Часть 46.
15 августа 2022 г., 02:00
Как вскоре понимает Элора, свободное время шестикурсников – это не часы блаженного расслабления, которых она наполовину ожидала, а время, когда нужно попытаться справиться с огромным количеством домашних заданий, которые задают. Они не только учатся так, как будто у них каждый день экзамены, но и сами уроки стали более требовательными, чем когда-либо прежде. Элора едва понимает половину того, что Филиус говорит им в эти дни; даже Гермионе приходится просить его повторить инструкции один или два раза.
Невербальные заклинания теперь ожидаются не только для Защиты от Темных Искусств, но и для Заклинаний. К счастью, Элора довольно быстро научилась справляться с ними, но она часто видит, как ее однокурсники багровеют и напрягаются, как будто у них запор. Немного забавно, если честно.
Какое облегчение каждую неделю выходить на улицу и спускаться в хижину Хагрида. Элора – единственная шестикурсница, которая в этом году решила продолжить заниматься Уходом за магическими существами, и хотя она ожидала, что Рубеус и она будут ненавидеть друг друга на протяжении каждого урока, девушка находит весьма полезным просто прийти и узнать что-то о новом существе. Если быть честной, то начинает казаться, что Хагриду тоже нравится, когда она рядом.
– Угадай, что, — говорит Блейз вместо приветствия, плюхаясь на диван рядом с ней в гостиной Слизерина.
Если честно, то Забини ее лучший друг. Очевидно, что между ними быстро завязалась дружба, так как, несмотря на то, что они знают друг друга много лет, они никогда раньше по-настоящему много не разговаривали — и хотя Элоре часто требуется довольно много времени, чтобы привыкнуть к людям, прежде чем она внезапно решит, что они ее друзья. — по какой-то причине она просто чувствует себя очень комфортно рядом с Блейзом.
– Что? – спрашивает Элора, не отрываясь от своего эссе по чарам.
– Должность старосты – не единственное, что бросил Драко, — рассказывает Блейз. – Он больше не играет в квиддич.
Это заставляет Элору поднять глаза. Мгновение она смотрит на парня, а потом ее глаза сужаются.
– Теперь мне действительно интересно узнать, что, черт возьми, с ним происходит, – заявляет она.
Блейз просто кивает головой, откидываясь на спинку дивана и снова закидывая руки за голову.
– Он стал таким тихим и пугливым. Не заботится о обязанностях старосты или квиддиче, никого больше не запугивает...
– Может быть, мне стоит поговорить с ним, – бормочет Элора.
Блейз приподнимает бровь.
— Чтобы он снова накричал на тебя? Я не знаю, умный ли это ход, Элора.
Она пожимает плечами.
— Ну, я все еще забочусь о нем. И он был моим другом. В любом случае, он должен мне все объяснить.
Настала очередь Блейза пожать плечами.
– Не говори потом, что я тебя не предупреждал.
В середине октября состоится их первая поездка в этом семестре в Хогсмид. Элора задалась вопросом, будут ли по-прежнему разрешены эти поездки, учитывая все более жесткие меры безопасности школы, но рада узнать, что они продолжаются; всегда хорошо выбраться за пределы замка на несколько часов.
Элора просыпается рано утром в день поездки, которая оказывается бурной, и коротает время до завтрака, читая свою последнюю книгу: "Дон Кихот" Мигеля де Сервантеса. Когда, наконец, приходит время еды, она направляется в Большой зал и решает сесть за стол Гриффиндора, где уже сидят Гарри, Рон и Гермиона. Ее легкое раздражение на Гарри за то, что он был хорош в Зельеварении, внезапно рассеялось, и с тех пор они вчетвером общались множество раз, иногда даже время от времени к ним присоединялся Блейз.
Филч, как обычно, стоит у дубовых входных дверей, проверяя имена людей, которым разрешено ходить в Хогсмид. Этот процесс занимает даже больше времени, чем обычно, поскольку Аргус трижды проверяет всех с помощью своего датчика Секретности.
– Какое это имеет значение, если мы вывозим контрабандой Темную дрянь? – спрашивает Элора, с опаской глядя на длинный тонкий Датчик Секретности. – Вы должны проверять, что мы приносим обратно.
Эти слова вызывают смех Гарри и Рона, но несколько дополнительных ударов Сенсором заставляют ее замолчать.
