***
Зачастую торговые центры бывают более пугающими, чем, к примеру, самые страшные злодеи, существующие или существовавшие когда-либо ранее в этом мире. Впрочем, не только в этом — как решает Изуку, замирая недалеко от одного такого торгового центра, казавшегося, сравнивая его с другими, относительно безобидным. С другой же стороны, он всё равно был огромным… или же юноша слишком привык к тому, чтобы посещать небольшие — продуктовые, магазинчики, которые значительно уступали по размеру громаднейшим торговым магазинах в самом центре города. Кроме того, чаще всего если Мидория и посещал такие заведения, то исключительно с Инко. Поэтому немудрено, что сейчас Изуку чувствовал себя сбитым с толку и совершенно не имеющим понятия, с чего лучше всего начать. Какие отделы обойти в первую очередь? А какие оставить на потом? Что ж, сложный, очень сложный вопрос. И когда ученик, наконец-то, заходит в сам торговый центр, а не топчется где-нибудь вдалеке, на автобусной остановке; он теряется ещё сильнее, говоря откровенно: здесь слишком много всего, в том числе и людей. Боги, во что он вляпался? Тяжело вздохнув, пусть и без особого желания, но Мидория почти что наобум двигается в случайную сторону — нельзя же стоять в дверях вечно, мешая другим; и попутно смотрит на вывески, на отделы с самыми разными товарами, начиная от одежды, а заканчивая комиксами, некоторыми другими интересными предметами. Однако ничего такого ему по-прежнему не приходит на ум: как и было сказано ранее, подарить Тошинори одежду — не вариант, что касается еды — тоже плохая идея… что-то антикварное? Понравилось бы что-то такое Яги? Изуку никогда не видел, что у него есть дома, увлекается ли он чем-то особенным… Ах, к сожалению, кроме того, что Мидория понятия не имеет, любит ли его наставник что-то необычное, что-то, возможно, старинное; на по-настоящему хорошую и интересную вещь навряд ли у него хватит денег, несмотря на то, что юноша в последнее время действительно старался сэкономить. Да и на многое другое, увы, у Изуку тоже не так много средств — во всяком случае, тех средств, что у него есть с собой на данный момент, когда Мидория не знал, сможет ли подобрать вообще хоть что-то. Итак… что же тогда делать? Развернуться ли обратно, домой? Точно не последний вариант — у него нет никакого желания просто так тратить столько времени и нервов, не походив по торговому центру и не попытавшись найти что-нибудь: нельзя так просто сдаваться даже в повседневной жизни, не говоря уже про геройство. На сей раз покачав головой, Изуку отбрасывает мысли в сторону, откидывает их куда подальше, возвращаясь к начатому — кажется, где-то он видел небольшой, однако с весьма интересным ассортиментом товаров магазин. Кажется, там как раз продаётся всё для подарков, как и сами подарки, что не может не привлечь внимание. Наверняка там Мидория найдёт что-нибудь подходящее! Что насчёт… гм, будильника? Весьма практичная и полезная в хозяйстве вещь, если на то пошло. Впрочем, всё ещё отстойный вариант: неужели у Всесильного нет будильника? Или же Яги не пользуется телефоном? Плохая идея, но уже хотя бы что-то. Тем более, Изуку всё равно не может оставить всё так, как есть, не отблагодарив Тошинори. Просто… может, идея сделать что-нибудь своими руками — не такая уж и плохая? В любом случае, по пути до нужного магазина размышления юноши внезапно прерываются. Он врезался в кого-то. В который раз за всю свою, чёрт возьми, жизнь. И этот человек кажется ему подозрительно знакомым: светлые и взлохмаченные в разные стороны волосы, невероятно высокий рост, худощавое телосложение… ой, опять. — Мо… Мидория, — тот самый «поразительно знакомый» человек, обернувшись, удивлённо распахивает рот, вовремя умудряясь поймать Изуку, взявшего курс падения на пол, — ты… в порядке? Ты ранен? Или же… стоп. Так же быстро, как лицо Яги стало удивлённым и одновременно обеспокоенным, оно моментально сменяется на хмурое и даже серьёзное, означающее, что кое-кому несдобровать, тем более учитывая позу, в которой герой стоит спустя некоторое время, поставив своего непутёвого ученика на ноги. — Ты, — щурится Тошинори, не