ID работы: 11275328

Возвращение в Нарнию

Гет
R
Завершён
31
автор
Размер:
206 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 386 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 9, в которой Рипичип ищет своего короля, а находит раненую колдунью

Настройки текста
— Ваше Величество? Мой король… — никогда ещё Джинни не была так рада слышать тоненький голосок Рипичипа. — Рип… кхм-кхм… Рип… — но собственный голос отказывался слушаться, вышел лишь слабый свистящий хрип. — Король Каспиан! — сделав ещё несколько неуверенных шагов вглубь залы, позвал Рипичип. — Ри… чип… — еле слышно позвала волшебница, но Рипичип не слышал, потому что на этот раз её шёпот заглушил скрип дверей. — Ну, что там, Рипичип? — заглядывая внутрь, поинтересовался капитан. — Есть какие-то следы короля или остальных? — Никаких, капитан Дриниан, — как можно громче отозвался рыцарь, возвращаясь к выходу. Дверь снова скрипнула, и зал погрузился в полутьму. Джинни едва не взвыла от обиды. Что ж, проведение явно не на её стороне сегодня, хотя… Где-то в десяти дюймах от ног стояла лавка. Собрав оставшиеся силы, девушка толкнула ножку скамьи. Та только слегка пошатнулась, но не сдвинулась с места. — Чтоб тебя… — яростно прошипела Джинни, снова толкая лавку. С громким скрипом она сдвинулась, теперь её доставать было ещё сложнее. — Ну же… Лавка отодвинулась настолько, что девушка дотягивалась до неё, только вытянув носок. И вот, собрав все силы, ей всё-таки удалось с громким грохотом уронить лавку на пол. Мгновения казались ей вечностью, и волшебница даже успела отчаяться, как вдруг входная дверь вновь скрипнула. — Здесь кто-то есть? — Рип… Рипичип, — собрав последние силы, хрипло позвала девушка. — Миледи? — удивлённо переспросил мышь, вертя головой в поисках источника звука. — Леди Джиневра? — Рип… Маленькие острые коготочки еле слышно процокали в её сторону. Ещё через пару мгновений её лица коснулись лапки, поворачивая голову девушки к взволнованной мордочке смелейшего нарнийского рыцаря. — Леди Джиневра… — тонким голоском позвал мышь. — Как это вышло? — Я… сплоховала… — отозвалась девушка, слабо улыбаясь. — Это сейчас не важно! — отозвался Рипичип. — Как я могу помочь? — Ба-льзам… — чувствуя, как она вновь проваливается в небытиё, выдавила Джинни. — Что? — Бальзам Лууу… рабо… работорговцы… — постаравшись выдать Рипичипу максимум информации, девушка вновь потеряла сознание.

