***
Год первый С тех пор как маленький жёлтый квадрат поселился в доме по соседству, жизнь Сквидварда стремительно перешла с просто плохой в худшую. Больше не было тихого утра на Конч Стрит, не было мирных дней, проведённых за работой в саду, наслаждаясь тишиной и пением гребешков. Вместо этого, Сквидвард проводил каждое утро с подушкой, зажимая уши, в то время как его отвратительные, беспечные соседи бегали повсюду, создавая хаос, причиняя вред и провоцируя недостаток сна. Сквидвард и этот жёлтый квадрат — Спанч Бой, правильно? Что-то вроде этого — очень редко произносилось с тех пор как этот проклятый ананас упал с неба. Тем не менее, губчатый сделал своё пребывание здесь очень известным. Бегая вокруг, раздаривая объятия, неся чушь по типу, Мы будем самыми лучшими друзьями!. Ага. Конечно. Ещё один последний визг снаружи стал для Сквидварда последней каплей. Раздражённый и не выспавшийся, осьминог схватил свой утренний халат и вылетел из моаи. Солнце ещё даже не взошло, а Спанч Боб и Патрик уже давно встали и вовсю пускали пузыри на драгоценной лужайке перед домом Сквидварда. — Вы двое имеете хоть малейшее понятие о том какой сейчас час? — выплюнул Сквидвард, сонно потирая глаза. — Кое-кто из нас пытается отдохнуть! Спанч Боб остановился, оставляя свой набор для выдувания пузырей на земле. Затем подпрыгнув, кувыркнувшись и проскользив, губчатый оказался прямо напротив Сквидварда, энергично пожимая его щупальце. — Доброе утро! Сквидвард, правильно? Я тут понял, что на днях толком и не успел представиться, — тепло рассмеялся губка. — Я Спанч Боб. Оу, Спанч Боб. Не Спанч Бой. Неважно. — Мне плевать как тебя зовут, — пробормотал Сквидвард сквозь стиснутые зубы. — Вы двое нарушаете мой сон красоты! Позади Спанч Боя. э-э-э, точнее Спанч Боба, Патрик смеялся и носился по округе, выдувая пузыри высоко в небо. Напротив Спанч Боб вопросительно рассматривал Сквидварда, убирая руку в сторону. — Но ты и так очень красивый, Сквидвард, — искренне воскликнул губка. — Не думаю, что тебе для этого нужен сон или что угодно другое! Неожиданный жар вспыхнул на щеках Сквидварда. С немалой долей силы, он отпихнул Спанч Боба в сторону. — Просто… просто заткнитесь и ведите себя тише по утрам, хорошо? — прокричал осьминог, прежде чем захлопнуть дверь. Как только он оказался внутри, Сквидвард прислонился к массивной деревянной двери, ощущая как его сердца бешено колотятся.***
Год второй Сквидвард был уставшим, просто невероятно уставшим. Путешествие через весь океан — только для того, чтобы доставить одну жалкую пиццу — имело свои последствия. Не говоря уже о том, что они со Спанч Бобом сразу после этого должны были приступить к работе, не получив и доли необходимого времени сна. Сквидвард вздохнул. Юджин был монстром и однажды он получит по заслугам за это. Однажды. Сквидвард поднял голову, лениво осматривая зал. Было только ранее утро, а он уже был переполнен: только один столик, стоящий в дальнем левом углу, был пустым. Спанч Боб, это маленькое жёлтое пятно, носился от стола к столу, расспрашивая клиентов о том, как прошёл их день, вкусная ли еда и о их жизни. Сквидвард наблюдал за ним из своей лодки кассира с неким трепетом. Откуда этот парень берёт столько энергии чтобы быть… таким бодрым всё время? Спанч Боб работал в Красти Краб уже чуть больше года. За этот небольшой промежуток времени, заведение превратилось из грязного неприметного пятна в лучшее обеденное заведение Бикини Боттом. Со Спанч Бобом у руля, Красти Краб всегда был чистым; всегда качественным; всегда дружелюбным. Это было практически раздражающим видеть насколько Спанч Боб был хорош в своей работе. Сначала, иметь Спанч Боба рядом как коллегу и соседа было… раздражающим. Фактически, Сквидвард провёл много ночей плача в подушку из-за этого нового развития событий в его жизни. Но, со временем, Сквидвард обнаружил, что было… не так уж плохо, когда Спанч Боб был частью Красти Краб. Во-первых, парень выполнял всю грязную работу. Он вычищал всё, от туалетов до офиса Мр. Крабса, и он всегда делал это со смехом и улыбкой. Тем временем, Сквидвард мог просто сидеть сложа руки, отдыхать и читать журнал практически всю смену. Во-вторых, окей, было приятно поболтать с кем-то кроме Юджина. Во время особенно скучных дней в Красти краб, Спанч Боб выговаривал Сквидварду всё и обо всём, и это помогало скоротать время. В конце концов, они начали пародировать Юджина за его спиной, и эта игра очень быстро стала их любимым занятием на работе. Но всё же, видеть Спанч Боба одновременно и на работе и дома было выше возможных сил. Честно, найдётся хоть кто-нибудь во всём мире, способный выносить такое количество Спанч Боба в один присест? Что Сквидвард сделал такого, чтобы заслужить это? Почему… — Эй, я к тебе обращаюсь, — раздался самодовольный голос прямо перед лодкой кассира. Сквидвард был настолько поглощён своими размышлениями, что не заметил приближение посетителя. Вздохнув, осьминог встал, выпрямился, открыл рот чтобы спросить привычное что-я-могу-вам-предложить предложение — но тут же замер как вкопанный, когда увидел кто стоит перед ним. Тот самый чёртов клиент, который вызверился на Спанч Боба день назад, который накричал на него ни за что. Вся его голова была фиолетового оттенка и покрыта синяками, несомненно из-за… атаки Сквидварда пиццей ранее. В одно мгновение Сквидвард почувствовал резкий прилив гордости, осознавая что этот парень страдал в следствие его действий. — Что я могу вам предложить, сэр, — саркастически протянул Сквидвард. Позади посетителя Сквидвард заметил Спанч Боба, замершего на месте от страха, трясущегося и протирающего столы. Каким-то образом этот вид разозлил Сквидварда ещё сильнее. — У нас сегодня действует специальное предложение на сэндвичи с отбивными, если вы здесь ради того, чтобы устраивать проблемы. Клиент ощетинился, его лицо покраснело. — Ты мне угрожаешь? — прокричал он, ударив кулаками по лодке кассира. — Я хочу поговорить с вашим менеджером! Сквидвард стиснул зубы. — Это не угроза, — прошипел он, тыкая заострённым щупальцем в грудь мужчины. — Продолжай в том же духе и я обещаю, что отправлю тебя в Общую Больницу Бикини Боттом! Между ними разыгралась громкая сцена, но это не волновало Сквидварда. К несчастью, в этот момент Мр. Крабс вышел из своего офиса с озадаченным выражением лица. Подойдя к кассе, краб спросил: — Эй, что здесь происходит, Мр. Сквидвард? Прежде чем Сквидвард успел должным образом ответить, клиент сердито вскрикнул. — Ваш бесполезный курьер испортил мой заказ! и затем, вместо того, чтобы извиниться, ваш так называемый кассир, напал на меня! — покупатель практически орал, каждую секунду выглядя более маниакальным. — Сделайте что-то с этим! Тишина. Мр. Крабс кажется обдумывал