Прогулка в Хогсмид не доставляет удовольствия. Элора обматывает шарфом нижнюю часть лица; открытая часть вскоре начинает болеть и неметь. Дорога в деревню полна студентов, согнувшихся пополам от пронизывающего ветра. Не раз Элора задавалась вопросом, могла ли она лучше провести время в теплой общей комнате, читая свою книгу, и когда они, наконец, добираются до Хогсмида и видят, что Магазин шуток Зонко заколочен, Элора воспринимает это как подтверждение того, что этой поездке не суждено быть веселой. Рон указывает рукой в толстой перчатке на другое место, которое, к счастью, открыто, и Гарри, Гермиона и Элора, пошатываясь, следуют за ним в переполненный магазин.
– Слава Мерлину.
Рональд дрожит, когда их окутывает теплый, пахнущий ирисками воздух.
– Давайте останемся здесь на весь день.
– Я бы не возражала, – хихикает Элора, направляясь к отделу Шоколадных лягушек. Уизли следует за ней, в то время как Гарри и Гермиона, похоже, весьма заинтересованы в новой партии Роскошных Сахарных Перьев.
— Привет, – произносит знакомый голос позади. Элора поднимает глаза, чтобы увидеть Блейза.
– Привет, – она улыбается ему, в то время как Забини и Рон обмениваются короткими кивками.
– Хочешь, я куплю тебе это? – предлагает Блейз, указывая на Шоколадных лягушек, которых Элора держит в руках, и улыбка девушки становится шире.
— Дерзай, — ухмыляется она, бросая их ему в руки, заставляя парня закатить глаза.
– Кажется, с ним все в порядке, – Говорит Уизли, косясь на удаляющуюся спину Блейза. – Ты ему нравишься?
– Кому нравится Элора? – Звучит голос Гарри, когда он и Гермиона возвращаются к ним, первый хмурится.
– Никому, – легко отвечает Элора. – Это называется лучший друг, Рон.
— Тьфу, конечно, – ухмыляется Уизли, когда Блейз возвращается с оплаченным пакетом Шоколадных Лягушек.
– Вот, пожалуйста, моя дорогая, – Произносит он, протягивая их ей.
– Моя дорогая? – одновременно повторяют Гарри и Элора.
Ухмылка Блейза становится шире, когда он пожимает плечами.
– Просто немного все перепутал. Либо так, либо "дурочка".
Элора усмехается.
– Подходит и то, и другое.
– Я так и думал, – отвечает Блейз, — В любом случае, вы, ребята, не возражаете, если я пойду с вами?
— Вовсе нет, – немедленно отвечает Гермиона, улыбаясь слизеринцу.
Элора усмехается; она знает, что Грейнджер пытается быть более приветливой со слизеринцами и менее осуждать их просто из-за того, на каком они факультете. Слизеринка рада, что Гермиона хорошо относится к Блейзу, даже если Гарри и Рон колеблются.
– Куда вы хотите пойти дальше? — Спрашивает Элора.
Гарри просто выглядит угрюмым и пожимает плечами, но Рон отвечает:
— Пойдем в "Три метлы". Там будет тепло.
Они снова завязывают шарфы на лицах и покидают кондитерскую. Резкий ветер, как ножи, режет их лица после сладкого тепла. Улица не очень оживленная; никто не задерживается, чтобы поболтать, все просто спешат к месту назначения.
Элора более чем благодарна, когда они наконец попадают в "Три метлы", Блейз и Гермиона предлагают подойти к стойке, чтобы принести всем выпить.
— Так что там с Забини? – спрашивает Гарри несколько грубовато, когда он, Рон и Элора находят место.
– Что ты имеешь в виду?
— Почему вы двое вдруг все время зависаете вместе?
— Потому что он мой друг, Гарри. Друзья тусуются друг с другом, хочешь верь, хочешь нет.
— Он кажется милым, — тихо говорит Рон, пожимая плечами, отчего Поттер, резко поворачивает к нему голову.
– Что? – недоверчиво переспрашивает Гарри. – Он же слизеринец!
Элора сжимает челюсти.
Гарри, кажется, осознает, что он сказал, и снова поворачивается к девушке, в его глазах мелькает извинение.
– Я... – начинает он, но в этот момент возвращаются Блейз и Гермиона.
