваясь к нему. — Готов рассказать общественности правду? — Да. — Тогда начинай, Рита. – Безмятежно говорит Гермиона, вытаскивая вишенку со дна своего бокала.
742 Нравится 200 Отзывы 255 В сборник
Отзывы (1)