то, что только что услышал, но до того как он успел ответить, Спанч Боб начал плакать. Крупные слёзы полились из его больших голубых глаз прямо на одежду, пока губка, заикаясь, произносил: — Я… Мне очень жаль, я правда не знал, что напиток был в вашем заказе… Клиент усмехнулся. — Твой плач никак не решит мою проблему, не так ли… — Хорошо, вот и всё, — прокричал Сквидвард, перепрыгивая через кассу и повалив клиента на землю. За этим последовала драка столетия в Красти Краб: вокруг собрались посетитель, Мр. Крабс принимал ставки, летали обрывки одежды, синяки расплывались на лицах, конечности ломались. К концу всего этого, и Сквидвард и клиент были отправлены в Общую Больницу Бикини Боттом в критическом состоянии. Во время длительного пребывания Сквидварда в больнице, Спанч Боб регулярно навещал его, приносил настольные игры, книги и еду. В этот момент, эти визиты были самым длинным временем, которое они когда-либо проводили вместе — не включая работу, конечно же. Спанч Боб приносил домашние блюда, которые были намного лучше больничной еды, и рассказывал Сквидварду о местных событиях, как прошёл его день или о чем-угодно другом. По началу, его присутствие приветствовалось — в конце концов, его готовка была, по общему признанию, восхитительной — но в конце концов, Сквидвард начал чувствовать себя угнетённым. — Тебе не обязательно постоянно приходить, — пробормотал осьминог во время одного из многочисленных визитов Спанч Боба. Он избегал зрительного контакта, вместо этого сосредоточив свой взгляд на чисто белых простынях. Спанч боб моргнул. Незаконченная игра в «Змеи и Лестницы» осталась нетронутой между ними. — Я сделал что-то не так? — спросил губка мягким и тихим голосом. — Нет, — вздохнул Сквидвард, меланхолично потирая глазницы. Почему он так плох в этом? — Я просто… Слушай, я понимаю, ты ощущаешь вину, потому что я пострадал в драке с этим парнем, который обидел тебя… но всё хорошо, окей? Я сделал это, потому что он вёл себя как мудак. Вот и всё. Это не твоя вина, так что тебе не нужно продолжать… навещать меня только из чувства вины или типа того. Между ними воцарилось долгое молчание. Затем, Спанч боб начал смеяться — мягкий, волнистый звук, окутывающий комнату своим теплом. Солнечные лучи, проникающе в окно, залили Спанч Боба нежным, танцующим светом, и на какое-то мгновение, Сквидвард был полностью загипнотизирован. — Я не навещаю тебя из-за чувства вины, глупый, — хихикнул Спанч Боб. — Хотя я чувствую себя виноватым. Сквидвард нахмурился. — Тогда почему ты продолжаешь приходить? — Потому что ты мой друг! — просто ответил губка, добрая улыбка растянулась на его веснушчатом лице. — Неужели мне нужна другая причина? В этот момент, Сквидвард кое-что понял: у него не было друзей. Ни одного. Сквилльям держал его изолированным всю старшую школу и все возможные отношения в колледже были полностью разрушены. К Спанч Бобу Сквидвард был в лучшем случае безразличен, в худшем — враждебен, и всё ещё губка считал его своим… другом? Мягкий румянец появился на щеках Сквидварда и он, смущенный, отвернулся в сторону. — Ты идиот, — пробормотал осьминог. Спанч Боб улыбнулся. — Я знаю.***
Год четвёртый В конце концов, Спанч Боб сложил два плюс два и понял, что Сквидвард был Сантой. Он появился перед моаи весь растерянный, нервно почёсывая свой затылок. Снег полностью покрыл землю на Конч Стрит, превратив некогда песчаную дорожку у дома Сквидварда в мерцающий слой льда. — Я чувствую себя немного глупо, — сказал Спанч Боб. Его щёки были розовыми и Сквидвард не мог сказать было ли это от холода, или от того как неловко он себя чувствовал. — Это было так очевидно. Ну, с этим носом и всем остальным. Щёки Сквидварда тоже были розовыми, но это определённо было не из-за погоды. Осьминог неловко прокашлялся, скрещивая руки на груди. — Ага, ну. Знаешь. Рождественское чудо и всё такое. Спанч Боб кивнул и его взгляд скользнул за лицо Сквидварда, в пустой моаи позади. Внезапно Сквидвард почувствовал потребность перегородить Спанч Бобу обзор, ощущая неловкость в том, что у него больше не было… ну. Ничего, сейчас. Сквидвард до сих пор не мог объяснить что на него нашло несколько дней назад — что заставило его раздать абсолютно все вещи, что у него были. Это было о том, насколько несчастным выглядел Спанч Боб. Да, парень был раздражающим, и Сквидвард время от времени наслаждался наблюдая за его страданиями — но наблюдать его искренне расстроенным, искренне задетым, сводило Сквидварда с ума. Он просто терял рассудок, как уже было с доставкой пиццы, или пранком на первое Апреля, или с пирогом-бомбой. Он бы сделал абсолютно что угодно, лишь бы Спанч Боб снова улыбался. Это не имело никакого смысла, и Сквидварду было больно думать об этом, поэтому он старался сильно не углубляться в эту тему. Спустя мгновение, Спанч Боб снова заговорил. — Что ж, тогда решено, — сказал губка, проталкиваясь мимо Сквидварда в пустой моаи. — Я всё исправлю! Сквидвард моргнул в замешательстве. — Что ты имеешь в виду? — Просто подожди, Сквидвард! — сказал Спанч Боб, доставая карандаш и блокнот из воздуха. — Сначала я прошу тебя назвать мне список всего, что у тебя есть! Или, эм, точнее, было, — от души рассмеялся Спанч Боб собственной шутке, окидывая жестом моаи. Сквидвард закатил глаза. — Рождество окончено, Спанч Боб, — пробормотал осьминог. — Я очень сомневаюсь, что Санта просто возьмёт и восстановит весь мой дом. Губка загадочно ухмыльнулся. — Ну, никогда нельзя знать наверняка, — хихикнул он. — Давай, Сквидвард. Отправимся в приключение. Каким-то невообразимым образом, Спанч Боб убедил Сквидварда пойти с ним в торговый центр. Они ходили вместе от магазина к магазину, потягивая горячий шоколад в стаканчиках из ближайшего ларька. В какой-то момент, Сквидвард замедлил свой широкий шаг, чтобы Спанч Боб не отставал и не переходил на бег. — Ты коротышка, — поддразнил Сквидвард, посмеиваясь над своим горячим какао. Спанч Боб покраснел, и на этот раз определённо потому, что ему было неловко. — Что ж, Мр. Тентикалс, ты слишком высокий, — сварливо фыркнул губка. Сквидвард ничего не мог поделать. Он нежно улыбнулся. — Как скажешь, мелочь, — посмеялся осьминог, едва уклонившись от внезапного приёма карате. Каждый раз как Сквидвард указывал на предмет, который у него был, Спанч Боб записывал его в свой верный блокнот. Когда они не могли найти нужный объект, Спанч Боб всё равно его записывал и ставил рядом звёздочку. В конце концов, заполнив приличное количество страниц, они решили закончить и отправится домой. К тому времени торговый центр уже был близок к закрытию, и над Бикини Боттом начало садиться солнце. Спанч Боб и Сквидвард на мгновение задержались у входа в торговый центр. Губка сосредоточенно листал страницы своего