Via mortis. Принятие

R
Завершён
63
1
автор
dARTarya бета
Серия:
Размер:
564 страницы, 190 076 слов, 86 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
63 Нравится 425 Отзывы 31 В сборник

Глава 67. Фатальные последствия одного нападения

Настройки
Чтобы Джинни ни говорила Гарри ночью, как бы не успокаивала, но нападение на неё произвело в школе настоящий фурор. Помня давнюю дружбу Джинни с гриффиндорцами, с одной стороны, и осознавая, кто её родители, с другой, все полагали, что она неприкосновенна для обеих сторон. Поэтому для слизеринцев случившееся со старостой девочек стало предупреждением, а для остальных студентов своеобразным призывом к действиям. — Бедная Джинни! И долго она проведёт в больничном крыле? — в порыве чувств схватив сестру за руку, воскликнула Астория. Вести о подруге им принёс Тео ещё вчера, а так как Астория мальчиков с поисков не дождалась — уснула в кресле, она о случившемся узнала только утром от старшей сестры по пути в Большой зал на завтрак. — Думаю, уже сегодня она вернется в строй, — спокойно отозвалась Дафна. — В конце концов, жаба Амбридж же хочет выведать, кто напал на нашу Джин. А кроме неё самой никто этого сказать не может. — Ох, бедная Джин, — покачала головой Тори. — Представить боюсь, чтобы случилось если бы её не нашли… — Не думаю, что кто-нибудь бы сильно расстроился, если бы эта проклятая ведьма там и померла, — раздался язвительный голос верной подружки Чжоу Чанг — Мариэтты Эджакоп. — Не думаю, что её… отсутствие хоть сколько-то улучшило твои успехи в учебе и повысило популярность среди парней, — отрезала Дафна, яростно смотря на Мариэтту. — О, что-то змеи позабыли своё место и оторвали голову от земли, — фыркнула Чжоу, самодовольно смотря на сестер Гринграсс. — Что-то вороны позабыли, что питаются падалью, — прошипела Дафна, закрывая собой свою младшую сестру, — прежде чем оскорблять других. — Говорит девчонка, которая ночами ворует из запасов Снейпа корень петрушки, спорошь и альраун, — самодовольно отозвалась Мариэтта. — При нас хотя бы осталась наша девичья честь! Дафна так и замерла посреди коридора, и, казалось, не она одна. Все знали, в какие зелья входят эти ингредиенты, и если эта болтушка видела её, и сейчас разнесёт эти сведения по всей школе… — О, оказывается не так неприступны слизеринские красотки, — послышался довольный голос Кормака Макклагена — шестикурсника из гриффиндора. — Сколько стоит ночь с тобой, Гринграсс? Дафна почувствовала, как на глаза навернулись слезы. И именно сейчас её желание держать их с Фредом отношения в тайне играет с ней дурную шутку. Кем теперь она выглядит в глазах однокурсников? Продажной развратной девицей? При том, что она любит и верна одному мужчине! Единственному и бесконечно любимому, которого сейчас, в эту самую проклятую минуту, рядом нет! — Закрой свою грязную пасть! Тишину коридора разрезал звонкий голос Тори и хлёсткий звук удара руки о щёку. Маленькая светловолосая слизеринка сейчас не походила на саму себя. Её мраморное личико было покрыто разлитыми алыми пятнами, длинные прямые золотистые волосы прилипли к щекам и лбу. А в голубых глазах, обычно мирных и ласковых, плескалась такая всепоглощающая ярость, что всем присутствующим волей-неволей становилось не по себе. — Ах, ты… Кормак Макклаген, побагровев, схватил Тори за руку и сжал её что есть силы, а другой замахнулся, чтобы ударить девушку. И казалось, не избежать беды… — Остолбеней! Не прошло и пары секунд, прежде чем злой как венгерская хвосторога Драко Малфой, подлетел к Макклагену, лежащему на полу у стены, и ударил его кулаком в нос. — Выбирай себе соперника по силе, трус! — прорычал Драко, яростно смотря на еле-еле поднимающегося гриффиндорца. — С каких пор аристократы вроде тебя скатываются до тупого маггловского мордобоя? — вытирая кровь с лица, поинтересовался Макклаген. — С тех пор, как «храбрецы» вроде тебя оказываются на львином факультете, — язвительно отозвался Драко, вытягивая из рукава палочку. — А теперь я требую сатисфакции! — Прощу прощения, но это ты меня заколдовал и ударил, — отозвался парень. — Ты оскорбил мою будущую сестру и поднял руку на мою невесту, — отозвался Драко, яростно смотря на Кормака. — У меня причин вызвать тебя на поединок больше! — О, что-то вы осмелели, слизеринцы, — растолкав сестёр Гринграсс, к центру событий прошли ещё двое гриффиндорцев, закадычные друзья — Дин Томас и Симус Финниган. — Обычно, вы нападаете исподтишка… — А вы обычно, не поднимаете руку на девушек! — отрезал Драко, даже не замечая, как членов отряда Гарри становилось всё больше. Его сильно задело недавнее нападение на сестру, а выходка Кормака просто вывела его из себя. И сейчас во всех членах Поттеровской