ID работы: 11275328

Возвращение в Нарнию

Гет
R
Завершён
31
автор
Размер:
206 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 386 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 7, в которой герои высаживаются в Узкой гавани и попадают в лапы работорговцев

Настройки текста
Примечания:
На следующий день Джинни удалось уговорить капитана пустить её за штурвал. Сначала Дриниан с долей скептицизма отнёсся к этой идее, но вскоре под напором волшебницы сдался. Положив руки на нагретую жарким нарнийским солнцем древесину, девушка с наслаждением вдохнула горький морской воздух. — Не думал, что найдётся человек, которому капитан Дриниан доверит штурвал, — весело заметил Каспиан, поднимаясь на верхнюю палубу. — Мне он по рукам дал, стоило лишь потянуться. — У меня есть опыт, — хмыкнула Джинни, немного щуря глаза на короля. — К тому же у леди Джиневры душа бывалого морского волка, — улыбнулся суровый капитан. — Я пять лет провела, бороздя просторы Серебряного моря, — хмыкнула Джинни, — неудивительно, что я неплохо справляюсь со штурвалом. К тому же у меня был прекрасный учитель. — Земля!!! — разнёсся голос вперёдсмотрящего. На Покорителе тут же поднялась суматоха. Вооружившись подзорной трубой, Каспиан и Дриниан кинулись в носовую часть корабля, где уже собралась практически вся команда и Эдмунд. Джинни, с неохотой передав штурвал рулевому, последовала за ними. Утро было прохладным и ясным, поэтому волшебница с её отличным зрением ясно видела жёлтую песчаную полосу на горизонте. — Узкая гавань — столица Одиноких островов, — протянул Дриниан, стоящий рядом о своим королём. — Странно, нет нарнийского флага, — передавая капитану подзорную трубу, заметил Каспиан. — Но Одинокие острова — часть Нарнии, — заметил Эдмунд, стоящий подле Дриниана. — Это подозрительно, — отозвался капитан, передавая трубу Эду. Юноша тут же принялся вглядываться вдаль, желая поскорее узнать, что стало с его бывшими владениями. — Я никогда не понимал, почему этот архипелаг принадлежит Нарнии, — заметил Каспиан. — Это Питер его завоевал? — Нет, — ответила Джинни, — их присоединил ещё король Гейл где-то в 302 году. Одинокие острова тогда терроризировал дракон. Король одолел его, и жители присягнули ему. С тех пор Одинокие острова входят в состав Нарнии. Каспиан и капитан Дриниан переглянулись и удивлённо посмотрели на девушку, которая слегка покраснела от повышенного внимания. — Мне тоже было интересно, почему они относятся к Нарнии, — пожала плечами волшебница. — Мне во время плавания это рассказал мистер Тумнус. — Лучше бы в Хогвартсе такую любознательность проявляла, Джинни, — фыркнула Гермиона, со спины подходя к собравшимся. — В школе ты обычно не проявляешь такого энтузиазма. — На средний балл хватает, а большего мне и не надо, — отозвалась Джинни и отвернулась. Гермиона только покачала головой. Джинни буквально живёт этой книгой и это не нормально как минимум. А Рональд ей во всём потакает! — Меня смущает отсутствие флага, милорд, — задумчиво отозвался капитан. — Желаете пристать к берегу? — Я думаю, стоит готовиться к высадке, — живо отозвался Эдмунд, убирая подзорную трубу. — Дриниан… — Ваше Величество, на корабле я подчиняюсь королю Каспиану, — серьёзно отозвался капитан. — Ясно, — протянул Эдмунд так, будто перед этим подавился воздухом. — Спустим баркасы, — будто не замечая замешательства друга, принялся командовать Каспиан. — Дриниан, возьмите лучших людей. — Есть, сир, — склонив голову, отозвался капитан. — Хронос! — крикнул Каспиан, обращаясь к стапому. Минотавр рупором сложил исполинские ладони и принялся отдавать команды подчинённым. — Спустить лодки! Убрать паруса! И готовьсь сбросить якорь! Джинни попыталась перехватить жениха, но тот, не давая ей шанса, рванул к кабестану, поднимавшему якорь. — Эд! — отчаянно позвала девушка. — Всё в порядке, — отрезал парень, как можно быстрее спускаясь вниз. — Да вижу я, — пробормотала Джинни, направляясь к лееру. — Гермиона, так и будешь стоять или поможешь мне с парусом? На берег отправились Каспиан, Дриниан, Эдмунд, Люси, Джинни, Рон, Гарри и Гермиона. Даже Юстас, уверенный, что найдёт на берегу консула Великобритании, увязался за ними. На носу баркаса, нетерпеливо размахивая длинным хвостом, вглядывался в быстро приближавшийся берег Рипичип. После инцидента на Покорителе Эдмунд был расстроен, если