блокнота, высунув язык. Сквидвард покручивал ключами вокруг одного щупальца, нетерпеливо постукивая ногой, наблюдая как лодка за лодкой покидали парковку. — Пошли уже, Спанч Боб, — проворчал осьминог. — Я устал. Спанч Боб рассеянно кивнул. — Окей, окей, — пробормотал он. — Просто дай мне проверить, что я всё записал… Позади них раздался внезапный звон. Когда Сквидвард обернулся, он увидел одного из охранников торгового центра, запирающего двери на ночь. Охранник приподнял свою шляпу в знак приветствия и тепло улыбнулся. — Счастливых праздников, — сказал он грубым и серьёзным тоном. Затем он показательно посмотрел наверх, прежде чем засмеяться, хватаясь за свой пухлый живот при каждом вздохе. — О-оу. Кажется вас двоих поймали. Подмигнув и улыбнувшись, охранник пошёл прочь — но не раньше, чем Сквидвард поднял голову и обнаружил нечто трагичное: маленькую веточку омелы, свисающую с дверного проёма над ними. Сквидвард нервно рассмеялся — возможно даже слишком громко — и почесал заднюю сторону шеи. — Кем этот охранник себя возомнил? — проворчал осьминог, закатывая глаза. — Вовсе не обязательно целоваться прямо под… омелой… — Сквидвард притормозил, когда увидел Спанч Боба с лицом настолько красным, что оно было ярче рождественских игрушек, даже ярче панциря Мр. Крабса. Сквидвард вздохнул. — Спанч Боб, послушай меня, — твёрдо сказал осьминог. — Этого не должно произойти. Каким-то образом глаза Спанч Боба ещё больше округлились и стали влажными. — Но это… это правила, Сквидвард! Правила Рождества! — …этот город буквально ничего о нём не знал до прошлой недели, Спанч Боб… — …и каким по-твоему городом мы будем, если не будем поддерживать традиции, Сквидвард… — …я восхищаюсь твоей преданностью им, Спанч Боб, правда, но всё, что я говорил, это то, что нам не обязательно целоваться… — …но Сквидвард… ПЛЮХ! В зависимости от того, кого спрашивать, вы получите абсолютно разные версии о том, что случилось дальше. Сквидвард сказал бы вам, что его атаковал шквал снежков, которые прилетели прямо в спину. Сила атаки этих снежков толкнула его вперёд и его губы возможно, или нет, успели коснуться щеки Спанч Боба. В любом случае, снежки — и в определённой степени, гравитация — были единственными, кого он винил в этом. Спанч Боб бы сказал вам, что это был только один снежок, который попал Сквидварду чётко в затылок. Пошатнувшись, Сквидвард наклонился вперёд, споткнулся о трещину в земле и упал прямо на лицо Спанч Боба. Если вы спросите было ли это поцелуем, Спанч Боб станет непривычно тихим и попросит сменить тему. Только Перл может сказать вам правду. Она притянет вас ближе, прерывчасто дыша и хихикая. Прикрывшись плавником, она расскажет вам, что снежки тут совершенно не при чём. А то, что она и Октавиус Рекс проводили день вместе, катаясь на машине и забрасывая снежками жителей Бикини Боттом ради веселья. Когда они подъехали ко входу в торговый центр (на его супер-коралловой спортивной лодке) — Сквидвард уже целовал Спанч Боба. На кратчайшую секунду, только прикосновение губ и всё такое. Когда Сквидвард отстранился, он прокричал что-то вроде, «Вот! Теперь мы можем отправиться домой?». И только тогда, Перл и Октавиус забросали их снежками. — Но никому не говори, — сказала бы Перл, между громкими девчачьими визгами. — Они бы выглядели мило вместе, но я не думаю, что Сквидварду типа нравится Спанч Боб и всё такое. Он сделал это только из-за омелы, так что уверена, что он очень смущён. Я имею в виду, что когда-то тоже попалась под омелой с королевой драмы всея школы Сильвией Стингрей и позволь мне сказать тебе… Тем не менее, на следующий день, дом Сквидварда загадочным образом пришёл в норму. Каждая вещь до единой была возвращена на свое законное место, от столовых приборов до шкафов. Сквидвард не знал было ли это ночное обновление делом рук Спанч Боба или Санта Клауса, но он предпочёл оставить это загадкой. Когда ты живёшь рядом со Спанч Бобом, задавание вопросов приведёт только к увеличению их количества. Что касается поцелуя — если его вообще можно так назвать — к большому облегчению Сквидварда, Спанч Боб больше никогда не говорил об этом. Возможно это было и к лучшему. Нет причин устраивать драму из-за короткого, целомудренного прикосновения губ. Не нужно было и упоминать, что это был первый поцелуй Сквидварда после Сквилльяма. И нет нужды говорить о том, иногда, во снах Сквидварда этот поцелуй задерживался подольше, словно дешёвый парфюм. Сладкий, захватывающий, окружающий со всех сторон — но никогда не достаточный.***
Год шестой Мыло для ванной у Спанч Боба пахло клубникой, что, по признанию Сквидварда, было довольно приятным. Продукты с поверхности было трудно найти, особенно в таком захолустье как Бикини Боттом, поэтому Сквидвард старался использовать как можно больше клубничного мыла (но вежливо), насколько мог. Удобно расположившись в ванной Спанч Боба, окутанный сладким ароматом клубники, Сквидвард сделал мысленную пометку: спросить Спанч Боба где он это берёт! Спанч Боб уже давно принял душ. Сквидвард мог слышать как он с несдержанной энергией напевает последний сингл Boys Who Cry в соседней комнате. Неожиданно для себя, Сквидвард начал подпевать ему, бормоча слова и натирая своё тело до чистоты. Ночёвка прошла… нормально. По факту, она вообще не была плохой. Конечно, Сквидвард всё ещё был расстроен проигрышем пари (конечно же, Спанч Боб не заплакал, когда единственный раз в жизни Сквидвард хотел этого!), но в целом ночь прошла гладко. В основном, они со Спанч Бобом просто сидели на диване и смотрели фильмы, укрывшись большим тёплым одеялом. В какой-то момент они даже заказали пиццу и разыграли Мр. Крабса по телефону, но всё остальное время, это были только фильмы до того, как не наступило время сна. Фильм — или скорее, серия фильмов — на котором они остановились, был хоррором из трёх частей. Высоко оценённая трилогия под названием Жара, Жара 2, Жара 3: Финальная расплата, каждый из которых был о пугающем существе по имени, вау, как неожиданно, «Жара». Жара был своего рода сверхъестественным существом, чудовищным монстром с тысячью щупалец, что Сквидвард находил абсолютно оскорбительным. Используя свою — силу разума? Сквидвард до сих пор не был уверен — Жара мог поглощать целые океаны в мгновение ока. Сквидвард считал, что вся эта концепция была глупой. А с другой стороны был Спанч Боб, напуганный до чёртиков, который постоянно визжал и прятался за собственными пальцами. И всё же, каждый раз как Сквидвард предлагал сменить канал, Спанч Боб настаивал на обратном. — Я уже увлёкся, Сквидвард, — объяснял губка, трясясь в своей пижаме. — Мне нужно узнать что будет дальше! В конце концов, после двух часового наблюдения за тем, как Спанч Боб дрожит и вскрикивает, Сквидвард раздражённо