Часть 45. Джей
26 января 2023 г., 08:26
Джею стало не по себе от слов Чонвона, но отступать было слишком поздно. Он искренне верил, что отец не бросил его на произвол судьбы, и люди, отправленные им в качестве подкрепления — хотя на самом деле, они были скорее главной рабочей силой их небольшой группы, — действительно, смогут не только посодействовать в спасении бедного мальчика, но и обеспечить их безопасность. К сожалению, усомниться в этом пришлось очень скоро.
Мистер Ли выглядел крайне обеспокоенным — не ожидал, что новая миссия окажется столь сложной и по-настоящему опасной. Он попросил Джея отойти от машины чуть подальше, чтобы Чонвон и Сону не встревали в разговор, и затараторил, проглатывая окончания слов:
— Послушайте, все это время мы были уверены, что в этом внедорожнике едут ваши друзья, а раз вы о них ничего не говорили, значит и знать нам об этом не стоило — всегда работаем по таким правилам и стараемся не лезть в чужие дела. Но, кажется, ваш друг прав, и времени у нас остается катастрофически мало. С очень большой вероятностью в джипе сидели люди, которым приказали следить за нами, и согласитесь, они бы не стали вот так просто показывать нам путь до нужного места. Я думаю, нет, я почти уверен, что это отвлекающий маневр. Нам нужно разделиться: вы поедете вслед за джипом, как бы попавшись на их хитрую уловку, а мы проверим две другие платформы. К тому же для быстрого осмотра большей территории требуется больше людей.
— Но что если вы не правы? — попытался возразить Джей.
— Вы думаете, у нас есть время на все эти «если»? — Мистер Ли наигранно поднял брови. — Сейчас медлить нельзя. Нужно действовать!
От негодования и тревоги мысли Джея превратились во что-то совершенно спутанное, и он не сумел вовремя выудить из этого пульсирующего клубка аргументы против озвученного плана. Мистер Ли похлопал его по плечу и быстрым шагом, больше похожим на неумелый бег, направился к своему фургончику.
Джей вернулся за руль и лишь тогда понял, на что согласился. Парни запротестовали, но быстро успокоились, решив, что единственное, в чем прав Мистер Ли — это отсутствие времени на размышления. Пришлось ехать за джипом.
Чувство вины и страха смешались, образовав не то горючую, не то взрывоопасную смесь, которая теперь разъедала его изнутри. Сону и Чонвон хотя бы знали, кого они спасают и ради чего, а Джей просто следовал за ними, надеясь, что позже Чонвон очень подробно объяснит, почему ему вдруг захотелось спасать главного хулигана школы. Слова поддержки в такой ситуации были неуместны — они бы прозвучали жалко и только усилили бы чувство беспомощности их безоружной и искалеченной команды, поэтому Джей просто положил руку на колено Чонвона. Сделав это, он подумал, что поторопился, и жест этот слишком романтичный для уровня их отношений, но менять позу все-таки не стал. Чонвон долго смотрел на него, как показалось Джею, с осуждением: «С чего это ты вдруг решил снова дать мне надежду?», но Джей продолжал делать вид, что следит за дорогой.
Для траурной атмосферы в машине не хватало лишь размеренных щелчков, которыми отмеряют секунды на минуте молчания. Все были напряжены до предела, и Джей даже приоткрыл окна от ощущения, что воздух в машине загустел.
Когда они с Чонвоном менялись местами, стало ясно, что в схватке он участвовать не может, а значит, оставить его за рулем — лучший из вариантов. Тот, конечно, старался сделать вид, что все в порядке, и наступать на раненую ногу ему не так уж и больно, но если бы это было правдой, ему бы не приходилось так опираться на капот.
Разговор с охранником дался Джею неожиданно легко, но он почему-то совсем не запомнил, о чем они говорили. В его голове осталась лишь мысль о том, что Мистер Ли абсолютно осознанно и даже намеренно отправил их этой дорогой: его банда бы не вынесла встречи с настоящей мафией. Погрузившись в негативные мысли, Джей даже не сразу заметил человека, возникшего на их пути.