не сказать, что подавлен. Джинни как никто знала, как его гложило такое положение вещей. Он всегда считал себя никчёмным на фоне великолепного старшего брата. Теперь место Питера занял Каспиан, а Эд, как он считал, снова оказался на втором месте. — Эд, — пересаживаясь к нему ближе, шепнула Джинни, — а ну улыбнись. Парень фыркнул и отвернулся от невесты. Он чувствовал себя просто отвратительно, и Джинни была в этом совершенно не виновата. Но взять чувства под контроль не выходило. Казалось, что его снова ткнули носом в незавидное, унизительное положение. Второй, всегда второй. Всегда за спиной идеального старшего брата или распрекрасного короля Каспиана. Это будто бы клеймо на всю жизнь. Джинни тяжело вздохнула, смотря на сгорбленную спину любимого. Интересно, когда-нибудь Эдмунд поймет, что все любят его таким, какой он есть и для этого ему не нужно быть верховным королём? Что и Питер, и Каспиан считаются с ним, как ни с кем другим? Ладно, может, этого она ему объяснить не могла, но поднять жениху настроение волшебница точно в состоянии. Девушка аккуратно обняла парня за плечи, поворачивая к себе, и наклонилась к самому уху. — Для меня ты всегда был и будешь первым и единственным, Эдмунд, — почти касаясь губами его горячей кожи, прошептала Джинни. — Для меня ты — Верховный и единственный король. Тебе мало этого? Парень поднял голову и посмотрел в золотисто-карие глаза невесты. Они смотрели на него с непередаваемой нежностью и безграничной любовью. И правда, неужели этого ему мало? — Нет, сокровище, — одной рукой обнимая её за талию, а второй перебирая мягкие локоны, отозвался Эд, — ты — моё королевство. Девушка тихо хмыкнула и наклонилась к парню, надеясь на поцелуй. — Фу, это отвратительно и негигиенично! — раздался за их спинами возглас Юстаса. — Вам самим подобные мерзости творить не противно?! — Как же я тебя иногда ненавижу, мелкий вредитель, — прошипел Эдмунд, поворачиваясь к брату. — Тебе обязательно лезть во всё? — Нужно же занять себя чем-то на этой отвратительной посудине, — насупился мальчик. — А мне он кое-кого напоминает, — хмыкнула Джинни, отклоняясь и смотря на ворчащего Юстаса. — Кое-кого, кто постоянно дулся на старшего брата, любил повредничать и регулярно устраивал подобные демарши. — Я даже тогда таким мерзким не был, — возмущённо воскликнул Эд. — Я… во всяком случае, я так не ныл никогда. Джинни покачала головой и взлохматила угольные волосы парня. Сейчас он очень напоминал надутого на всех воронёнка. Эдмунд хмыкнул, перехватил ладонь невесты и поднёс к губам. Всё-таки она лучше всех умела его отвлечь и успокоить. Как только лодка с глухим стуком причалила к берегу, Рипичип, легко перемахнув на землю, воскликнул: — Вперёд! Нас ждёт восторг неизведанного! — Отлично! — думая, как выбраться из качающейся лодки, воскликнул Юстас. — Осталось найти консула, и я избавлюсь от вашей компании! — Удачи с поисками, — хмыкнул Каспиан. — Я посмотрю, как ты объяснишь нарнийцам, кто такой консул. — Может быть, кто-нибудь всё-таки объяснит Юстасу, что в Нарнии нет и быть не может консульства Великобритании? — вполголоса поинтересовалась Люси. — Если он не совсем глуп, в чём я очень сомневаюсь, — фыркнул Рон, подавая маленькой королеве руку и помогая сойти на берег, — то скоро он догадается сам. А так, ты, Лу, уже пыталась это сделать и у тебя не вышло. Другим и пробовать не стоит. Девушка, краснея, опустила взгляд. Рон улыбнулся и только теперь понял, что так и не отпустил её руку. Вдруг маг вспомнил, как они прощались в прошлый раз. Что же значил тот поцелуй? — Не стоит утруждаться, я выйду сама! — буквально прошипела Гермиона, чуть запнувшись, выходя из их лодки. Джинни и Эдмунд в этот момент уже отошли от баркасов. Что-то было не так. Как-то странно пустынно… — А где все люди? — громко поинтересовалась Джинни, поворачиваясь к спутникам. — Послушайте как тихо, — заметила Люси. Пока Каспиан, Люси, Эдмунд и Джинни усиленно прислушивались, стараясь понять, что происходит, Рипичип ждал Юстаса. — Ну же, рохля, давай скорее! — протягивая мальчику руку, воскликнул рыцарь. — Я сам! — воскликнул Юстас, сходя на берег. Но он споткнулся о борт и упал на песок. Рипичип только закатил глаза, смотря, как мальчик неловко поднимается на ноги. — Он точно ваш родственник? — поинтересовался Каспиан, поднимаясь в город. — Иногда