***

— Ну, что у тебя там? — поинтересовался Юстас, смотря как Гермиона пытается щелчком пальцев зажечь хоть маленький огонёк. — Я уже думал в твои фокусы поверить… — Я стараюсь, — зло прошипела волшебница, чувствуя, как палец заболел от надоедливых щелчков. — Люси, ты что-то кроме жеста помнишь? Может Рон что-то ещё говорил? — Я его об этом не особо спрашивала, — пожала плечами королева и, мечтательно улыбаясь, погрузилась в воспоминания. — У него это так легко получалось… Мне казалось, что магия подчиняется любому его желанию. Она в его руках напоминает послушную глину в руках гончарного мастера… Он таким одухотворённым и счастливым выглядит, когда колдует. Не представляешь, как он хорош в эти моменты. Гермиона почувствовала, как сердце пронзила ревность. Как Люси это говорила, как горели её серо-голубые глаза, совсем не такие яркие и красивые, как у Рона. Это она-то не представляет, каким красивым Рон может быть? Она! Его… подруга? Не контролируя своих пальцев, девушка снова щёлкнула. На этот раз, привычный голубой огонёк зажёгся на участке верёвки между Люси и Гермионой. — Вышло! — восторженно воскликнула Люси, восхищённо смотря на удивлённую волшебницу. — Вышло… — медленно проговорила волшебница. Неужели это её ревность, злость на себя, на Рона и на Люси? Огонёк, тем временем, разгорелся веселее. Люси, радостно улыбаясь, порвала верёвку между собой и Гермионой. — Аккуратно! — резче, чем хотелось, воскликнула Гермиона. — Потушишь! — Да, прости… — виновато извинилась маленькая королева и, стараясь не потушить огонёк, поднесла к участку верёвки между ней и Юстасом. Так вскоре все дети и девушки оказались освобождёнными. Гермиона снова попыталась колдовать, но на этот раз не выходило. Неужели эта омерзительная ревность стала той искрой, что помогла ей зажечь огонёк?! — Как дела, Гермиона? — спросила Люси, положив руку на плечо волшебнице. — Всё хорошо, — грустно отозвалась Гермиона, смотря на новую подругу. — Идём спасать Джинни? — Идём, — горячо отозвалась королева, схватив Гермиону за руку и ведя к выходу. Пленники взбежали вверх по небольшой каменной лестнице и столпились на ней. Люси выжидающе посмотрела на Гермиону, неуверенно замершую перед дверью. — Готова? — То есть наш план в моей магии? — удивлённо воскликнула Гермиона. — Люси, я не уверена… — А ты поверь! — улыбнулась королева. — Вера горами движет. — То есть плана нет? — визгливо поинтересовался Юстас, смотря на девушек. Его паника передалась столпившимся на лестнице пленным. Они взволнованно переглядывались, испуганно прижимаясь друг к другу. Люси, видя, что творится с их импровизированной армией, решила взять бразды правления в свои руки. — Так, все успокойтесь! — неожиданно смело и громко скомандовала королева. — Попробуем задавить числом. — Тихо! — прошипела Гермиона. За дверью послышались тяжёлые шаги. — Эй, чего вы там расшумелись?! В замке заскрежетал ключ, и дверь со скрипом отворилась. Люси резко наклонилась и побежала вперёд, сбивая работорговца с ног. Гермиона удивлённо смотрела на маленькую королеву, которая выпрямилась, сжимая в руках кинжал, отобранный у бандита. — Чего столпились? — воскликнула девушка, смотря на удивлённых пленников. — Бегите врассыпную! А мы идём спасать Джинни. Юстас и Гермиона переглянулись и бросились за королевой, уверенно направляющейся к своей цели.