обращая внимание на проходящих мимо людей, бросающий на странную парочку не менее странные взгляды, из-за чего Мидория стал жалеть, что причуда «Один За Всех» не включает в себя возможность спрятать голову в грунт, либо скрыться под землю, — вновь не следовал плану? Вот оно что… гм, удивительно, но нет, Изуку вынужден в качестве несогласия покачать головой, как бы ни было страшно и неловко под настолько серьёзным взглядом Яги, оценивающим его на наличие недосыпа, недоедания, переутомления. Однако вскоре, видя, что юноша не обманывает, он смягчается. — Хорошо, — вздыхает Тошинори, хоть и говорит с некоторым скептицизмом, продолжая смотреть на Мидорию, — я поверю тебе на этот раз. Непохоже, что ты врёшь… но позволь мне поинтересоваться, что ты здесь делаешь. Если ты ждёшь кого-то, мне не хотелось бы тебя задерживать. Сказать правду? Уклониться от ответа? Вот в чём вопрос. Но, на самом деле, не всё так плохо, как кажется: Изуку, изрядно покраснев — фактически его поймали с поличным; решает, что у него есть сейчас просто потрясающий шанс — шанс ухватиться за какую-нибудь зацепку, поэтому, почёсывая затылок, он нервно говорит: — А… эм… ну, я просто выбираю подарок для одного человека, п-потому чт-то… гм… Пусть перебивать других людей в момент разговора — не очень красиво, однако Яги, заметив заминку Мидории — что ж, иногда он бывает слишком социально неловким человеком; делает это, так и не дождавшись от явно смущённого и неловко топтавшегося на месте преемника внятного, чёткого ответа. — Кажется, мы оказались здесь с одной проблемой, мо… — говорит Тошинори, но вновь ему приходится заменить последнюю фразу на какую-нибудь другую — не тогда, когда в торговом центре так много людей, и без того бросающих на Изуку и Яги подозрительные взгляды, — …молодой человек. Мне тоже хотелось бы отблагодарить одного человека, и я как раз подбирал сейчас для него подарок. Стоит ли сказать, что Мидория заинтригован? Не то чтобы лезть не в своё дело — правильно, однако юноше любопытно, про какого человека Тошинори имеет в виду. Впрочем, он быстро отбрасывает это желание в сторону, обращая внимание на следующие слова: — Этот человек того же возраста, что и ты; кроме того, ему тоже хочется стать героем, и… трудно поверить в это совпадение, но у него точно такой же цвет волос, как и у тебя, а также… он почти постоянно бормочет себе под нос. Уверен, что ты прекрасно знаешь его. В последней фразе Яги отчётливо можно расслышать что-то, что отдалённо напоминает намёк, будто бы герой ожидает сейчас, что Изуку озвучит вслух свои предположения. Впрочем, именно это Мидория и делает — по крайней мере, пытается. Любопытство слишком быстро сменяется на озадаченность и даже, в каком-то смысле, сосредоточенность, на крайне активную мыслительную деятельность — по ученику академии ЮЭЙ видно, что он в растерянности, что он в сомнениях: кажется, что ответ лежит где-то на поверхности. Хмурясь, Изуку подавляет желание отмахнуться от этого вопроса или попытаться сменить тему. Честно говоря, теперь Мидория слишком заинтересован, и одновременно — слишком… не уверен? И хотя он не привык сдаваться, а тем более — сдаваться так легко и с «позором», Мидория, забавно сморщив свой очаровательный и донельзя милый нос, делает это — сдаётся. — Я… не знаю? — неуверенно отвечает юноша, и впрямь не имея никаких представлений о том, про кого Тошинори имел в виду. Точнее, у него всё-таки есть определённые предположения, но они слишком неожиданные и не менее прекрасные, чтобы быть реальными. И, заметив растерянность Изуку, Яги, по всей видимости, решает сжалиться над ним, улыбаясь лукаво, улыбаясь игриво, прежде чем пояснить, тем самым утоляя неимоверное любопытство своего преемника: — Он стоит совсем рядом. Мидория с невероятным трудом подавляет первоначальное желание обернуться, осмотреться по сторонам — найти того самого «знакомого человека». Но к счастью — или не совсем, Изуку достаточно умён, чтобы осознать. — Ой, — единственная его реакция, когда щёки с каждой прошедшей секундой становятся всё краснее и краснее, а вместе с тем голове очень много вопросов, но самый