я и сам в этом не уверен, — проворчал Эдмунд. — Зато я уверена, — весело отозвалась Джинни, беря жениха за руку. — Он вылитый ты. — Неправда! — Нет, правда. Люси и Рон переглянулись, весело улыбаясь. Ведь Джинни была права на все сто процентов. Неожиданно раздался громкий глубокий звон колокола. Все взволнованно переглянулись. Даже Эд и Джинни мгновенно растеряли всю свою весёлость. Всех объяло просто отвратительное предчувствие. — Рип, ты останешься здесь вместе с командой и капитаном, — неожиданно приказал Каспиан. — Мы в город, если к утру не вернёмся — шлите подмогу. — Да, Ваше Величество, — почтительно склонив голову, отозвался Рипичип. — Гарри, Гермиона, может, вы тоже останетесь? — предложил Рон, смотря на друзей. — Там может быть опасно… — Что-то Джинни ты этого не предложил, — язвительно отозвалась Гермиона, складывая руки на груди. — Джинни сражается как настоящий воин! — отрезал Рон. — А ты, Гермиона, меч даже поднять не сможешь! И я не хочу, вместо того, чтобы прикрыть Эду, Касу или Джинни спину, спасать тебя! — Но Люси тоже идёт с вами, — не унималась волшебница. — Или она тоже блестящий солдат? Или же защищать её тебе не в тягость? Рон удивлённо посмотрел на подругу, это что сейчас ревность была? Да, нет… бред какой-то. — Рон, мы с тобой, — твёрдо ответил Гарри, надеясь прервать начинающийся скандал. — Отлично, — всё ещё поражённый своим неожиданным предположением, задумчиво отозвался рыжик. Тем временем остальные, держа наготове оружие, вошли в город. Складывалось впечатление, что там уже лет сто никто не жил. Окна забиты, прямо на широких улицах стояли разломанные телеги. Юстас, ведомый идеей найти консульство, заглядывал во все дома. В одном из окон он увидел перепуганных хозяев. На их лицах был написан такой ужас, что мальчик невольно отпрянул. — Кажется, в этом городе давно никто не живёт, — возвращаясь к своим спутникам, кричал Юстас. — Может, вернёмся? Эдмунд переглянулся с Каспианом. Им нужно было понять, что здесь случилось. Тем более, они как раз набрели на самое большое здание в округе и, судя по состоянию, оно-то как раз брошено не было. — Можешь остаться здесь и посторожить… — Эд огляделся, — что-нибудь. — Да, братишка! — с готовностью отозвался Юстас. — Отличная идея! Каспиан уже потянул засов, но неожиданно отпустил его и подошёл к Юстасу. — На, может, понадобится, — протягивая ему запасной клинок, сказал король. — Я справлюсь, — активно закивал мальчик. — Если что просто кричи! — велел Рон, прежде чем войти в высокие двери. — Не бойтесь, на меня можно положиться! — неизвестно кого уверял Юстас. Когда за Гарри, замыкавшим шествие, начали закрываться тяжёлые двери, Юстас неожиданно сорвался с места и кинулся к ним. Стоять одному на улице оказалось слишком жутко. Однако там оказалось не намного лучше. — Это что, огромный концертный зал? — удивлённо отозвался Гарри. Его голос эхом разнёсся по помещению. — Во всяком случае, здесь точно недавно были люди, — заметила Гермиона, осмотрев чистые, совершенно не пыльные скамьи. — Надо осмотреться, — держа арбалет наготове, заметил Каспиан. — Тут ещё кто-то может быть Пока остальные разбрелись, осматривая зал, Джинни направилась к небольшой сцене и кафедре, стоящей сбоку на возвышении. Было что-то пугающе знакомое в этой обстановке… на кафедре лежал открытый потрёпанный журнал в кожаной обложке. — Добрый вечер, дамы и господа! — девушка вздрогнула, из далёкого прошлого звучал жуткий голос ведущего торгов. — Предлагаю вашему вниманию великолепных девушек из торгового района. Начнём, с вашего позволения, с самых старших и опытных. Джинни вновь опустила взгляд в журнал. Трёхзначные числа в первом столбце это номера людей. Девушка вспомнила ту деревянную дощечку, что висела на её шее в тот злополучный день. На ней значился её номер. Дальше — столбец с буквами F и М, чередующимися в каждой сточке — пол товара. После — пустой широкий ряд, в него наверняка вписывались фамилия и титул покупателя. И, наконец, последний — конечная цена. — Нам надо уходить отсюда! — в панике воскликнула Джинни, отпрянув от кафедры. — Что стряслось? — делая шаг в сторону сестры, взволнованно поинтересовался Рон. — Это зал для проведения торгов! — пояснила Джинни. — Мы нарвались на логово работорговцев! — В точку, детка, — раздался слащавый голос со стороны входа. — А ты умненькая, да