Via mortis. Принятие

R
Завершён
64
1
автор
dARTarya бета
Серия:
Размер:
564 страницы, 190 076 слов, 86 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
64 Нравится 425 Отзывы 31 В сборник

Глава 51. Секрет книги

Настройки
Парень и девушка прогуливались вдоль покрытого тонкой коркой льда Черного озера, там, где крутой берег порос камышом и рогозом. Со стороны могло показаться, что это новоиспечённая пара, прячась от посторонних глаз, спешит уединиться в живописных, но скрытых от всех уголках школьной территории. Даже то, как воровато оборачивался парень на каждый шорох, говорило в пользу данной теории, хотя это было совершенно не так. — Если бы я не знала, зачем мы здесь, Тео, — мечтательно отозвалась девушка, — я бы подумала, что ты боишься быть замеченным в моём обществе. — Лавгуд, не говори глупостей! — обиженно отозвался парень, поворачиваясь к девушке. — Ты же знаешь, что это не так! — Разумеется, — мягко отозвалась Полумна, поворачиваясь лицом к Теодору и продолжая путь спиной к тропке, — ты не хочешь, чтобы нас подслушали. — Лавгуд… — внимательно наблюдая, чтобы странная девчонка не навернулась на какую-нибудь кочку, начал Нотт, — тебе не холодно в этих… — Кедах, — легко закончила за него Полумна. — Немного, но больше ничего у меня нет. Мои сапоги украли нарглы… Тео закатил глаза и, заприметив поваленное дерево, подвёл девушку к нему. — Лавгуд, я не хочу, чтобы ты умерла от воспаления лёгких до того, как восстановишь мои воспоминания, — отозвался слизеринец, усаживая собеседницу на корягу, припорошенную только что выпавшим снегом. — Ещё меня в твоей смерти обвинят… — Ты такой смешной, когда притворяешься злым и бессердечным, — улыбнулась Полумна. — Я не притворяюсь, Лавгуд, — проворчал Теодор, колдуя над обувью девушки. — Просто ты нужна мне живой и желательно здоровой. Полумна мягко улыбнулась, разглядывая очаровательно-красивые голубые сапожки отороченные пушистым белым мехом и вышитые блестящими серебристыми снежинками. — Знаешь, на несколько секунд я вообразила, будто бы ты взволнован, — разглядывая свои новенькие сапожки, отозвалась Полумна. Теодор, ухмыльнувшись, закатил глаза. Эта девчонка… она когда-нибудь его с ума сведёт! Если не уже… — Спасибо, сапожки очаровательны! — не замечая его реакции, беззаботно отозвалась Полумна. — Лучше тех, что были у меня… — Не надо благодарностей Лавгуд, — фыркнул Тео, вставая перед ней и упираясь обеими руками в дерево. — Может, приступим? Полумна выпрямилась и серьёзно посмотрела в глаза юноше. Теодор вдруг понял, как прекрасны ярко-голубые глаза Лавгуд… он впервые не почувствовал никакого дискомфорта в момент, когда другой маг проник в его сознание. — Дедушка! Дедушка! Навстречу пожилому мужчине, рассекающему на своей волшебной коляске поляну перед поместьем, бежал маленький мальчик. Все морщины на старом приятном лице мгновенно разгладились. Маленький Теодор подбежал к деду и упал на землю, обнимая худые старческие колени, укрытые шерстяным клетчатым пледом. — Здравствуй, малыш-Тео, — потрепав внука по спутанным пшеничным волосам, хмыкнул старик. — Как твои дела, пират? — Дедушка… он снова… Мальчуган уткнулся в коленки старику и заплакал. На шерстяном пледе быстро образовалось приличное мокрое пятно. Маленького Тео буквально колотило. Мужчина тяжело вздохнул и неуверенно погладил мальчишку по голове. — Тео… потерпите немного, — хрипло попросил дедушка. — Я почти собрал все документы, чтобы упечь его в Азкабан и надолго. Вам с мамой нужно только немного подождать… Из воспоминания его вырвал девичий всхлип. Луна сидела перед ним на той же самой коряге, закрыв лицо руками. — Мерлин, Лав… Полумна… — подходя вплотную, позвал её Теодор. — Что стряслось? — Ты меня спрашиваешь?! — воскликнула девушка, убирая руки с лица и поднимая на него свои большие глаза. — Теодор… Парень удивлённо вылупился на странную когтевранку. Она впервые выглядела нормальной. Что же в его воспоминаниях вызвало такую реакцию?! А Полумна спрыгнула с дерева в припорошённую снежком листву и встала перед ним, вглядываясь в глаза. — Теодор, ты уверен, что… оно того стоит? — серьёзно поинтересовалась девушка. — Джинни поймёт… — Это не только ради Лестрейндж, — взяв её маленькие холодные ладошки, твёрдо отозвался парень. — Хватит бегать от воспоминаний. Пора научиться с ними жить. Девушка горестно вздохнула. Это будет тяжелее, чем она думала…