— Пожалуйста, будь осторожен, — Чонвон смотрел на него так, будто они прощались навсегда, и от взгляда этого сердце Джея болезненно сжалось.
— Мы справимся, — ответил за него Сону, и оба вышли из машины.
Парень в серой толстовке выглядел как обычный прохожий — таких по улицам ходят сотни, но то ли слишком легкая для такой погоды одежда, то ли его каменное выражение лица заставляли Джея паниковать. Конечно, внешне он оставался спокойным и даже нашел в себе силы улыбнуться:
— Добрый день, — он протянул парню руку, но тот остался стоять неподвижно. — Вы не подскажите нам как попасть на двадцать шестую платформу? — Джей специально назвал соседнюю с интересующей их. — Обычно я не выезжаю непосредственно на погрузки, но сегодня начальник отправил меня сюда из-за поломки оборудования. Мы с моим помощником, что-то совсем заплутали среди этих контейнеров…
— Stop, — по акценту стало ясно, что перед ними японец; он указал большим пальцем себе за спину, а потом скрестил руки перед собой: — No.
Джей очень удивился, что с ним заговорили на английском, но вида не подал:
— I’m sorry. We need to check our…
— No, — уже более грозно повторил парень и Джею показалось, что рука его инстинктивно дернулась к кобуре, наверняка скрывающейся под объемной одеждой.
— Он нас правда не понимает или просто притворяется? — спросил Сону, наклонившись к Джею и не сводя глаз с японца; такое поведение тот явно не оценил.
— Не знаю, но сейчас он просто не сможет меня не понять, — Джей вытер вспотевшие ладони о пальто и, снова пытаясь улыбаться, заговорил на японском: — Здравствуйте. Вы знаете, как попасть на двадцать шестую… Простите, я не знаю этого слова на японском. Завтра наш корабль уплывет оттуда в Индию.
Парень еще некоторое время стоял, молча разглядывая незваных гостей, потом нахмурился, и, наконец, произнес:
— Я ведь сказал, что вам сюда нельзя.
— Но мой начальник приказал мне приехать… — начал было Джей, но затих под испепеляющим взглядом собеседника.
— Уезжайте, если не хотите проблем.
— Понимаете, проблемы будут, если я не проверю, — нужных слов в памяти вновь не нашлось, и предложение получилось немного несвязным, — машины у воды, — он готов был упасть перед этим человеком на колени, умоляя сохранить ему жизнь, но решил идти до конца.
— Твой начальник может убить тебя?
Джей от испуга задержал дыхание и повернулся к Сону, совсем побелевшему от страха. Он облизал пересохшие губы и еле слышно перевел на корейский:
— Он нам угрожает. Твой друг здесь, — называть имя было бы слишком рискованно, поэтому Джей ограничился довольно размытой формулировкой.
— Что ты ему сказал? — японец вдруг повысил голос, шагнув вперед, и схватил Джея за воротник свитера.
Он в ужасе поднял руки вверх словно по приказу полиции:
— Я сказал, что нам стоит уйти, — крупная дрожь охватила его тело, и сдерживать ее не получалось.
— Так убирайтесь отсюда! — японец толкнул Джея так, что тот едва сумел сохранить равновесие. Сону отшатнулся вместе с ним.
Сзади вдруг раздался рев мотора, и машина Джея на полном ходу понеслась им навстречу. Кто был за рулем, разглядеть не удалось: он успел лишь отпрыгнуть в сторону, повалив Сону рядом с собой. Японец тоже вовремя среагировал и увернулся, но задняя дверь автомобиля внезапно открылась и сбила его с ног. Парень в серой толстовке свалился на землю, видимо, сильно ударившись головой.