простонал и без единого слова обхватил его одной рукой. После этого, дрожь прекратилась, и они досмотрели остаток трилогии в относительном спокойствии. К концу марафона, Спанч Боб полностью свернулся калачиком на груди Сквидварда и зарывался в неё лицом во время страшных моментов. Сейчас же, в успокаивающем тепле ванны Спанч Боба, Сквидвард понял, что вся эта ситуация с рукой могла быть ошибочно истолкована как объятие. Обнимались ли они? Нет. Нет. Он просто хотел, чтобы Спанч Боб прекратил сходить с ума после каждого скримера. Только это и ничего более. Сквидвард застонал, полностью ныряя под воду в ванне. Мягкая розовая жидкость покрыла Сквидварда с головы до ног, давая ему временный перерыв от громкости его размышлений. Однако, когда он вынырнул, мысли неумолимо вернулись на полную силу. Ты так же спал вместе с ним в одной кровати, пробормотал тонкий навязчивый голосок. Попробуй объяснить это. Разочарованно вздохнув, Сквидвард закрыл лицо щупальцами. Да, это произошло. Он бы мог с лёгкостью остаться спать на диване, но Спанч Боб всё ещё выглядел слишком напуганным, даже, когда фильм уже закончился. Прежде чем Сквидвард осознал это, он уже лежал рядом со Спанч Бобом на его глупой, слишком высокой кровати, уверяя его, что нет, Жара не реален, и что да, он будет здесь сейчас с ним и потом тоже. Яростно встряхнув головой, Сквидвард решил, что время банных процедур подошло к концу. Он встал, спустил воду и стал готовиться к работе. Прожив по соседству (а иногда и вместе) уже на протяжении почти семи лет, Сквидвард был отлично знаком с ванной Спанч Боба. Губчатый был, на удивление, организованным, каждый предмет ванных принадлежностей был промаркирован и имел своё место. По факту, у губки были специальные отсеки для всех его друзей на случай неожиданной ночёвки. «Ты никогда не можешь быть чересчур подготовленным к ночёвке, Сквидвард!», сказал бы Спанч Боб, подмигнув и улыбнувшись. И действительно, когда Сквидвард открыл шкаф, наполненный отсеками, на самом верху оказался один из них с подписью «Сквидвард». Несколько красных сердечек были нарисованы рядом с его именем и осьминог не смог сдержаться, усмехнувшись. Мило. Взяв все необходимые средства по уходу, Сквидвард завершил свою утреннюю рутину, как если бы он это делал в своём собственном моаи. Когда он вышел из ванной, на часах уже было 7:32 и в ананасе стоял чудесный аромат. Пройдя в кухню, Сквидвард обнаружил Спанч Боба, который заканчивал приготовление быстрого блинного завтрака. Губка был настолько поглощен процессом, что даже не заметил как Сквидвард вошёл. В этот тихом месте, с солнечным светом проникающим сквозь окно, Спанч Боб выглядел таким умиротворённым. Было сложно представить, что в девяноста процентов случаев он представлял собою неконтролируемую угрозу. Не смотря на это, Сквидвард тупо уставился на то, как Спанч Боб готовил им еду. Наконец, губка обернулся. Заметив Сквидварда, стоящего в дверном проёме, Спанч Боб тепло улыбнулся, ставя на стол две тарелки с блинами. — Хэй, приятель, — поприветствовал его губка, указывая на одну из тарелок. — Выглядишь супер чистым! — Ага. Спасибо, что разрешил воспользоваться ванной, — пробормотал Сквидвард, садясь за стол. — Кстати, где ты берёшь это мыло? У него такой приятный аромат. — Тебе понравилось? Это клубника. Сенди показала мне его несколько лет назад, — ответил губка, тоже присаживаясь. — Где-то в центре Басс-Вегаса есть магазин, где продаются подобные товары. Товары с поверхности, — Спанч Боб откусил большой кусок от блина, счастливо вздохнув. Сквидвард удивлённо моргнул. — Ты был в Басс-Вегасе? — О, нет, — исправился Спанч Боб, в промежутке между откусыванием кусочков. — Я заказываю мыло онлайн. Но я бы хотел когда-нибудь там побывать! — Я тоже, — согласился Сквидвард, наконец приступая к своему завтраку. Святой Нептун, Спанч Боб был очень хорошим поваром. Это практически раздражало. — У них проводятся отличные мероприятия связанные с искусством. Спанч Боб на мгновение задумчиво постучал пальцем по лицу. Затем, словно из ниоткуда, над его головой появилась лампочка. — Мы должны как-нибудь посетить это вместе! — воскликнул губка, взволнованно размахивая руками в воздухе. Сквидвард рассмеялся, когда лампочка упала на пол и напугала Гэри. — С тобой? — спросил он, задумчиво пережёвывая еду. — Это звучит кошмарно. — Я не услышал слова не-е-е-ет, — пропел Спанч Боб. — Так что я обязательно привлеку тебя! К тому времени как Сквидвард и Спанч Боб добрались до работы, их уже ожидала толпа. Обычно утро всегда было таким: жители Бикини Боттом почему-то предпочитали набивать свои животы жиром, а не нормальным завтраком. Тем не менее, день прошёл как обычно: посетители заказывали свою еду, ели и уходили. За исключением одной рыбы — которая пожаловалась на то, что в её крабсбургере слишком много булочек (что бы это не значило) — день был без происшествий. Когда у Сквидварда и Спанч Боба случались паузы между посетителями, они обменивались записками, передавая их туда-сюда через окно выдачи. Как думаешь, если мы будем достаточно шустрыми, то сможем улизнуть отсюда? было написано на одной из записок Сквидварда. Возможно Юджин даже не заметит. На кухне Спанч Боб захихикал. Ему потребовалось время, чтобы сформулировать ответ, прежде чем прикрепить его к крутящемуся колесу для заказов и повернуть к Сквидварду. Там было написано, Я не хочу уходить, мне тут нравится! К тому же, Мр. Крабс всё равно узнает. Он всегда так делает. Под этими словами, Спанч Боб нарисовал Мр. Крабса с огромными, наблюдающими глазами. Сквидвард фыркнул и написал ответ, Думаешь, что Юджин робот? Бип буп. В самом низу он добавил свой рисунок Мр. Крабса, с рычагами, шестерёнками и кнопками. Ответ Спанч Боба был немедленным: Нет! Только не после того, что произошло в прошлый раз. Кстати, Сквидвард — ты отличный художник ♡ Сквидвард закатил глаза, но ответил тем же: Спасибо, болван ♡ Так они провели остаток своего дня. В мгновение ока, рабочее время подошло к концу, и настало время идти домой. Спанч Боб и Сквидвард вместе вернулись на Конч Стрит. По дороге домой Спанч Боб болтал о своей новой сети для ловли медуз, упоминая что-то о поршнях в двигателях или о чем-то подобном. Смысл постоянно ускользал от Сквидварда, но он старался изо всех сил вслушаться хотя бы наполовину. Когда они наконец достигли Конч Стрит, Спанч Боб прижал свои маленькие ручки к груди Сквидварда и настоятельно сказал: — Подожди здесь. В мгновение ока губка кинулся в свой ананас и вернулся обратно с несколькими небольшими розовыми коробочками. Сквидвард вопросительно посмотрел на них. — Что это? Спанч Боб ухмыльнулся. — Это мыло, — ответил он, впихивая их прямо к груди Сквидварда. — Клубничное мыло. У меня есть запас, и оно