***

— Джин, стой! — выходя из хижины Хагрида, спохватился Гарри. — Нам нужно поговорить. — Мы с Роном пойдем в школу, — утаскивая друга в сторону замка, резво отозвалась Гермиона. Видимо, она знала, о чём Гарри собирается беседовать с Джинни и понимала, что разговор их должен быть приватным. А ей она ничего не рассказала. Подруга, называется! — Эээ… ладно, — протянул Уизли, позволяя Гермионе увести себя. — Пока, Джин! Слизеринка махнула им с Гермионой рукой и последовала за Гарри в Запретный лес. Гриффиндорец вел её всё дальше и дальше, и не сказать, что ей это нравилось. — Гарри, стой! — остановилась девушка, не позволяя увести себя дальше. — Запретный лес — не лучшее место, для прогулок на каблуках. — Ой, прости… — Гарри остановился и воровато огляделся, прикидывая, мог ли их здесь кто-то увидеть. — Всё в порядке, не думаю, что кто-то ещё в такой снежный день пойдёт гулять в Запретный лес, — заметила девушка, смотря на юношу. — Что ты мне сказать хотел? Парень заметно мялся, и Джинни даже не знала, как подтолкнуть героя к действиям. Вдруг он резко притянул её к себе, впиваясь в губы. Девушка сначала опешила от такого напора, но ответила со всей страстью. Целовались они миг, минуту, час… для них будто время остановилось. Оба мысленно вновь перенеслись в то счастливое время, когда просыпались вместе в забытом музыкальном классе. — Гарри, — стараясь восстановить дыхание, прошептала Джинни. — Что ты…? — Я готов… — неожиданно твердо, хотя и хрипло, отозвался герой. Девушка удивлённо посмотрела на парня, будто не веря своим ушам… — И да, — не давая ей и рта раскрыть, продолжил Гарри. — Тео мне все объяснил. Объяснил, какие у тебя могут быть из-за этого проблемы с замужеством и прочим. — Это неважно я… — Для меня это важно, — перебил её парень, взяв её за руки и серьёзно смотря на девушку. — Я не вижу своего будущего без тебя, Джин… Эта неделя, когда ты бегала от меня, как от чумного, то проклятое время, когда я был с Чанг, летние каникулы у Дурслей… Мне плохо без тебя. Я готов на всё, чтобы ты была со мной. К тому же твой опекун искал удачную партию для тебя. Сириус усыновил меня, я богат, может, не так как Малфои… Продолжение рода Блэков теперь тоже на моих плечах, так что и родословная у меня славная… А этот чужой… мне уже неделю не снились кошмары, еще немного и мы с Тео от него избавимся. Если тебя смущает Волан-де-Морт, я… — Гарри, это… ? — слизеринка, не веря своему счастью, смотрела на гриффиндорца. — Предложение, помолвка, обещание жениться, называй как хочешь! — горячо продолжил парень, схватив её за плечи. — Я уговорю Сириуса, если будет нужно, сам лично пойду к Малфою… а если они не согласятся, выкраду тебя из поместья, и мы сбежим от опекунов, куда ты мне скажешь. Остаётся один вопрос… ты согласна? Джинни смотрела на него, чувствуя, как на глазах наворачиваются слёзы. Мерлин, неужели она не ослышалась?! Неужели он, и правда, это сказал?! Как же она ждала от него этих слов… Да какие тут могут быть вопросы? Она давно согласна… — Джин, если ты… Прервал его новый поцелуй. Гарри безоговорочно окунулся в него с головой, понимая, что она хочет этим сказать. — И ещё, — уткнувшись лбом в её лоб, продолжил Гарри. — Я хочу встретить с тобой Рождество. Только ты и я… — Мерлин, Гарри, я с тобой хоть на край света, а ты про Рождество! — обнимая руками его шею, прошептала девушка. — И не только Рождество, если ты… Девушка снова заткнула его поцелуем. Что за глупости?! Она давно готова, это он не мог решиться… с ним всё что угодно!