Элора благодарит Забини за напиток и не разговаривает с Гарри до конца их пребывания в "Трех метлах". Блейз, кажется, замечает, что что-то произошло, но не упоминает об этом, кроме того, что бросает на Гарри короткий взгляд и небрежно обнимает Элору за плечи.
– Может быть, мы закончим на этом и вернемся в школу? — спрашивает Гермиона, когда допивает последние капли в своей бутылке, не обращая внимания на то, что происходит с окружающими ее людьми.
Остальные четверо кивают; это был не самый веселый поход, и чем дольше они остаются, тем хуже становится погода. Они снова поплотнее закутываются в плащи, поправляют шарфы, натягивают перчатки; затем следуют за Кэти и подругой из паба и возвращаются на Хай-стрит.
Проходит некоторое время, прежде чем Элора осознает, что голоса Кэти и ее подруги, которые доносятся до нее ветром, стали пронзительнее и громче. Слизеринка прищуривается, глядя на их неясные фигуры. Две девушки спорят о чем-то.
– Это не имеет к тебе никакого отношения, Лианна!
Они сворачивают за угол переулка, мокрый снег идет густо и быстро, заставляя Элору щуриться. Как только она поднимает руку в перчатке, чтобы вытереть глаза, Лиэнн пытается схватить пакет, который держит Кэти; Белл отдергивает его, и пакет падает на землю.
В тот же миг Кэти грациозно поднимается в воздух, раскинув руки, как будто собирается взлететь. И все же что-то здесь не так, что-то жуткое… ее волосы развеваются вокруг нее яростным ветром, но глаза закрыты, а лицо совершенно ничего не выражает. Элора, Блейз, Гарри, Рон, Гермиона и Линн – все останавливаются как вкопанные, наблюдая.
Затем, в шести футах над землей, Кэти издает ужасный крик. Ее глаза распахиваются, но все, что она может видеть, или что бы она ни чувствовала, явно причиняет ей ужасную боль. Она кричит; Линн тоже начинает кричать и хватает Кэти за лодыжки, пытаясь вернуть ее на землю. Группа из пяти человек бросается вперед, чтобы помочь, но как только они хватают Кэти за ноги, она падает на них сверху. Гарри, Рону и Блейзу удается поймать ее, но она так сильно извивается, что они едва могут ее удержать. Вместо этого парни опускают ее на землю, где гриффиндорка бьется и кричит, очевидно, не в состоянии узнать никого из них.
– Оставайтесь здесь! — кричит Гарри остальным сквозь вой ветра. — Я пойду за помощью!
Он начинает бежать к школе, а Элора наклоняется, пытаясь остановить корчащуюся Кэти, пытаясь утихомирить ее крики. Остальные отчаянно пытаются ей помочь, но безрезультатно. Здесь происходит что-то очень плохое. Она была проклята, это точно.
– Назад! — произносит знакомый голос; Элора поднимает глаза и видит Хагрида и Гарри, бегущих обратно к ним. – Дайте мне увидеть ее!
– С ней что-то случилось! Я не знаю, что..
Рубеус секунду смотрит на Кэти, затем, не говоря ни слова, наклоняется, подхватывает ее на руки и убегает с ней к замку. Через несколько секунд пронзительные крики гриффиндорки стихают, и единственным звуком остается рев ветра.
Гермиона подбежала к плачущей подружке Кэти и обняла ее.
— Ты Лианна, да?
Девочка кивнула.
— Это произошло вот прямо так, ни с того ни с сего, или...
— Это случилось, когда пакет порвался, — всхлипнула Лианна, показывая валяющийся на земле промокший насквозь пакет из оберточной бумаги. Бумага разодралась, сквозь дыру поблескивало что-то зеленоватое.
Рон наклоняется, протягивая руку, но Элора хватает ее и тянет назад..
– Не прикасайся!
Она присаживается на корточки. Из-под бумаги виднеется богато украшенное опаловое ожерелье.
— Я это видел раньше, — сказал Гарри, внимательно рассматривая украшение. — Сто лет назад, в витрине у «Горбина и Бэрка». На этикетке было написано, что оно проклято. Наверное, Кэти к нему прикоснулась. — Он задрал голову и посмотрел на Лианну, которую била дрожь. — Откуда эта дрянь у Кэти?