тебе понравилось, так что я подумал — почему бы не поделиться? Сквидвард неуклюже принял коробки с мылом, осторожно сгибая свои руки, чтобы не уронить их. Заикаясь, осьминог пробормотал: — Спанч Боб, я не могу… ты заказываешь это прямо из Басс-Вегаса, я имею в виду… Спанч Боб просто махнул рукой на беспокойство Сквидварда. — О, не переживай! Что угодно для друга. Друга. Сквидвард неприятно поморщился. По какой-то причине, любое признание их дружбы заставляло осьминога чувствовать себя странно и неуверенно. Правда, всё, что делал Спанч боб, приводило Сквидварда в бешенство: от плача до пения, и откидывания головы на его грудь. Подавив все эти ощущения, осьминог сумел выдавить неуверенное: — Спасибо, Спанч Боб. — Не за что, — тепло посмеялся губка. Пожелав друг другу спокойной ночи, Сквидвард и Спанч Боб разошлись по своим домам. Оказавшись внутри, Сквидвард прошёл в ванную, чтобы осторожно положить коробочки с мылом возле ванной, и спустился обратно вниз, чтобы приготовить себе ужин. В будущем, Сквидвард будет одержимо пользоваться этим клубничным мылом, утверждая, что оно омолаживает его кожу и облегчает боль в щупальцах и всё в таком духе. Но правда была на самом деле простой и куда более пугающей: мыло пахло Спанч Бобом. Оно пахло так, словно он вновь лежал с ним под одеялом и прижимал его близко к себе всю ночь — и по какой-то сумасшедшей причине, Сквидварду был необходим этот запах, чтобы сохранять рассудок.***
Год восьмой Акры Щупалец должны были стать натуральным убежищем, резким отступлением от Спанч Боба прямо навстречу спокойствию. Между инцидентом с рифовым воздуходуем и других недавних разрушительных подвигом Спанч Боба, Сквидвард наконец достиг своего предела. И всё же, проведя всего несколько дней в стенах Акров Щупалец, осьминог очень быстро вспомнил почему ненавидел подобные общества. Они слишком напоминали его родной город: униформа, безвкусица, тоска. Подобные общества всегда были наполнены напыщенными головоногими, стойко преданными своему виду — и только ему. Сквидвард возлагал надежды на то, что Акры Щупалец в виду своей новизны отбросят эти предубеждения. К сожалению, он ошибался. Осьминоги здесь были такими же, как и в его родном городе: глубоко критикующими индивидуализм и способность веселиться. Веселье, которое однако не включало в себя крокет. Это был именно тот тип осьминогов, которые когда-то высмеивали маму Сквидварда, давным-давно. От этой мысли у Сквидварда закипала кровь, и проведя всего неделю в Акрах, он позвонил своей маме, просто чтобы поразглагольствовать. — Это безумие! — Сквидвард находился на грани того, чтобы перейти на крик, расхаживая взад и вперёд по гостиной. — Я имею в виду, что должен быть счастлив, верно? Всем нравится то же, что и мне, все вокруг делают то же, что и я, но это… это… — Скучно? — хихикнула его мама на другом конце линии. Сквидвард мог прекрасно представить её, раскачивающуюся в своём кресле качалке, нежно напевая самой себе. — Я знаю это ощущение. Сквидвард вздохнул и рухнул на диван в отчаянии. Прежде чем он смог остановить себя, он снова начал жаловаться, слова с лёгкостью лились из его рта. — И что самое худшее, я не могу перестать думать о Спанч Бобе, — застонал Сквидвард. Его взгляд остановился на деревянном кларнете ручной работы, который губка подарил ему несколько Рождественских праздников назад. Незнакомая, ноющая боль пронзила его сердца. — Я переехал сюда, чтобы сбежать от него, но я всё ещё ищу его взглядом куда бы я не пошёл. — Это так? — хихикнула его мама. — И что ещё? — Он… он звонит мне, мама, постоянно, — продолжил Сквидвард, активно размахивая руками. — Я знаю, что это он, потому что он всегда звонит во время обеденного перерыва или когда возвращается с работы. И самая безумная часть, это то, что я всегда отвечаю, только чтобы услышать его глупый голосок. Мама, я что, схожу с ума? Сквидвард чувствовал, что ещё немного и стресс накопившейся от всего этого, просто заставит его взорваться. По иронии судьбы, это был самый большой стресс, который он когда-либо ощущал, живя по соседству со Спанч Бобом. Каким-то образом, находится вдалеке от Спанч Боба было ещё более стрессовым чем жить по соседству. Это не имело никакого смысла. Когда Сквидвард снова собрался выговориться, он услышал смех матери. Её добрый голос вернул его в реальность, заставив успокоиться и сделать глубокий вздох. Спустя мгновение, его мать наконец сказала: — Сквидвард, дорогой, знаешь о чём я думаю? Сквидвард сглотнул. — О чём же? Его мама какое-то мгновение бормотала себе под нос, прежде чем ответить: — Я думаю, что ты переехал не для того, чтобы сбежать от Спанч Боба, — ответила она ему, внезапно прозвучав очень мудро. — Я думаю, что ты переехал, чтобы полностью сбежать от чего-то другого. В одно мгновение Сквидвард почувствовал себя морским коньком в свете фар: беспомощным, настороженным и уязвимым. Если он не убегал от Спанч Боба, тогда от чего же именно? Действительно ли высокий и волнистый смех Спанч Боба раздражал — или он наоборот заставлял Сквидварда чувствовать себя глупо, приятно и тепло? Действительно ли ребячество Спанч Боба раздражало — или оно наоборот заставляло Сквидварда смеяться, не смотря ни на что? Слегка подрагивая, Сквидвард сделал глубокий вздох. — Что ты имеешь в виду, мама? — спросил он, его сердца бешено колотились. На другом конце линии его мать снова рассмеялась. — Я думаю это что-то, что ты должен открыть для себя сам, любовь моя, — мягко ответила она. Спустя несколько дней, Сквидвард принял решение (или скорее решение уже было принято за него) покинуть Акры Щупалец. Когда его лодка подъехала к Конч Стрит, Спанч Боб был на улице и поливал растения в саду. Как только Сквидвард покинул лодку, Спанч Боб ахнул, выронил лейку и помчался к нему. — Сквидвард, мне очень жаль… правда, — пробормотал губка примерно в унисон со Сквидвардом, который промямлил: — Этот район переоценён, так что я возвращаюсь, по всей видимости… Некоторое время они тупо смотрели друг на друга, пока Сквидвард не вздохнул. — Не хочешь помочь мне, эм… вернуться обратно? — спросил он и его щеки покраснели. Спанч Боб с радостью согласился, высоко отдав Сквидварду честь, прежде чем проделать путь до задней части лодки, где находились коробки. Прежде чем он смог проделать весь путь, Сквидвард схватил губку за руку и задержал его на месте. Не ожидавший этого, Спанч Боб озадаченно обернулся. — Эм… твои коробки… Прежде чем он успел удержать себя, Сквидвард подхватил Спанч Боба, окутав его в тёплые, тесные объятия. Губка ахнул, когда его подняли, но после устроился в объятиях, зарываясь лицом в плечо Сквидварда. Они простояли так некоторое время, чувствуя как грудь каждого вздымалась напротив друг друга, прежде чем Сквидвард бесцеремонно сбросил Спанч Боба на дно океана. — Если ты кому-то об этом расскажешь, я тебя прикончу, — пробормотал осьминог, проходя мимо Спанч Боба, чтобы взять одну из коробок. Губка просто хихикнул. — Даже и не думал об этом.***