***

После разговора в Запретном лесу, уже наплевав на каблуки, снег и мороз, Гарри и Джинни гуляли чуть ли не до темноты. Уже вечером продрогшая до костей, но совершенно счастливая староста сидела у камина, завёрнутая в плед. Дафна озабоченно бегала вокруг подруги, предлагая её то обжигающей какао, то перцовую настойку от простуды. Подруга так заботилась о ней, так выпытывала, отчего же она такая счастливая… а Джинни молчала, таинственно улыбаясь. В конце концов, гостиная слизерина явно не место для таких рассказов… — Ох, Джинни…чувствую, ты что-то опасное задумала… — Даф… не спрашивай меня ни о чём пока, — улыбаясь в чашку, отозвалась староста. — Я так боюсь спугнуть… накаркать… — Смотри не наломай дров, дорогая, — покачала головой Гринграсс, взволнованно смотря на подругу, — ты же знаешь, в каком ты положении… — Дафна! — прорычала Джинни, наклоняясь ближе к Дафне. — Тебя тоже весь год замуж выпихнуть пытаются… а ты… всё с Фредом шутишь! Чем моё положение хуже? — Мои родители не сидят в Азкабане, Джинни! И я не заявляла во всеуслышание, что готова выйти даже за Тёмного Лорда! — прошипела в ответ слизеринка. — Да и мною никто особо не интересовался… — Дафна, просто не в твоём характере бросаться опрометчивыми фразами, — к ним подсел до нельзя довольный Теодор Нотт, — а наша гордость и краса, леди Лестрейндж, куда более экспрессивная натура. Отсюда и её вечные проблемы на ровном месте. — Пф, как будто эти мои проблемы кого-то касаются, — обиженно отозвалась староста девочек, складывая руки на груди. — Ну, последний раз, между прочим, решал их я, — заметил парень, но, увидев как меняется лицо коллеги, быстро добавил, — я не жалуюсь! Обычно у меня нет такой привычки. — Ну, да, а ещё ты обычно не вмешиваешься в девчачьи разговоры, Тео, — заметила Джинни, наклоняясь к сияющему другу. — Есть новости? — Встретимся сегодня после отбоя в музыкальном классе, — шепнул Тео, смотря на Джинни. — Будем баловаться темной магией и проводить жуткие ритуалы. На этом счастливый парень подскочил и вылетел из гостиной, словно на крыльях. — Позёр, — хмыкнула Джинни, качая головой. — Какие это у тебя с Теодором тёмные делишки? — поинтересовалась Дафна, выжидающе смотря на подругу. — Поттер знает? — Если я тебе расскажу, Даф, — поднимаясь из кресла и потягиваясь, словно кошка, отозвалась староста, — мне придётся тебя убить. И Гарри это пока знать не надо. — Лестрейндж, ты мне не доверяешь? — обиженно поинтересовалась подруга. Доверяла. Больше, чем многим… Но про книгу она ещё не говорила никому. Да и не хотела говорить. По-хорошему, и Луне с Тео не надо было, но без них она бы ничего не узнала. — Доверяю, Даф, — отозвалась Джинни. — Но пока я не могу об этом говорить. — Считай, отговорилась, — фыркнула Гринграсс. — Но если хочешь вымолить моё прощение, расскажи о ваших отношениях с Ланселотом. Джинни покачала головой и бросила взгляд на часы, стоящие на камине. До отбоя час. Что ж этого даже много… — Хорошо, хитрюга, — начала Джинни. — Но учти, прогресс у нас не самый большой…