ещё и хорошенькая, несмотря на все эти веснушки. За тебя сотни три можно выручить… — Это вряд ли, — прорычал Эдмунд, выхватывая меч. — Так она твоя? Может, всё-таки, за две сотни уступишь? Зарычав, как свирепый медведь, Эдмунд накинулся на работорговца, смевшего даже заикнуться о продаже Джинни. Один, такой же варвар, за это поплатился много сотен лет назад. Теперь любой, кто посмеет это повторить, последует в ад за Циклопом. Из всех углов, словно грибы после дождя, начали появляться такие же варвары. Ситуация для нарнийцев складывалась не самая радужная. Только половина из них могла похвастаться умением сражаться, а врагов было мало того, вдвое больше, так и вооружение у них было отличное. — Джинни, прикрой Гарри! — воскликнул Рон, защищавший в этот момент загнанную в угол Гермиону. Волшебница обернулась и мысленно застонала. Гарри всегда умудряется нажить максимальное количество проблем! Его окружили трое крупных работорговцев. И как бы маг не старался, им он противостоять не мог. — Помощь нужна? — шутливо поинтересовалась девушка, выбивая из рук его противника меч. — Не помешает, — хмыкнул Гарри, прикрывая девушку со спины. Каспиан, отбивавшийся от пяти верзил, вооружённых огромными секирами, старался не потерять из виду Юстаса, прятавшегося под скамьёй. Торговец с писклявым голосом, разумеется, сам сражаться не собирался, поэтому Эдмунду пришлось сражаться против его личной охраны. Люси, которая биться мечом, не сказать что умела, забралась на сваленные в углу доски и обстреливала врагов из арбалета Каспиана. Попадала не всегда, но хотя бы по своим не била. Гарри, как ни странно, умудрялся неплохо отбиваться от врагов. Но вдруг один из соперников выбил меч из его рук. — Джинни… — Вот чёрт, — выругалась девушка, стараясь встать так, чтобы одновременно отбиваться от трёх соперников и прикрывать Гарри. — Ладно, прорвёмся… — Детка, может, бросишь эту затею? — глумливо хмыкнул один из противников. — Я тебе кое-что стоящее показать могу. — Обойдусь, — прошипела Джинни, заведя руку за спину и метнув в нахала нож. — Ах ты, дрянь! Всё произошло очень быстро. Пока Джинни отчаянно отбивалась от одного работорговца, тот, который до этого сражался с Гарри, подлетел к волшебнице и пронзил её мечом. Девушка сдавленно вскрикнула, смотря на кровавое пятно, растекавшееся по зелёной рубашке. Волшебница не слышала, как её звал Гарри, которого уже прижали к стене, она чувствовала только как холодная сталь прокладывала путь по её телу. — Надо было соглашаться, — обдав её зловонным дыханием, прошипел девушке на ухо тот, кто её ударил. После этого он резко вытащил меч и толкнул волшебницу на пол. — Джинни! — не своим голосом хрипло закричал Эдмунд, забыв про своих противников, кидаясь к невесте. Однако, один из работорговцев сделал подсечку и оглушил короля рукояткой меча. Все нарнийцы тут же оглянулись в тот угол, где сражалась волшебница. Рон, чувствуя, как сердце пропустило удар, уронил свой меч на пол. К нему тут же кинулась Гермиона, однако её перехватил работорговец и заломил руки за спину. Доски, на которых стояла Люси, поехали, и маленькая королева упала, приземлившись на копчик. Взгляд её был прикован к лежащей на земле подруге. Этого не могло произойти… — Опусти меч, или я перережу этому свинтусу глотку! — крикнул один из работорговцев Каспиану, держа перед собой верещащего Юстаса. Каспиану ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Его тут же усадили на колени и связали. — Что вы наделали, идиоты?! — истерично закричал их главарь, подбегая к телу волшебницы. — За неё можно было выручить кругленькую сумму! — Эта дрянь дралась как чёртова ведьма, — вытирая окровавленный меч, пробасил амбал. — Нам пришлось. — Красивая ведьма была, — носком сапога убирая с лица волнистые рыжие волосы, заметил торговец. — А это что? На безымянном пальце левой руки девушки блеснуло обручальное кольцо. Крыс ухмыльнулся и поднял холодеющую кисть. — Даже после смерти она помогла нам поживиться… — Убери от неё руки! — прорычал Гарри, пытаясь вырваться. Однако его прервал удар коленом в живот от одного из амбалов, прижимавших его к стене. — Девчонок ведите в доки, — пряча кольцо в карман, начал раздавать команды торговец. — И этого труса с ними, — показал он на Юстаса. — Остальных в темницу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.