— Да мы из-за этого и заспорили! Она пошла в туалет в «Трех метлах», вернулась с пакетом в руках, сказала, что это сюрприз для кого-то в Хогвартсе, а ее попросили передать. И говорила как-то странно... Господи, вот ужас-то, на ней, наверное, было заклятие Империус, а я и не сообразила!
Лианна сотрясается от новых рыданий. Гермиона ласково похлопывает ее по плечу.
— Лианна, она не говорила, кто ей это дал?
— Нет... Не захотела сказать... А я ей сказала, что она дурочка и что не надо нести это в школу, а она не хотела меня слушать и... И я стала отнимать это У нее, и... и... и...
Рассказ Лианны перешел в жалобный вопль.
— Пошли в школу, — сказала Гермиона, по-прежнему обнимая Лианну. — Узнаем, как она. Пойдем...
Элора на мгновение колеблется, затем снимает шарф с лица и, не обращая внимания на вздох Гермионы, аккуратно заворачивает в него ожерелье и поднимает его.
— Нам нужно показать это мадам Помфри, — говорит она.
Когда они следуют за Гермионой и Лианной вверх по дороге, лицо Гарри, кажется, искажено раздумьями. Они только что вошли на территорию, когда он заговорил, очевидно, не в силах больше держать свои мысли при себе.
— Малфой знает про это ожерелье. Оно лежало в витрине у «Горбина и Бэрка» четыре года назад. Я тогда прятался от Малфоя с его папочкой и видел, как Малфой его разглядывал. Вот что он покупал в тот день, когда мы за ним следили! Он вспомнил про это ожерелье и пошел туда за ним!
– Что? – резко спрашивает Элора, явно упустив информацию.
Гарри поворачивается к ней и быстро объясняет, что по его предположениям Драко теперь Пожиратель Смерти, ведь когда они были в Косом переулке, они последовали за ним в "Горбин и Бэрк", где он хотел что-то купить, но в тот момент не мог взять покупку с собой. Элора хмурится, бросая быстрый взгляд на Блейза, у которого приподняты брови.
— Н-не знаю, Гарри, — неуверенно ответил Рон. — Мало ли кто заходит к «Горбину и Бэрку»... И потом, та девчонка сказала, что Кэти кто-то его дал в женском туалете.
— Она сказала, что Кэти возвращалась из туалета, необязательно ей его дали прямо там...
— Макгонагалл! — предостерегающе произнес Рон.
Элора поднимает голову. И действительно, Минерва спешит им навстречу по каменным ступеням сквозь кружащийся мокрый снег.
—Хагрид говорит, что вы шестеро видели, что случилось с Кэти Белл. Немедленно поднимитесь в мой кабинет, пожалуйста! Что это у тебя в руках, Элора?
– Это то, к чему она прикаснулась, — отвечает Элора.
– Боже милостивый – восклицает Минерва, выглядя встревоженной, когда забирает у нее ожерелье. — Нет, нет, Филч, они со мной! — поспешно добавляет она, когда Аргус нетерпеливо шаркает по Вестибюлю, держа свой Датчик Секретности наготове. – Немедленно отнесите это ожерелье профессору Снейпу, но не прикасайтесь к нему, держите украшение завернутым в шарф!
Элора и остальные следуют за Минервой наверх, в ее кабинет. Забрызганные мокрым снегом окна дребезжат в своих рамах, и в комнате холодно, несмотря на огонь, потрескивающий в камине. Минерва закрывает дверь и обходит свой стол, чтобы повернуться ко всем лицом.
– Ну? – резко спрашивает она. – Что случилось?
Запинаясь, то и дело останавливаясь и глотая слезы, Лианна рассказала, как Кэти пошла в туалет в «Трех метлах» и вернулась со свертком, на котором не было никаких надписей, при этом вела себя странно, как они заспорили, нужно ли передавать неизвестные предметы неизвестно от кого, как начали тянуть сверток каждая к себе и бумага порвалась. Тут Лианна снова залилась слезами, и больше от нее ничего нельзя было добиться.
— Ну, хорошо, — довольно мягко сказала профессор Макгонагалл, — ступайте в больничное крыло, Лианна, попросите у мадам Помфри успокоительное.
Когда она выходит из комнаты, Минерва поворачивается обратно к Гарри, Рону, Гермионе, Элоре и Блейзу.
– Что произошло, когда Кэти коснулась ожерелья?
– Она поднялась в воздух, – отвечает Гарри, прежде чем кто-либо еще успевает заговорить. — А потом начала кричать и рухнула. Простите, профессор, можно мне поговорить с профессором Дамблдором?