шайки он видел заклятых врагов, которые за спиной держат ножи. Он уже жалел, что согласился их учить. — Драко, прошу, пойдём в зал, — подходя ближе к жениху, взмолилась Тори. — Ничего же страшного не произошло… — Да, послушай свою невесту, Малфой, — весело отозвался Симус, — ты один, а нас-то много… — Он не один! — заметил Тео, пробираясь в середину. За ним следовали Кребб, Гойл и Забини, и все были готовы дать представителям остальных факультетов отпор. Всем стало понятно, кто напал на их старосту, и смотреть, как сейчас кучка трусов зажимает самого популярного и успешного их однокурсника, было бы просто унизительно. — А теперь расходитесь! Я тут староста и член инспекционной дружины! И я не намерен молчать о происходящем, если не хотите на отработки к Инспектору Амбридж — расходитесь немедленно! — О, как это по-слизерински, — заметил Симус, вплотную подходя к Тео, — прятаться за преподавателей и администрацию… а у самих сражаться — кишка тонка. — Посмотрю, как ты запоёшь, когда мы сойдёмся в поединке, — прорычал староста, упирая палочку в горло Симусу. — Мы не хотим драться! Поэтому просто дайте нам пройти в Большой зал. Финниган небрежным движением убрал от горла палочку Теодора и выхватил свою. Остальные повторили его действие. — Как милостиво с Вашей стороны позволить нам разойтись… — отвесив слизеринцам шуточный поклон, отозвался Симус. — Но это не мы, а вы окружены… так что… Экспелиармус! За Симусом практически в один голос повторили все члены ОД. Слизеринцы не сговариваясь применили заклятье шита. После чего каждый выбрал себе по сопернику. Теодор дрался сразу с двумя: Симусом Финниганом и Дином Томасом. Дафна и Астория выступили против Мариэтты и Чжоу. Драко с превеликим удовольствием взялся за Кормака Макклагена. Заклятья летели со всех сторон. Коридор перед Большим Залом превратился в настоящее поле сражения, все дрались так, словно оскорбили лично их. Разумеется, мало кто обращал внимание, что в дребезги разбито огромное окно, расположенное справа от входа в Большой зал, а одна створка тяжёлой дубовой двери оказалась упавшей прямо на обеденные столы. Драко уже даже не обращал внимания на чистоту заклятий, которые слетали с кончика его палочки перед глазами стоял Кормак, готовящийся ударить его невесту. Кормак в ответ также посылал достаточно пакостливые заклятья, потому что остальные в драке были просто бесполезны. Чжоу, которую Тори успела лишить палочки, кинулась на слизеринку, словно хотела расцарапать ей лицо, и, если бы старшая сестра не откинула от неё когтевранку заклятьем, кто знает, может, у неё бы это и вышло. Теодор с помощью ближайшей статуи вырубил Томаса, однако Финниган после этого сразу стал сражаться за двоих. Он с рычанием бросился на слизеринца, кидая самыми разнообразными заклятьями. Пока они все сражались, ученики и преподаватели, до того спешащие на завтрак столпились на лестнице и во все глаза наблюдали за битвой. Противники выглядели настолько жутко, что даже преподаватели не решались вмешиваться, просто накрыли щитом мирных студентов. Профессор МакГонагалл появилась неожиданно и проблему она собиралась решить оперативно. — Баубиллиус! — в потолок, прямо над головами студентов, с оглушительным треском ударила яркая молния, после чего на дерущихся студентов хлопьями посыпалась штукатурка и обломки кирпичей. Никто из дерущихся студентов, казалось не обратил на это внимания. Они словно пересчитали замечать кого-то кроме своих противников. — Прекратите, сейчас же! — воскликнул только что подошедший Снейп, но видя, что ученики совершенно не реагируют на слова. — Акцио палочки! Все волшебные палочки тут же оказались в правой руке профессора. Только сейчас ученики соизволили обратить внимание на столпившихся на лестнице учеников и профессоров. Из Большого зала к эпицентру событий также постепенно тянулись ученики, которые пережидали этот хаос за обеденными столами. Все выглядели перепуганными до чёртиков. — В мой кабинет, сейчас же! — практически в один голос воскликнули МакГонагалл и Снейп. Толпа на лестнице начала расступаться, и к месту происшествия прошёл профессор Дамблдор. Его голубые глаза метали молнии, и от его фигуры волнами расходилась холодная ярость. — Думаю, нарушение такого масштаба в моей компетенции, — сурово отозвался Дамблдор. — Прошу в мой кабинет, господа! На этом директор, а вслед за ним и провинившиеся студенты покинули коридор. Следом, чуть-чуть помедлив, последовали и деканы четырёх факультетов. Только после этого остальные студенты последовали на завтрак. Атмосфера в Большом зале была подавленная и отсутствие многих студентов старших курсов, всех деканов и директора также сразу бросалось в глаза. Джинни удивлённо