Год девятый Как только их выступление в Баббл Боуле закончилось, Сквидвард помчался на поиски Спанч Боба. Он слышал от других участников оркестра, что всё это было работой рук Спанч Боба — что он не спал всю ночь, репетируя с группой, лишь бы поставить это звёздное выступление. И всё же, сразу же после шоу, Спанч Боба нигде не было видно. Патрик упомянул, что видел как Спанч Боб направлялся к торговому ларьку, так что Сквидвард первым делом направился туда. И конечно же, в очереди за начос стоял Спанч Боб, выглядящий истощённым и готовым вот-вот потерять сознание. Сквидвард быстро подбежал к нему, обхватив небольшое тело губки, выравнивая его. Губка медленно моргнул, посмотрев на него. — О, Сквидвард! — воскликнул Спанч Боб, широко улыбаясь. — Как тебе выступление? Оно было неплохим? Все так старались ради него! Сквидвард улыбнулся, не в силах сдержать искреннее волнение. — Спанч Боб, то, что ты сделал, было безумием, — пробормотал осьминог, активно жестикулируя свободной рукой. — Сквилльям грохнулся в обморок! И… спасибо тебе. Ты себе даже не представляешь, что ты сделал для меня сегодня. Спанч Боб улыбнулся, сонно уткнувшись в грудь Сквидварда. — По большей части это твоя заслуга, — пробормотал губка. — Ты научил их играть на всех этих инструментах. Я лишь только собрал их всех вместе для выступления. Пиу пау! Командная работа, — Спанч Боб подчеркнул эти слова, сложив пальцы пистолетом, прежде чем тихонько хихикнуть себе под нос. Сквидвард опустил взгляд вниз. Спанч Боб явно выглядел очень измотанным. Тёмные провалы окружали его глаза после напряжённой бессонной ночи — но он всё ещё улыбался, всё ещё оставался позитивным. Сквидвард почувствовал как его сердца превращаются в абсолютную кашу, когда очередь продвинулась и Спанч Боб сонно заказал себе начос. Когда наступило время оплаты, Сквидвард протянул кассиру свою карту. Спанч Боб издал небольшой протестующий звук. — Эй! — возмутился губка. — Я могу опалить это. — Тихо, — пробормотал Сквидвард. — Сегодня благодаря тебе мой злейший враг выглядел идиотом. Это меньшее, что я могу сделать. Спанч Боб немного поколебался, прежде чем сдаться с нерешительным вздохом. — Ладно, — промямлил он, когда ему быстро выдали его начос. — Спасибо, Сквидвард. Ты такой добрый. — Без проблем, — посмеялся осьминог, чувствуя как жар залил его щёки. — Наслаждайся начос. Они вместе вышли из Баббл Боул, пока Спанч Боб отчаянно пожирал свою корзинку с начос. Когда они вышли на парковку, там их уже ждала Сенди, прислонившись ко входу в Стадион. Заметив их, она с энтузиазмом помахала рукой, и на её лице расплылась широкая улыбка. — Привет, ребята! — поприветствовала их белка, слегка подпрыгивая на месте. — Мы с остальными участниками группы решили отправиться в Красти Краб, чтобы отметить выступление. Хотите с нами? Сквидвард взглянул на Спанч Боба, который всё ещё выглядел так, словно сейчас грохнется в обморок. Отправляться на вечеринку очевидно не было хорошей идеей, особенно для Спанч Боба… но прежде чем осьминог успел сказать хоть что-то, упомянутый губка неожиданно подал голос. — Да, давайте! — ободряюще произнёс он, подняв маленький жёлтый кулачок в воздух. — Я готов к вечеринке прямо сейчас! Сенди издала оглушительный йии-ха и засмеялась. — Это то, что я хотела услышать! Нерешительно, Сквидвард отвёз Спанч Боба и Сенди на праздник в Красти Краб. Когда они оказались там, они обнаружили, что Крабс уже украсил помещение сверкающими огнями и поставил танцевальную музыку. Столы были отодвинуты в сторону, чтобы создать импровизированную танцплощадку, и Планктон — с ноткой драматизма — предоставил дым-машину. Энергия внутри Красти Краб уже была наэлектризованной, и большинство участников группы развлекались на танцполе. Седи тут же вбежала внутрь, восклицая что-то о родео. Как только она вышла из поля слышимости, Сквидвард осторожно подтолкнул Спанч Боба. — Ты уверен, что готов к этому? — спросил осьминог, нервно смеясь. — Без обид, но ты выглядишь немного… мёртвым. Спанч Боб отмахнулся от его беспокойства. — Я буду в порядке. Эти начос дали мне заряд дополнительной энергии! — захихикал губка, комично понизив голос на словах «дополнительная энергия». — К тому же, мы все выступали вместе. Мы должны отметить тоже вместе. Сквидвард ещё немного поколебался прежде чем вздохнуть. Если Спанч Боб уже принял решение, то его невозможно было отговорить. — Если ты так уверен. — Я уверен! — ответил губка, смеясь своим фирменным волнистым смехом. — Давай пойдём внутрь. Когда они только вошли внутрь, Спанч Боба тут же увлёк Патрик, который хотел показать свой новый крутой танцевальный трюк. Тем временем, Сквидвард обошёл всех вокруг, благодаря за выступление и всю проделанную тяжёлую работу. Все были в хорошем настроении. К удивлению Сквидварда, у многих участников группы уже имелись свои личные претензии к отвратительному биллионеру Сквилльяму Фенсисону, так что они были рады помочь. Как только Сквидвард закончил выражать благодарность, он сделал себе посредственный крабсбургер и сел в конце зала, наблюдая за разворачивающимся действом на танцполе. У него не было энергии танцевать сейчас, да и к тому же — он имел классическое образование по танцам. На такой вечеринке как сегодня, он вряд ли сможет вписаться с этим. Пока Сквидвард жевал свой далеко-не-лучший бургер, он обнаружил, что его взгляд устремляется только на одну персону: Спанч Боба. Раскачиваясь во все стороны, Спанч Боб танцевал в стиле фристайл так, словно от этого зависела его жизнь, к удовольствию пьяной толпы. Сквидвард тихо посмеялся себе под нос. Мгновения назад, Спанч Боб выглядел так, словно вот-вот откинется; а сейчас он танцевал, словно ураган. Как он это сделал? Вечеринка затянулась, и чем больше времени проходило, тем более оживлённым становился танцпол. Сквидвард успешно избегал танцпола большую часть вечера, но в конце концов его поймал старый-добрый Крабс. Судя по его виду, Юджин уже достаточно много выпил, ибо спотыкался на месте и агрессивно флиртовал с Планктоном (который, честно говоря, флиртовал в ответ). Как только Мр. Крабс заметил Сквидварда, он схватил его за воротник, притянул к себе и потрепал по голове. — А вот и мой лучший касси-и-и-ир… — рассмеялся старый краб. — Чего ты не танцуешь, парень? Сквидвард раздражённо застонал, вырываясь их хватки клешней Крабса. — Мне не хочется, — пробормотал осьминог, разглаживая складки на своей одежде. — Я устал и это всё равно не совсем мой стиль танцев. Краб не обратил ни на что из этого