***

Работорговцы в это время сидели во флигеле, примыкавшем к залу для торгов, который обнаружили нарнийцы. Их осталось человек десять. Двое играли в карты в самом углу комнаты, один вытирал свой окровавленный меч, тихо проклиная рыжую ведьму, с которой дрался. Главарь заполнял какие-то документы, время от времени останавливаясь и задумчиво грызя кончик пера. Четверо пили пиво и обсуждали только что найденный товар. А ещё двое мерились силами в углу стола. Вдруг один резко стукнул кулаком по столешнице. Чернильница тут же упала, заливая содержимым бумаги главаря. — Вам заняться нечем, идиоты? Через два часа надо начинать торги, а в главном зале труп! — визгливо воскликнул главарь. — Никто из вас, олухи, не хочет от него избавиться, а заодно и зал прибрать? — Я боюсь трупов, — заметил самый крупный и пугающий из работорговцев, неуютно поведя плечами. — Ты в этом деле почти десять лет! — отозвался его партнёр по игре в карты. — Ты не мог никого не убивать ни разу. — Убивать и убирать трупы — не одно и то же, — заметил здоровяк. — К тому же я не смотрю, когда убиваю. — А я всё ещё поверить не могу, что вы, идиоты, убили ту девчонку! — покачал головой главарь. — Здоровая, красивая, сильная… не продали бы, развлеклись и отдали бы в местный бордель за хорошую плату. — Кончай ныть! — отрезал тот, кто чистил свой клинок. — Кроме неё там в доках две такие же смазливые девицы и тот свинтус, для покупателей со специфическими вкусами. А в темницах четыре здоровых крепких парня. На галерах они будут нарасхват. Что ты так к этой рыжей ведьме привязался? — Было в ней что-то… не так она проста была, чувствую, — крутя в руках мешочек с кольцом, заметил главарь. Рипичип, в это время, бесшумно протиснулся между прутьями решётки и прокрался к сваленному в куче оружию нарнийцев. Там, на самой вершине, переливаясь огненными бликами, лежал заветный пузырёк. Скрытый тенью, мышь бесшумно бросился к куче. Задача — проще простого. Забраться по приставленному к стене мечу короля Каспиана и схватить фляжку. — Да ты просто на неё запал, Рат, не правда ли? — отсалютовав главарю кружкой пива, хмыкнул длинный бандит с двумя мечами. — Согласен, девица была что надо. Как раз в твоём вкусе. — Не твоё дело, — отрезал главарь. Рипичип бесшумно влез на кучу изъятого у нарнийцев добра и потянулся к заветной склянке обеими лапками. Однако, меч короля Каспиана, по которому он так удачно взобрался, предательски заскользил по полу. Всё оружие тут же обрушилось. Бутылочка, тихо звякая по каменным плитам, покатилась к ногам главного работорговца. — Что за чёрт! — спохватились бандиты, вытаскивая оружие. Главарь же аккуратно поднял фляжку и принялся внимательно разглядывать содержимое. — Бутылочка как из сказки… — заметил работорговец, который боялся трупов. — Да, как из сказки… — согласился Рат. — Но время — деньги! Фостер, Джонатан, Лукас, идите в доки, приготовьте товар к продаже. Хорнед, Цеп, Лука и Ники — в темницы. Остальные — приготовьте зал к мероприятию. Мне нужно в город. Сам главарь уверенно направился в сторону выхода. Рипичип тихо выругался. У леди Джиневры явно было не слишком много времени. Нужно было срочно отобрать эту склянку… — Да… — развернувшись у самого выхода, спохватился главарь. — Опробуй на своей жертве содержимое этой бутылочки. С этими словами главарь кинул одному из подчинённых фляжку. Рипичип тихо хмыкнул. Помощь идёт, откуда не ждали. — Это что, живая вода? — фыркнул торговец, рассматривая огненное содержимое. — Делай что говорят! — рявкнул Рат и вышел наружу, громко хлопнув дверью. — Ладно, все слышали команды! — перекидывая бутылочку из правой руки в левую, отозвался мужчина. Бандиты разошлись, а Рипичип, прихватив кобуру с метательными ножами миледи и её небольшой облегчённый меч, направился в зал. Всё складывалось лучше некуда.

***

— И зачем Рат направил аж четверых в темницы? — зло возмущался один из бандитов. — Там всего четыре безоружных мальчишки! — Ну, эти парни неплохо дерутся… — Как они будут драться без мечей? — поинтересовался всё тот же работорговец. — Давайте так, вы с Цепом за ними в темницы, а мы с Лукой пока в город за пивом. Надо же будет отметить такое дело. — Только не бери в таверне! — Идём, скорее. Так, двое направились в темницы, выполнять не самую приятную работу. — Давай, я посторожу у дверей, а ты выведи их, — предложил один из бандитов. — В случае чего, стреляй. Второй молча кивнул и остановился. Первый с шумом отпер засов и вошёл в камеру. Но никого там не было… — Хоред! Вдруг сверху на него прыгнул один из пленников и сцепленными в замок руками со всей силы ударил его по макушке. Эдмунд перекувырнулся через распластавшегося на полу работорговца и вскочил на ноги, готовый в случае чего обороняться. Пока он проделывал этот трюк, второй забежал в камеру, нацеливая на него арбалет. — Мы теперь тоже при оружии, — отозвался Каспиан, целясь в работорговца только что поднятым арбалетом первого бандита. — А кто тебе сказал, что ты первым успеешь выстрелить? — Инкарцеро! — воскликнул Рон. Однако, вышло у него не очень хорошо, верёвки хоть и связали работорговца, должным образом его не стянули. Наверно дело было в том, что маг в этот момент внимательно следил за состоянием сестры, которая будто бы снова задумала потерять сознание. Однако тут не растерялся Гарри, который просто со всей силы врезал бандиту в челюсть. — Неплохо сработано… — слабо отозвался лорд Берн, — хотя я бы не был уверен, что это все, кого за вами послали… — Ну, мы теперь при оружии, — выхватывая с пояса потерявшего сознание работорговца меч, отозвался Эд. — Милорд, куда вы пойдёте? — взволнованно поинтересовался Каспиан. — Может нам… — Вам нужно спасать друзей, мой король, — отозвался лорд Берн. — А я пойду домой и приведу вам на подмогу своих людей. — Уверены, что Вам не нужна защита? — принимая от Эдмунда арбалет, поинтересовался Рон. — Я уверен, что ещё могу за себя постоять, — склонил голову лорд Берн. — Тогда, как любит говорить король Питер, — оглядывая своих вооружившихся спутников, хмыкнул Каспиан. — За Нарнию, за Аслана? — Давайте скорее! — отрезал Рон, протискиваясь мимо остальных и вылетая из камеры. Парни переглянулись и быстро направились вслед за магом.