***

Зажигая заклятьем свечи, Теодор мысленно возвращался к воспоминаниям, восстанавливая рассказ деда о таинственной книге Салазара Слизерина. Не сказать, что Кантанкерус Нотт подробно рассказал маленькому внуку о таинственной книге, но теперь они точно знали, что Лестрейндж совершенно права… И откуда она знала, что это та самая книга? — Думаю, Джинни просто сопоставила обстоятельства, при которых нашла книгу, и свои умозаключения, — тихо заметила Полумна, сидящая на парте при этом беззаботно качая ногами. — Лучше скажи, как ты? Ты столько лет прятался от этих воспоминаний… — Стараюсь не думать о том, что… — Что ранит? — Именно, — отозвался Тео, поворачиваясь к загадочной девушке. — Лучше скажи, почему решила с нами нарушать режим? — Со мной будет двое старост, так что лишить факультет баллов я не боюсь, — пожала плечами Полумна, смотря на парня. — Замок страшен не только плохими слизеринскими старостами, Лавгуд, — заметил Теодор. — Кто знает, какие ужасы скрывает ночной Хогвартс? — Ничего страшнее расшалившихся школьников здесь не встретишь, — ответила девушка. — А они уже спят. — Да, это именно школьники загнали тебя в склеп, — хихикнул Тео, но посмотрев на притихшую девушку, осёкся. — Кто это был? — Неважно, — отозвалась Луна, опустив взгляд. Теодор закатил глаза. Вот снова она молчит! Как же ей объяснить, что он хочет помочь?! — Слушай, Лавгуд, — положив руку ей на плечо, неуверенно начал Тео, — ты вроде как помогла мне… и я могу помочь тебе… Ну, знаешь, чтобы не быть должным… Джинни тихо хмыкнула, смотря на Теодора. Впервые она видела слизеринского Казанову таким робким и сконфуженным. И как не хотелось портить момент…. Но времени было не очень много. — Извините, ребята, что вынуждена прервать вашу идиллию, — тихо начала Джинни, прикрывая за собой дверь. — Но я хочу сегодня ещё поспать, а наша операция рискует затянуться. — Я уже думал, что ты испугалась, Лестрейндж, — ворчливо отозвался Теодор, поворачиваясь к старосте. — Чего так долго? — Делала нашу работу, — хмыкнула девушка, положив книгу на подготовленную парту. — Следила, чтобы все легли спать. — Значит, никто не помешает, — удовлетворённо кивнула Полумна, подходя к парте и смотря на чёрную книгу. — Значит, вот она — таинственная книга Салазара Слизерина? — вставая за спину Луны, поинтересовался Нотт. — Выглядит неказисто. — Сам ты неказистый! — возмутилась Джинни. — Обложка этой книги стоит дороже твоего поместья и всех артефактов! Драконья кожа и два крупных обсидиана, и это я молчу о годе создания данного фолианта. — Ладно-ладно, выключи зануду, или выспаться нам точно не удастся, — хмыкнул Тео, легонько толкнув Джинни в бок. Теперь ребята окружили стол. Кроме чёрной книги на нём лежали нож, латинский словарь и леденцы Берти-Боттс. — Леденцы? — хмыкнула Джинни, поднимая цветастую коробочку. — Зачем они здесь? — Вдруг проголодаемся, Лестрейндж, — проворчал парень, забирая у неё леденцы. — Бери лучше нож и режь свою ладонь. — Что прости? — Тео хотел сказать, что в первую очередь ты должна доказать книге, что ты чистокровка, — терпеливо пояснила Луна. — Для этого ты прикладываешь ладонь с порезом на обложку и чётко произносишь девиз семьи. — Вот так надо объяснять, умник! — фыркнула Джинни, поднимая нож. — Почему вечно кровь… Пока лезвие мучительно медленно скользило по коже, оставляя алый след, девушка принялась судорожно думать, какой девиз ей произносить. Блэк или Лестрейндж? Лестрейндж или Блэк? Она же сама не знает, кто она… Какой девиз выбрать? — Эй-эй, Лестрейдж! — перехватив руку с ножом, воскликнул Тео. — Ты с собой решила покончить, даже не узнав секрета книги? Джинни очнулась, смотря на руку. Оказывается, задумавшись, она порезала не только ладонь, но и всю руку до локтя. Луна понимающе посмотрела на старосту и палочкой залечила лишний порез. — Джинни, в глубине души ты знаешь правду… — заметила когтевранка, погладив слизеринку по плечу. — Если хочешь, мы с Тео выйдем. — Не надо, — улыбнулась