внимания. — Ой, брось. Каждый должен потанцевать хотя бы один раз! Подвигайся немного! — прокричал старый краб сквозь ревущую музыку. — Твоего бывшего сегодня хорошенько унизили! Это определённо то, ради чего стоит потанцевать! — Но… Юджин… — Никаких но! — внезапно песня сменилась и глаза Мр. Крабса загорелись озорным возбуждением. — О, приятель, это хорошая песня! Давай, давай, вперёд! С этими словами, краб снова потянул Сквидварда за воротник и выпихнул его на танцпол. Осьминог несколько раз прокрутился вокруг своей оси, теряя равновесие и спотыкаясь как дурак. На мгновение он был уверен, что упадёт прямо лицом вниз — но этого не случилось. Вместо этого ему удалось совладать с собой прямо перед тем, как он столкнулся лоб в лоб со… Спанч Бобом. В искромётном свете меняющихся огней, губка выглядел словно ангел, с огромными удивлёнными глазами, и такими-такими голубыми. На фоне послышались слова песни, о которой так взволнованно отозвался Мр. Крабс. Ох, и вот оно появляется Это странное чувство снова Заводит меня изнутри Каждый раз как мы касаемся друг друга Спанч Боб и Сквидвард оказались посередине танцпола вместе, застывшие на месте, окружённые со всех сторон другими покачивающимися пьяными телами. Не смотря на это, мир вокруг ощущался спокойным и тихим. Каждый двигался словно в замедленной съемке, и под светом мигающих разноцветных огней, танцпол стал похож на калейдоскоп: потусторонний. Сказочный. Нереальный. Сквидвард моргнул. Затем он нервно рассмеялся, жар проступил на его щеках. — Я, эм, я не могу танцевать под это, — сумел пробормотать он, медленно пятясь назад подальше от Спанч Боба. — Это просто не в моём духе, понимаешь? Но прежде чем Сквидвард смог полностью отойти, один из танцоров толкнул его сзади. Во второй раз за ночь, по жестокой иронии судьбы, Сквидвард полетел вперёд — прямо в руки Спанч Боба. Эй, я не знаю Ох, подскажи мне с чего начать Потому что я никогда прежде Не чувствовал настолько сильно Они были так близки сейчас, на расстоянии одного вздоха. Сквидвард мог чувствовать как его сердца бешено колотились в груди, когда Спанч Боб осторожно отстранился. С нежной улыбкой, губка начал мягко покачиваться перед Сквидвардом, всё время смеясь. Осьминог вздохнул, скрестив руки на груди. — Что ты делаешь? Я же сказал, что не танцую. Спанч Боб просто пожал плечами, продолжая свой глупый маленький танец. — Не знаю, Сквидвард, я думаю это может быть весело, — ответил Спанч Боб, смеясь своим фирменным волнистым смехом. — К тому же, я не думаю, что хоть кто-либо из присутствующих это запомнит. И я не могу вспомнить Абсолютно никакой любви Ох, детка, она уносит всех прочь Сквидвард на мгновение заколебался, оглядывая танцпол. Это было правдой: не смотря на то, что они были окружены танцующими, никто из них похоже не обращал никакого внимания. Они были либо слишком пьяны, либо слишком заняты самими собой. Рассмеявшись как идиот, осьминог вздохнул и начал раскачиваться вперёд и назад, в такт движениям Спанч Боба. — Ладно, — пробормотал Сквидвард. — Не то чтобы ты не смущал меня подобным образом раньше. У неё есть всё, что нужно Так скажи мне, почему это не может быть любовью? Спанч Боб и Сквидвард танцевали вместе. Всё начиналось медленно, с неловких, медленных покачиваний — пока, в конце концов, их движения вообще не потеряли ритм и темп. Они танцевали импульсивно, смеялись, двигаясь по полу без какого-либо плана и способа, только они вдвоём. В какой-то момент, не раздумывая, они сократили дистанцию, падая в объятия друг друга и крышесносно закружились по Красти Краб. Прямиком из моего сердца Ох, скажи мне, почему это не может быть любовью? В конце концов, Сквидвард и Спанч Боб остались единственными на танцполе. Остальная толпа уже медленно разошлась, уезжая обратно домой после долгой, незабываемой ночи. Даже Мр. Краб ушёл, приказав Спанч Бобу запереть это место перед уходом домой. В будущем, Сквидвард спишет это всё на эйфорию: он был так взволнован победой над Сквилльямом, что ему было всё равно с кем танцевать. Просто его энтузиазм взял над ним верх, и Спанч Боб случайно оказался рядом. Но если вы спросите любого другого участника группы — которые были не настолько пьяны, насколько выглядели — они все скажут вам одно и то же: что Сквидвард был безумно влюблённым человеком, и что самое трагичное, он даже не догадывался об этом.***
Год одиннадцатый — Я думаю нам пора положить этому конец, — внезапно сказала Сквильвия, совершая гладкие надрезы своего стейка за ужином. Она поднесла идеальный по форме кубик мяса к тонким губам и задумчиво его прожевала. — Тому, что между нами, я имею в виду. Сквидвард тупо уставился. На какой-то момент ему показалось, что она шутит — но Сквильвия была серьёзной, прямолинейной женщиной. Она бы не стала отпускать шутки о чём-то подобном. С глубоким вздохом, Сквидвард ожидал пока его сердца разобьются, пока пропасть разверзнется и поглотит его целиком — но ничего из этого не произошло. Вместо этого, там, где должно было быть горе, не было ничего кроме холодной, звенящей пустоты. Глубоко вздохнув, Сквидвард опустил взгляд в пол, пытаясь разобраться в этой новой запутанной реальности. Они со Сквильвией хорошо держались вместе вот уже больше года. За это время их сблизила общая любовь к изобразительному искусству, обмен любимыми романами и даже совместная поездка в Атлантический музей искусства. Конечно, они не во всём всегда были согласны — но Сквидвард считал, что дела у них идут хорошо. Фактически, они находились в «Фенси!» прямо сейчас, якобы отмечая своё первое свидания. И всё же. — Почему? — спросил Сквидвард, заставляя себя встретиться взглядом со Сквильвией. Его недоеденная паста смотрела на него практически с насмешкой. — В чём причина? Сквильвия сделала большой глоток вина из бокала, а затем вздохнула. Она не выглядела злой или расстроенной; просто грустной. Её ресницы красиво затрепетали, когда она наконец заговорила: — Сквидвард, ты правда очень хороший парень, — начала она, а затем вздохнула. — Я просто… Я не могу сказать действительно ли ты хочешь быть со мной. Вот она: боль — острая, режущая и горькая. Слова пронзили сердца Сквидварда словно нож, разрывая его на части изнутри. — Конечно я хочу быть с тобой, — уверял Сквидвард, потянувшись через стол, чтобы нежно коснуться её руки. — Конечно я хочу. Что заставило тебя сомневаться в этом? Сквильвия на какой-то момент пристально смотрела на их руки, прежде чем поднять взгляд, её глаза были спокойными как и всегда. С глубоким вдохом, она просто ответила: — Спанч Боб. В одно мгновение поток жара и гнева затопил Сквидварда. Конечно. Спанч Боб со своим гиперактивным, чертовски близким к маниакальному, поведением, отпугнул Сквильвию. Сквильвия — первые долгосрочные отношения