— Что делать? — Сону подполз к Джею, все еще лежащему на пыльном асфальте; глаза его были широко распахнуты, а из губы шла кровь. — Он мертв?
Джей не совсем понял, о ком идет речь: о японце или о Чонвоне, оставшемся в машине. Он хотел уточнить, но его перебили звуки выстрелов со стороны моря.
Сону мгновенно вскочил, будто бы во всех его конечностях разом сработали пружины, и, совсем не замечая боли от недавнего падения, бросился вслед за автомобилем:
— Там Рики!
«И Чонвон», — пронеслось в голове Джея, и он тоже поднялся на ноги.
Джей подумал, что с оружием сможет принести чуть больше пользы, поэтому прежде чем догнать Сону, он обыскал японца. Тот, к счастью, дышал, но вот пистолета, да и вообще оружия, у него не оказалось. Надежды Джея не оправдались, и уверенности заметно поубавилось. Он замер на несколько секунд: «Может остаться здесь?», но тут же отругал себя за трусливые мысли и побежал к погрузочным платформам.
Наверняка в обычный день здесь, на берегу моря, пусть и среди «стопок» железных контейнеров, под осторожными лучами зимнего солнца довольно красиво: в небе кружат чайки, гигантские транспортные суда поражают своими размерами и мощью, вокруг царит рабочая, но вполне спокойная атмосфера. Джей не отказался бы пройтись здесь однажды с Чонвоном или без него, чтобы понаблюдать за работой кранов-погрузчиков и поближе познакомиться с принципами портовой жизни — просто так, из чистого любопытства, но сейчас перед ним открылась картина, наслаждаться которой смог бы только настоящий садист.
Из-под искореженного капота его автомобиля шел густой черный дым: машина буквально впечаталась в один из контейнеров на полной скорости. Все двери ее были распахнуты, но ракурс не позволял разглядеть, есть ли кто-то на водительском синении. Вокруг валялись люди в крови: пять человек. Двое стонали, держась за изогнутые под неестественными углами части тела, а остальные лежали неподвижно и, как показалось Джею, даже не дышали. Этих мужчин тоже намеренно сбили.
Приблизившись к машине, Джей обнаружил на заднем стекле несколько небольших круглых отверстий: по ней стреляли, а потом опустил взгляд на сдувающиеся, тоже, скорее всего, от пуль, колеса. Состояние иномарки было плачевным, и ремонт бы обошелся немногим дешевле совершенно новой модели, однако не это теперь беспокоило Джея — ему нужен бы Чонвон. Того нигде не оказалось: ни в самой машине, ни рядом с ней.
Поиски, если так можно назвать беглый осмотр территории, пришлось прекратить, когда откуда-то из-за угла послышались крики Сону:
— Отпустите меня! Убери свои руки!
Джей, на этот раз без колебаний, пришел на помощь:
— Эй! Что вы делаете с моим секретарем? — прокричал он на японском, большими шагами направляясь к двум мужчинам с внушительной мускулатурой, которые крепко держали врывающегося Сону под руки. — Что здесь происходит?
Японцы переглянулись. Один кивнул другому и оставил плечо Сону в покое: тот, испытав явное облегчение, потряс рукой, восстанавливая кровоток после железной хватки этого верзилы. Джей едва сдержался, чтобы не попятиться назад. Он подумал, что пропуск в здание корпорации снова поможет ему в качестве доказательства причастности к грузоперевозкам, поэтому смело полез в карман. Японец среагировал молниеносно, и в руке у него, словно из ниоткуда, возник небольшой пистолет. Сердце ушло в пятки. Негнущимися пальцами Джей все-таки сжал корочку и очень медленно, без резких движений вытащил ее:
— Я от Господина Пака, — голос его дрожал. — Это наша компания помогла вам с поставкой… товара.
— Бери его, — скомандовал конвоир Сону, и Джея, так же грубо схватив, повели куда-то вглубь контейнерных лабиринтов.