Джинни. — Я не собираюсь стесняться своего происхождения. Слизеринка уверенно положила ладонь на книгу. Но слова вдруг застряли в горле. Одно дело догадываться и совсем другое… — Pure sanquinem in aeternum, — неожиданно уверенно прошептала девушка. Ничего не происходило. Мерлин, может быть, вся эта ерунда — просто цепь глупых совпадений? Неужели вся эта ерунда с Блэками… Додумать мысль она не успела. Из-под руки, между пальцами быстро заструился тонкий изумрудно-зелёный дымок. Дымок поднялся примерно на уровень глаз собравшихся, образуя светящийся зелёный шар. — Вау… — пробормотал Тео, — так значит… Прервала его Луна, ткнув его локтем в живот. Парень замолчал, но все поняли, что это значило. Шар, тем временем, продолжая светиться, принялся увеличиваться. Неожиданно из него вырвались ослепительно сияющие лучи света. Все свечи в классе погасли. Помещение осветило таинственное зелёное сияние. Теодор резко отвернулся, поворачивая Полумну к себе. Джинни же внимательно наблюдала за картинками, образованными зелёным дымом. Мужчина и женцина на огромном мотоцикле летящие по ночному небу… Танцуют в скромно обставленной спаленке… Целуются в кухне… Девушка одна держит руки на животе, будто защищает, и плачет… А вот уставшая, даже изнурённая женщина на кровати, а на руках у неё… Неожиданно свет практически ослепил девушку, и вместо сферы дым обратился в миниатюрного василиска, свернувшегося кольцами и оглушительно шипящего. — Вау… — вновь протянул Тео, открывая глаза. — И что теперь делать, умник? — незаметно утирая с глаз навернувшиеся слёзы, поинтересовалась Джинни. — Шаг второй — ум, — вновь повернувшись к парте, проговорила Луна. — Но подробности… — Это ребус, логическая загадка, — не выпуская Полумны из рук, отозвался Теодор. — Но я не понимаю, что может значить обычный василиск. Змея тут же повернулась к Луне и Тео. Её угрожающее шипение разносилось по всему классу, а пара медленно отступала к стене. — Лестрейндж, какого дракла ты не позвала Поттера? — тихо поинтересовался Теодор, задвигая Луну за спину. Джинни принялась судорожно думать. Гарри с его знанием парселтанга, и правда, сейчас не помешал бы. Но, чёрт возьми, она же решила всё скрыть… о чем она думала?! — Может быть, ей молока предложить? — мечтательно предложила Луна. — Мерлин, Лавгуд, я люблю тебя, честное слово… — покачал головой Тео, смотря на змею. — Лестрейндж, мать твою… — Это испытание на ум, так что замолчи и дай подумать! — прошипела Джинни, пытаясь понять, чего хотела змея. — Некогда думать! Нас сожрут сейчас! Шибани по ней чем-нибудь! Шибануть чем-нибудь… Но чем?! А змея продолжала истерично шипеть, будто она пыталась что-то сказать… — Репарифарго! Змея, уже готовая кинуться на Теодора, остановилась и, наконец, повернулась к Джинни, обращаясь в тщедушного невысокого старика, напоминавшего обезьяну. — Неплохо, леди Блэк… хотя мне не ясно, зачем такие формальности, если вы и без моей книги знаете ответ… — Догадаться и увидеть — разные вещи, милорд, — заметила Джинни, смотря на дух. — Как пожелаете, миледи, — кивнул Слизерин, указав на книгу. Она взлетела и открылась, громко шелестя старыми страницами. — Надеюсь, ваша хитрость сравнима с моей. С этими словами дух растаял, зелёной дымкой утекая в книгу. Теодор и Полумна выдохнули. — Что за чёрт… — еле слышно прошептал Тео, ошалело смотря на книгу. — Думаю, это значит, что Джинни прошла второе испытание, — отозвалась Луна, выходя из-за спины Теодора и подходя к парте. — И что же у нас на хитрость? Джинни аккуратно взяла книгу и опустила взгляд. Тут девушка тихо засмеялась, поднимая на ребят смешливый взгляд… — Как думаете, у змей письменность есть? — Что ты мелешь, Лестрейндж? — зло поинтересовался Тео, отбирая у девушки книгу. — Что за? Полумна приподнялась на носочки и через плечо парня заглянула в книгу. На страницах были хаотично раскиданы разные линии и завитки… — А на хитрость у нас шифр…
64 Нравится 425 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (5)