— Директора не будет в школе до понедельника, Гарри, — сказала профессор Макгонагалл, явно удивленная его просьбой.
— Не будет в школе? — возмутился Гарри.
— Да, Поттер, не будет! — резко ответила профессор Макгонагалл. — Но вы, конечно, можете и мне изложить свои соображения по поводу этого ужасного происшествия!
Долю секунды Гарри молчал, не зная, на что решиться. Откровенничать с профессором Макгонагалл было трудно.
— Я думаю, это Малфой дал Кэти ожерелье, профессор.
— Это очень серьезное обвинение, Поттер, — сказала профессор Макгонагалл после короткого молчания. — У вас есть доказательства?
— Нет, — сказал Гарри, — но...
Он рассказал о том, как Малфой у них на глазах заходил в лавку «Горбин и Бэрк» и как они подслушали его разговор с Горбином. Когда он замолчал, профессор Макгонагалл посмотрела на него слегка озадаченно.
— Поттер, я ценю, что вы рассказали мне все это, но мы не можем обвинить мистера Малфоя только на том основании, что он посетил магазин, где продавалось ожерелье. Там, вероятно, побывали еще сотни людей...
— Вот и я говорю, — пробормотал Рон себе под нос.
— И, во всяком случае, в этом году введены настолько строгие меры безопасности, не думаю, что ожерелье могли пронести в школу без нашего ведома...
— Но...
– И кроме того, — сказала профессор Макгонагалл, как бы подводя итог дискуссии, — мистера Малфоя не было сегодня в Хогсмиде
Гарри таращится на нее.
– Откуда вы знаете, профессор?
— Потому что он отбывал наказание у меня. Он уже два раза подряд не сдал мне домашнюю работу по трансфигурации. Одним словом, спасибо, что поделились со мной своими подозрениями, Поттер, — сказала она, шагнув к двери, — а сейчас мне нужно заглянуть в больничное крыло, узнать, как чувствует себя Кэти Белл. Всего хорошего.
Она придерживает дверь своего кабинета открытой. У них нет другого выбора, кроме как пройти мимо нее, не сказав больше ни слова. Блейз и Элора кивают на прощание остальным троим и расходятся в разные стороны, слизеринцы молчат всю дорогу до своей общей комнаты, девушка погружена в свои мысли.
Стена подземелья раздвигается, пропуская их в общую комнату. Она переполнена и пахнет влажной одеждой; многие люди, похоже, вернулись из Хогсмида рано из-за плохой погоды. Однако в комнате царит гул страха и домыслов; очевидно, новость о Кэти распространилась.
– Вы двое были там, не так ли? — спрашивает Теодор, когда Элора и Блейз входят, заставляя замолчать большую часть студентов, в которую, так уж случилось, входит Драко. Он выглядит довольно потрясенным, но почти так, как будто пытается это скрыть, смотря на вошедших своими светлыми глазами.
— Что случилось с Белл? – надавливает на них Нотт. Элора хмуро смотрит на него.
– Как ты думаешь, тупица? – саркастически отвечает Элора, – Она, очевидно, была проклята.
– Но кто это сделал? – говорит Теодор, наклоняясь к ним, равнодушный к тону старосты.
– Мы не знаем, ясно? – вмешивается Блейз, приподнимая бровь. – А теперь отойди и оставь нас в покое. Мы замерзли.
– Ну, тот, кто это сделал, должен получить награду, – самодовольный голос Пэнси достигает ушей Элоры. Она останавливается как вкопанная. – Поделом Белл. Если бы только это случилось с каждым гриффиндорцем!
Элора не знает, что заставляет ее так поступать. На самом деле, она едва ли осознает, что делает. Все, что девушка слышит, – это громкий треск, а затем она видит, как отступает назад, кровь заливает нос Пэнси и кулак Элоры.
Девушка визжит от боли и ярости и бросается на Элору, которая просто уклоняется от атаки, свирепо глядя на Паркинсон, когда Блейз хватает ее и удерживает, не давая ей достать до соперницы.
– Тебе лучше держать свой рот на замке, иначе я сломаю не только твой нос, – предостерегает Элора, прежде чем развернуться на каблуках и направиться в свою спальню, не заботясь о том, что практически все взгляды устремлены на нее.