Сквидварда после Сквилльяма. Сквильвия — пожалуй единственный человек во всём Тихом океане, который уделял Сквидварду всё возможное время. Когда они начали встречаться, Сквидвард убедительно пояснил Спанч Бобу одну вещь: им нужно личное пространство. Высоко отсалютовав, Спанч Боб пообещал оставить их в покое — и, как им и было обещано, его визиты в моаи сократились с пяти раз в неделю до двух. И всё же, очевидно, этого было недостаточно. Сквидвард застонал, раздражённо схватившись за переносицу. — Слушай, мне очень жаль, я поговорю с ним, — пробормотал Сквидвард, ища свой телефон. — У него нет плохих намерений, он просто одержим мною по какой-то причине, и… — Не из-за этого! — рявкнула Сквильвия так громко, что несколько посетителей ресторана обернулись и зашептались. Смущенная, она понизила свой голос и продолжила: — Спанч Боб не одержим тобой. Точнее, ну, да, он одержим, но не это главное, — она сделала паузу, словно находила в себе силы говорить. Затем, с ещё одним глубоким вздохом, она продолжила: — Я не расстаюсь с тобой потому что Спанч Боб одержим тобою. Я расстаюсь с тобой, потому что ты одержим им. Шок пробежался по телу Сквидварда, приковав его к месту. Он моргнул и залепетал, в то время как его мысли закручивались внутри его разума, словно торнадо. — Что ты говоришь? — едва выдавил из себя Сквидвард после долгого ошеломлённого молчания. Сквильвия сочувствующе посмотрела на него, прежде чем сказать: — Я имею в виду, ты всегда говоришь о том насколько он раздражающий. Что, по началу, показалось мне очаровательным, — начала она, сделав ещё один глоток вина из бокала. — Но потом это превратилось в ежедневное обсуждение. Спанч Боб это, Спанч Боб то. Постоянно. Сквидвард внезапно почувствовал жар и уязвимость. — Это не может быть правдой… — Может, — перебила его Сквильвия, складывая свои руки на груди. — А потом я подумала, что ж, по крайней мере, он просто жалуется на него. Но чем больше времени мы проводили вместе, тем более открытым ты становился. И чем больше ты открывался, тем больше говорил о Спанч Бобе. Не для того, чтобы пожаловаться. А просто чтобы поговорить. В этот раз Сквидвард молчал, ожидая пока Сквильвия закончит говорить. Как только она продолжила, всё это полилось из неё — словно она ждала и готовилась к этому конкретному разговору всё это время. И действительно, сделав глубокий вздох, она набрала полный оборот. — Ты знаешь, что я знаю, Сквидвард? Я знаю, что Спанч Боб пахнет клубникой. Я знаю, что он хихикает и поёт во сне. Я знаю, что его кофе на девяносто процентов состоит из сливок, — спокойно продолжала Сквильвия. — Я знаю, что его нос опускается, когда он расстроен. Что он надувает щёки, когда чувствует себя смущённым. И на данный момент, Сквидвард, мне кажется, что я знаю о нём больше чем о тебе. Тишина обвила их своими тёмными объятиями. Пристыженный, Сквидвард перевёл взгляд в пол, сосредоточившись на случайно упавшем кусочке еды. Голова у него всё ещё кружилась, но каким-то образом, он смог сформировать связную мысль: — Сквильвия, послушай… Я прошу прощения за всё это. Я не осознавал этого. Но мы можем с этим справиться, — с глубоким вздохом, он поднял взгляд и посмотрел в глаза Сквильвии. Собрав всю свою возможную искренность, Сквидвард выдавил в добавок: — Я люблю тебя. Он впервые произнёс это и слова ощущались странными на его языке. Тем не менее, это дало желаемый эффект. Сдержанное поведение Сквильвии тут же исчезло, слёзы выступили в уголках её глаз. Сначала Сквидвард подумал, что смог покорить её, но когда она снова открыла рот, она произнесла нечто неожиданное: — Ты даже не дал мне помочь тебе. Сквидвард удивлённо моргнул. — Что? — спросил он в недоумении. Из глаз Сквильвии покатились несколько слезинок. Вздыхая, она промокнула их запасной салфеткой, ругаясь себе под нос. Затем она продолжила. — Сквидвард, когда твоя мама умерла, ты не позвонил мне. Не написал. Ты полностью закрылся в себе и целых полторы недели я понятия не имела что с тобой происходит, — Сквильвия покачала головой, устремив взгляд в потолок. — Я так волновалась. Я отправилась к тебе домой за ответами, и кто открыл мне дверь? Он. Сквидвард замер. Приходила ли Сквильвия в это время? Он понятия не имел. Недели, прошедшие после смерти его матери, превратились в ужасную туманную дымку. Если бы Спанч Боб не пришёл на помощь, Сквидвард, возможно, никогда бы из этого не выбрался. Сквильвия восприняла тишину как сигнал к продолжению. — Спанч Боб всё мне объяснил. Сказал, что ты скорбишь и что тебе нужно время, и конечно же я поняла. Поэтому я отступила, — она вздохнула. — Я не могу винить тебя за то, с кем ты решил разделить своё горе. Как твой друг, я это понимаю. Но как твой партнёр… я ничего не могу поделать, кроме как желать быть рядом с тобой тогда, вместо него. Комната вокруг словно испарилась. На какой-то момент показалось, словно они дрейфуют вместе в космосе, потерявшись в огромной паутине из эмоций. В панике, Сквидвард попытался найти что сказать, что угодно, но в конце концов остановился на: — Сквильвия, мне очень жаль. Я думаю, что у меня всё ещё есть вещи, над которыми следует поработать самостоятельно. Они разделили тихий, мрачный момент вместе, прежде чем Сквильвия нарушила тишину, мягко рассмеявшись. — У меня тоже, по правде говоря, — пробормотала она, с грустным выражением в глазах. — И для уточнения, Сквидвард… Я тоже люблю тебя. Правда. Но я не думаю что мы действительно подходим друг другу, понимаешь? Сквидвард кивнул. К его удивлению, не смотря на тупую боль в груди, он почувствовал странное… облегчение. Как будто груз свалился с его плеч. Они вместе со Сквильвией продолжили свою трапезу, и остались просто друзьями. Когда Сквидвард въезжал на свою подъездную дорожку, он притормозил, долго глядя на ананас по соседству — а затем направился в моаи.***
Сегодняшнее время Это странное тепло — которое теперь Сквидвард определил как любовь — поселилось внутри его груди. С тихим кряхтением, осьминог поднялся на сцене, вглядываясь в море пустых сидений. Ради веселья, он представил себе Спанч Боба на одном из этих сидений, с его милой улыбкой и ярко-голубыми глазами. Он представил, как бежит к нему, падает на колени и просит прощения за все упущенный годы, за все причинённые обиды, за всё на свете. Теперь это всё имело смысл. Стоя в пустом актовом зале, Сквидвард наконец-то понял. Для любви не бывает подходящего времени. Это происходит случайно, в миллионы крошечных мгновений. Прежде чем вы это заметите, все эти крошечные моменты станут многочисленными — и неотъемлемой частью вас — и их будет невозможно игнорировать. Мне нужно поговорить со Спанч Бобом, подумал Сквидвард. Его сердца забились быстрее при одной только мысли. Я должен увидеть его немедленно.