***

— Интересно, чего Рат так привязался к этой девице? — оглядывая лежащую девушку, задумчиво поинтересовался здоровый мускулистый бандит. — Тощая, рыжая и эти жуткие веснушки… — Нам какое дело? — хмыкнул Эспен, принюхиваясь к содержимому фляжки. — Пахнет вкусно… — Думаешь, это и правда живая вода? — подходя к товарищу, поинтересовался здоровяк. — Может, сами её выпьем? — А если это волшебный яд? — фыркнул работорговец. — Капнем совсем немного. И если эта ведьма очнётся — поделим содержимое пополам. А если нет… выльем. С этими словами мужчина наклонился к девушке и капнул на бледные холодные губы волшебным зельем. Мгновение… и ничего. Подождав ещё минут пять, бандиты переглянулись и направились к выходу. — Что ж, зелье бесполезно, как я и думал, — хмыкнул Эспен. — Придётся Рату смириться со смертью этой девицы. — Ты торопишься с выводами, здоровяк! — раздался за их спинами звонкий голос. — Что? — только успел воскликнуть мужчина, прежде чем его прервал метательный кинжал, оцарапавший его щёку. — Ах ты, дрянь… — Не смей так разговаривать с леди! — прямо перед раненым бандитом появился вооружённый мечом мышь. — Мышь? — О Аслан, где твоё воображение, увалень? — закатил глаза Рипичип. Пока маленький рыцарь разбирался с бестолковым здоровяком, Джинни встала напротив того, кто чуть не убил её… — Хочешь вновь оказаться насаженной на меч? — язвительно поинтересовался мужчина, раскручивая оружие. — Может, на этот раз выберешь кое-что поприятнее? — Если ранение я тебе спустить могла, — одной рукой сжимая рукоятку меча, а второй снимая с набедренной кобуры кинжал, прошипела Джинни, — то эти пошлые намёки — никогда! С этими словами девушка запустила в бандита второй нож, который попал точно в плечо. Мужчина взревел и кинулся на девушку. Пока Джинни была вынуждена отбиваться от бандита, Рипичип успел обезоружить своего противника. — Проси пощады, человек! — воскликнул рыцарь, упирая меч в грудь стоящего на коленях бандита. — И твоя смерть будет быстрой. — Да пошёл ты… — При дамах не выражаться! — воскликнул Рипичип, оглушив противника своим мечом. — Ты у меня сейчас поплатишься! — со всей силы размахивая мечом, кричал работорговец. — Как всегда, слов много, — запрыгнув на сцену, заметила Джинни, — а толку никакого! Девушка резанула мечом по животу бандита. Тот пошатнулся, но устоял. С рыком он вытащил из плеча кинжал и метнул его в Джинни. Пока она уворачивалась, бандит разбежался и толкнул её за сцену. В последний момент волшебница успела ухватить его за рубашку, увлекая нападавшего за собой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.