главный: — З-за чт-то? Скорее всего, Тошинори уже ожидал от Мидории подобный вопрос, отвечая на него легко и просто, без заминок или чего-то подобного — словно заранее вызубрил ответ: — Разве после всех упорных тренировок ты не заслуживаешь вознаграждение? К тому же… именно ты доказал мне кое-что важное. Поэтому позволь подарить тебе кое-что. С предыдущими словами Яги протягивает Изуку немаленький — если честно, пакет, содержимое которого трудно понять. Но слишком легко увидеть на пакете надпись одного из достаточно известных в Японии спортивных магазинов. Всё, на что способен Мидория — замереть на месте, как истукан. Благо, Тошинори вовремя оттаскивает его в сторону, чтобы не мешать прохожим, другим посетителям торгового центра; и продолжает улыбаться. — Вдобавок ко всему, — продолжает он, указывая ошарашенному Изуку взглядом на пакет, — некоторые вещи помогут тебе в твоих дальнейших тренировках, и… надеюсь, ты прекрасно понимаешь, что я не приму возражений? Это был, конечно же, риторический вопрос, однако в глубине души Мидория не терял надежду каким-то образом вернуть обратно наставнику купленные вещи. Хотя бы по той причине, что страшнее всего Изуку было представить их цену. Но… хорошо, если Яги не примет возражения Изуку, то у него есть кое-какая идея. К тому же, он всё равно уже планировал сделать то, что собирался сделать, как бы нелепо подобное ни звучало — факт остаётся фактом. — К-как… к-как я м-могу отб-благодарить В-вас? — неловко почёсывает подбородок Мидория, бросая быстрый взгляд на пакет и едва заметно хмурясь. К счастью, на вещах нет ценников, из-за чего, впрочем, ни капли не легче. Однако Изуку немного успокаивается, когда спустя секунду раздумий Тошинори вместо ожидаемого и разочаровывающего «не стоит благодарностей», внезапно берёт юношу за руку: — В таком случае, предлагаю посетить одно место…***
Боги, Изуку не знает, что такого сделал в жизни, что Тошинори к нему так добр, щедр, нежен и внимателен. Ведь место, куда они отправились — небольшая кофейня, находящаяся в торговом центре. С другой же стороны, Мидория ещё больше сбит с толку. Если сам Яги практически не может ничего съесть из-за проблем со здоровьем и своих особенностей, то для чего он позвал Изуку сюда? — Составь мне компанию, если ты хочешь отблагодарить меня, — учитель отвечает на неозвученный вслух вопрос Мидории. — Это моё самое главное желание сейчас. Поэтому не стесняйся выбрать из меню то, что тебе по душе. Ах, так нечестно: Изуку не может так легко и просто согласиться с Тошинори, но в то же время не может ему отказать. Потому что он должен отблагодарить его хоть чем-то и хоть как-то, даже какой-нибудь мелочью, которая на первый взгляд действительно может показаться полнейшей ерундой. Пока Яги выбирает свободный столик, отдавая предпочтение месту прямо у панорамных окон, Мидория неуверенно плетётся за ним, будто идёт на Голгофу, что, естественно, преувеличено в несколько раз. Однако он и впрямь выглядит так, словно его вот-вот казнят. Последнее ощущение только усиливается, стоит только Изуку взять в руки меню, тщательно изучая ассортимент напитков и десертов, которые предлагает это кафе. Многое выглядит на бумаге невероятно аппетитно, даже несмотря на то, что юноша почти не пьёт кофе. Но тыквенный раф и кусочек яблочного штруделя выглядят чудеснейше, их так и хочется съесть, если бы не одна проблема: цена, которая, на самом деле, не такая уж и баснословная, однако кое-кто с недавних пор решил по возможности экономить. Стараясь больше не задерживать взгляд на своём изначальном выборе, Мидория решает заказать что-нибудь попроще и подешевле, не желая каким-либо образом обременять наставника. Впрочем, Изуку всё равно заплатит за себя самостоятельно, что кажется ему правильным и самым верным вариантом из возможных. По крайней мере, он планировал сделать это, однако когда к ним подходит официант, Тошинори, что, возможно, не совсем правильно — поскольку герой, по сути, не посоветовался со своим верным фанатом; озвучивает вслух: — Нам, пожалуй, один тыквенный раф, яблочный штрудель и… зелёный чай. Я заплачу. И Мидория знает, что «я