О воронах и героях / Of Crows and Heroes

Перевод
R
Завершён
1981
1
Лиран сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Naruto, Boku no Hero Academia (кроссовер)
Размер:
336 страниц, 94 174 слова, 122 части
Метки:
AU AU: Школа Боязнь привязанности Вигиланты Военные преступления Второй шанс Второстепенные оригинальные персонажи Горе / Утрата Драки Дружба Жестокость Контроль сознания Кровь / Травмы Кроссовер Манипуляции Мужская дружба Насилие Нелинейное повествование Неторопливое повествование ООС Обоснованный ООС Отклонения от канона Пацифисты Переселение душ Переходный возраст Попаданчество Похищение Пренебрежение жизнью Преподаватели Преступники Преступный мир Психологические травмы Психологическое насилие Психология Разница культур Реинкарнация Рейтинг за насилие и/или жестокость Сборник драбблов Серая мораль Трагедия Убийства Упоминания смертей Упоминания убийств Философия Характерная для канона жестокость Шантаж Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1981 Нравится 613 Отзывы 894 В сборник

Часть 41. Of Friendship или О дружбе

Настройки
— Что ты об этом думаешь, Итачи? — спросил Коджи после того, как все остальные покинули общую комнату. Иида уже давно перестал читать Итачи лекции о нарушении комендантского часа. Итачи посмотрел на друга. — На самом деле, пока мне не нужно танцевать, само выступление меня не волнует. — О, так мы наконец-то нашли то, в чем ты не силен? — сказал ошеломленный друг. — Нет. — Он умел танцевать. Было достаточно легко копировать движения Шаринганом, не говоря уже о том, что его боевой стиль мало чем отличался от танца. — Я просто не люблю быть на виду у такой толпы. — Слишком много потенциальных угроз, слишком много неизвестных переменных.       Его друг склонил голову набок. Эту привычку он бессознательно скопировал у Итачи, который не знал, что об этом думать. С одной стороны, это было довольно мило, но, с другой, Коджи не должен был даже начинать подражать ему. У него было достаточно много привычек, которые не следует перенимать другим людям. — Почему? — Мне не нравится внимание. — Но предлагаешь использовать воронов для драматического эффекта и улучшения представления, — добавил Коджи, покачав головой. — Это избавило меня от необходимости участвовать в танцевальной труппе, да и тебя тоже планировали запустить на сцену. И большинство зрителей подумают, что птицы — это твой вклад, а не мой. Если они спросят, я скажу им, что отвечаю за драматургию. — Это было здравое рассуждение, у него всегда была склонность к драматизму. Он винил во всем кровь Учих. — Ты когда-нибудь делал что-то без скрытых мотивов? — спросил Коджи с раздражением в голосе. — Ты и сам знаешь ответ, — парировал Итачи. Уже через два месяца их знакомства Коджи сказал ему, что иногда задать вопрос, пускай иногда глупый и ненужный, лучше, чем просто молча пялиться на собеседника. Он принимал этот совет близко к сердцу, когда дело касалось друзей. (Не то чтобы у него их было много. Вообще-то только Коджи он и считал своим другом.) Коджи показал ему жестами < Согласен >. Некоторое время они сидели вместе в дружеском молчании. — Тогда почему ты завел со мной дружбу? — Ты произвёл хорошее первое впечатление. И был единственным, кто не пытался любой ценой привлечь внимание наших сверстников. — Никаких скрытых мотивов? — В его голосе звучало недоверие. — Не в традиционном смысле. Я же говорил тебе, что раньше у меня был только один настоящий друг, и он умер. Я просто хотел снова испытать эти чувства, а ты был тем, кто не напоминал мне никого из прошлого. Так ты стал идеальным кандидатом, но я бы не стал даже пытаться, если бы ты мне искренне не нравился. — Полагаю, я приму это как комплимент, а не оскорбление. — Он фыркнул. — Я был просто счастлив встретить кого-то, кто понимал мое молчание, хотя мне интересно, понимаешь ли ты его или просто понятия не имеешь, чем его заполнить. (?) — Я понимаю. У меня был своего рода компаньон в течение нескольких лет, который общался со мной, так что у меня появилось адекватное представление о важности тишины. — Хотя Кисаме и не был самым разговорчивым человеком, в этом отношении он был на много лучше Итачи. — Вот ты опять говоришь как старик.       Итачи не мог не улыбнуться. Ему было бы всего около тридцати, если считать обе его жизни. Несколько минут они снова провели в тишине. — Итачи? — В голосе Коджи звучала нерешительность. То, о чем он хотел спросить, скорее всего, носило очень деликатный характер. Итачи что-то тихонько промычал. — Ты время от времени упоминаешь своего покойного друга. Не хочешь поговорить о нем?       Это было неожиданно, но не должно было стать сюрпризом. Для Коджи было вполне естественно интересоваться теми немногими обрывками личной информации, которые предоставлял Итачи.       Хотел ли он говорить о Шисуи? Он, конечно, никогда не делал этого раньше. В принципе, можно было поведать сильно отредактированную версию. — Многого не жди, но кое-что рассказать все-таки могу. Мы познакомились, когда я был еще совсем ребенком, быстро подружились, хотя он был на несколько лет старше. Он был очень умен и постоянно улыбался, часто шутил. Когда мы стали старше, стало ясно, что у нас были очень схожие идеологические взгляды. Когда мне было тринадцать, на него… «напали», лучшего слова подобрать не могу. Это сломило его волю, и он сделал мне последний подарок, прежде чем покончить с собой у меня на глазах. Он был тем человеком, который познакомил меня с воронами. — На его лице промелькнула улыбка. Забавный вечер.       Коджи был явно шокирован и перешел на язык жестов. < Неудивительно, что тебе так сложно заводить друзей. > — Всё уже в прошлом, я успел смириться. < Ну если ты так считаешь. >       Он кивнул. Принятие этого факта заняло у него достаточно много времени, но Шисуи больше не был одним из призраков, которые преследовали его. — Данго? — Он вытащил одну пачку из кармана пиджака. < Как? Почему? Куда? > — Да или нет? < Да, пожалуйста. Спасибо. >       Он и правда чувствовал себя немного легче, рассказав кому-то о Шисуи. Может быть, это была не такая уж плохая идея. Примечания: Итачи: Делится ужасающей информацией о своем прошлом. Коджи: Потрясен. Итачи: Данго? Оно способно поднять настроение в любой ситуации. Я: Где именно ты учился своим социальным навыкам? *Смотрит на убитую семью и группу безумных террористов.* А знаешь, это пожалуй один из лучших результатов в данной ситуации, на который можно было надеяться. Пожалуйста, продолжай. У нас уже более 40 (!!!) глав. Я даже не понял как это произошло. Большое всем вам спасибо за вашу поддержку! Она очень важна для меня и надеюсь, что вы и дальше будете наслаждаться данной историей.
1981 Нравится 613 Отзывы 894 В сборник
Отзывы (2)