оглядела свой стол и поняла, что кроме Панси и Милисенты, никого из её однокурсников нет, а так как с ними у Джинни были мягко говоря плохие отношения, ей пришлось весь завтрак маяться в догадках. Почти перед самым колоколом в Большой зал вернулись сёстры Гринграсс, Драко, Тео, Блэйз, Кребб и Гойл. — Где вы…? — Потом, — отрезал Тео, серьёзно смотря на свою коллегу. — Сейчас нам всем надо поесть и поспешить на уроки. Джинни кинула вопросительный взгляд на Дафну, но она только покачала головой, перехватив тост с маслом себе и сестре и поспешила в сторону выхода из Большого зала. Джинни ничего не оставалась, кроме как последовать за однокурсниками на нумерологию. Как ни пыталась она разговорить на уроке Дафну — девушка упорно молчала. Сразу после урока Джинни, вместе со всеми однокурсниками, собрались в пустующей теплице. — Так что случилось, может, наконец расскажите? — как только стеклянная дверь была заперта и опечатана всеми возможными заклинаниями, нетерпеливо поинтересовалась Джинни. — Ну, для начала говорим сразу, мы отказываемся дальше помогать авантюре твоего Поттера, — твёрдо отозвался Драко, складывая руки на груди. — Что?! Но мы же договаривались! — воскликнула Джинни. — Мы не можем бросить всё… — Погоди, Джин, — прервала её Дафна, положив руку ей на плечо. — Сегодня нас не было на завтраке, так как на нас напали студенты остальных факультетов, прямо на пороге Большого зала. Они окружили нас и дрались они не для смеха, а вполне себе серьёзно, мы чудом избежали Больничного крыла. Это были именно ученики Гарри, понимаешь? — И они использовали против нас приёмы, которым мы же их и научили на занятиях, — заметил Драко. — Я не хочу, чтобы они подстерегли в школьном коридоре кого-то из вас, Джинни, и наложили какое-нибудь отвратительное заклятье. Кто вообще знает, что они станут делать, если им удастся вырубить кого-то из вас? — Это недоразумение, вы же понимаете! — горячо отозвалась Джинни, оглядывая друзей. — Просто неудачное стечение обстоятельств! — Лестрейдж, уймись! — рявкнул молчавший до этого Теодор. — Тебя эти недоноски чуть не убили в том переулке! И у тебя есть бонус в виде экстренного побега в Смерть. У нас такого счастья нет. Сегодня на Драко чуть не напали всей толпой, понимаешь? Если бы мы не подоспели на помощь, они бы его забили как кабана на охоте. Ты, по-моему, не понимаешь всей серьёзности этого происшествия. Ладно, на себя тебе плевать, подумай о нас! Джинни пристыженно опустила глаза на плитку, которой выложен пол. Носком школьной туфли девушка водила по швам, забитым землёй и удобрением. Она просила слишком многого, после такого ребята имеют право сердиться на отряд Гарри. Кроме того, они изначально помогали только по доброте душевной, без какой бы то ни было выгоды, что для них совершенно не типично. Так что после такого плевка в лицо, не удивительно, что ребята отказались это делать. — Я понимаю, ребята… — тихо отозвалась Джинни. — Я итак просила вас о многом. Да и идея была изначально провальной. — Что ты, Джин! — взяв подругу за руки, воскликнула Дафна. — Идея, и правда, была прекрасной и оправданной. Никто не мог предвидеть такого… — Теперь нам всем стоит держаться друг друга, — заметил Тео. — Все факультеты объединились против нас. Сегодня надо устроить общефакультетское собрание. И наших мелких стоит также поучить защищаться. Чёрт знает, что этим в голову взбредёт. — И одни не ходите, девочки, — серьёзно отозвался Драко. — Джин, тебя это тоже касается. Они совершенно потеряли страх. Джинни кивнула, уже представляя, как расскажет об этом Гарри и ребятам. Она их основательно подвела, хотя этого следовало ожидать. — Эй, Лестрейндж, — положив руку девушке на плечо, позвал Тео. — Можешь передать Поттеру, что его занятия по окклюменции никто не отменял, пусть не радуется и готовиться к взбучке. Джинни подняла голову и вымученно улыбнулась другу. Хоть одна хорошая новость. Как они и думали, в течение дня было несколько нападений на маленьких слизеринцев, поэтому старосты, а с ними некоторые старшекурсники, приглядывали за малышами. Младший Монтегю, помогая сёстрам Керроу даже угодил в больничное крыло, а с ним и все его обидчики (Грэхэм был просто в ярости, когда увидел, как поколотили его брата). В сложившейся ситуации им с Тео ничего больше не оставалось, кроме как просто устроить вечером всем студентам первого-третьего курса слизерина дополнительный урок самозащиты. Крёстный их инициативу поддержал и обещал научить заклятьям собственного изобретения. Но Джинни перед этим предстоял ещё разговор с Гарри, Роном и Гермионой, и это её пугало больше, чем толпа недалёких студентов, ополчившихся на слизеринцев.
63 Нравится 425 Отзывы 31 В сборник