заплачу» было адресовано именно ему, как и строгий взгляд учителя, означающий только одно: «ты ведь знал, что я не позволю тебе заплатить». Ах, вот же… чёрт, практически безвыходная ситуация. Яги сразу же расплачивается, кивая в ответ на какой-то вопрос официанта — Изуку, уставившись в столик, даже не слушает, о чём они говорят. Потому что юноша чувствует некоторую несправедливость, неправильность всего происходящего здесь и сейчас. Разве так он отблагодарит Тошинори? Слишком странный способ отблагодарить другого человека — поесть за его же счёт. Или же сам ученик, вероятно, чего-то абсолютно не понимал во всей этой странной, пусть и в не такой уж и плохой, жизни. — Почему? — вздыхает Мидория, не зная, как лучше всего выразиться, как лучше всего донести до другого человека собственные мысли, собственные переживания, беспокойства. Но ему не нужно ничего говорить дальше, не нужно вытаскивать из себя слова. Яги понимает его и так, улыбаясь немного… грустно, устало — ни в коем случае не из-за Изуку. Однако он действительно выглядит так, словно ему нужно отдохнуть. Впрочем, это правда, Всесильному нужен отдых. Хоть раз в жизни, да? В конце концов, всем нужен отдых. — Ты не доедаешь, — констатирует Тошинори. — Слишком много времени проводишь на тренировках, специально изматываешь себя… и от этого я не могу быть счастливым. Потому что мне жаль, очень жаль, что именно я, по всей видимости, внушил в твою голову настолько неправильные мысли, юный Мидория. Изуку собирается открыть рот, чтобы как минимум возразить, попытаться убедить учителя в обратном, ведь, на самом же деле, если на то пошло, то не он виноват во всём этом. По крайней мере, не только он стал причиной настолько уничижительных мыслей. Впрочем, ему всё равно не дают сказать ни одного слова. — И прежде чем ты захочешь что-то сказать или изменить моё мнение, — возвращается к начатому Яги, смотря на преемника с некоторым сожалением и с не меньшим чувством вины, — я должен извиниться перед тобой. Вместо того, чтобы быть тем человеком, который направлял бы тебя… сможешь ли ты когда-нибудь простить меня? Вместо такой привычной яркой и солнечной, широкой улыбки Всесильного, дарящей надежду, уже в который раз подряд Мидория видит просто-напросто улыбку по-настоящему уставшего, измотанного жизнью и нелёгкой работой человека. И от этого Изуку становится не по себе — от осознания, что именно из-за него Тошинори сейчас чувствует себя виноватым. — Нет, — яростно кивает ученик, распахивая глаза — боги, опять он не так выразился, что не осталось без последствий: Яги поник и погрустнел ещё сильнее, чем ранее, напоминая лишь бледную копию себя в любое другое время, — т-то есть… д-да! И я в-вовсе н-не об-бижен, п-правда! Пусть не так уж и сильно, но выражение лица Тошинори немного меняется, а в его позу просачивается в крошечном количестве некоторая расслабленность. Впрочем, он по-прежнему кажется напряжённым и подавленным, неестественно бледным — то, что Мидория вновь не упускает из виду… однако слишком сосредоточен сейчас на другом — на дальнейших реакциях и действиях Яги. И хотя, последний, кажется, не очень убеждён в словах Изуку — чувство вины по-прежнему читается в его взгляде, направленном на подходящего к ним официанта; атмосфера немного смягчается, перестаёт быть настолько напряжённой, и Тошинори даже пытается отшутиться, подмигивая своему преемнику: — В таком случае, пока ты не отведаешь этот ароматный штрудель, я не смогу полностью поверь в твои слова, молодой человек. Поэтому в твоих же интересах поскорее приступить к набиванию живота! Всё, что Мидория может сделать в ответ — с лёгким румянцем на щеках согласно кивнуть и дождаться своего заказа, периодически перебрасываясь с Яги неумелыми шутками или разговором на отвлечённые темы. Однако на уме у юноши крутится кое-что другое. Он никогда не думал, что настолько внезапная, настолько неожиданная встреча сможет сыграть ему на руку. И теперь Изуку нет надобности напряжённо думать о том, чем можно отблагодарить наставника. Потому что теперь Мидория, ещё раз взглянув на Тошинори, знает… и ждёт этого момента с нетерпением.