ID работы: 11278427

Красавица и Чудовище

Гет
NC-17
Завершён
173
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
55 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 70 Отзывы 45 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Примечания:
      Единственное, что помнит Наруто — как их весёлый разговор с Сакурой о миссии резко оборвался. Её розовые, блестящие бесцветной помадой губы, с которых весь вечер не сходила улыбка, вдруг произнесли имя Саске. А дальше — болезненная темнота.       Наруто поёрзал на кровати, пытаясь разлепить веки. Рядом кто-то зашевелился тоже, но более бодро: на напряжённый и вспотевший лоб парня легла рука. — Ты как? — у Сакуры севший голос.       Где я?       Наруто тихо простонал в ответ, чувствуя ломящую боль в позвоночнике. — До сих пор больно? — Что произошло? — Наруто шепчет. — Мы гуляли, всё было хорошо. А потом ты резко весь напрягся, сжался, согнулся пополам. Начал царапать себя… — Узумаки почувствовал, как девичья рука коснулась осторожно перебинтованных пальцев.       Ясно. Он потерял контроль. Рядом с ней. — Где я? — Мы были недалеко от твоего дома, а ты потерял сознание, так что выбора особо не было. Пришлось пугать Ируку-сенсея, — Сакура поджала губы, вспоминая перепуганный взгляд их бывшего учителя. Ирука с отеческой тревогой помог Сакуре внести тело и уложить на кровать. Этой ночью они не спали, тихо разговаривали и поглядывали на мерно вздымающуюся грудь мальчика. Харуно отказалась идти домой. Она была обязана здесь быть как медик. — Где…он? — Наруто постарался разлепить хотя бы один глаз. Свет протыкал веко, но глаз всё-таки вырвался наружу. Зрачок сначала долго фокусировался, а потом расширился: лицо Сакуры было слишком близко. Её чуть взъерошенные волосы светились из-за лучей, вливающихся через незашторенное окно. — Ирука-сенсей ушёл уже в академию, — Сакура замолкла, заметно погрустнела и продолжила после небольшой паузы: — Он так постарел. Когда я уходила на миссию, все были молодыми, а вернулась…       Наруто сглотнул комок боли.       Да, Сакура-чан, знаю. Из-за меня Ирука-сенсей каждый день находит на голове новый седой волос. — Что это? — вместо самоедства Наруто наигранно удивился, глядя в какую-то одну точку на лице подруги. — Что? — она непонимающе потянулась к виску. — Морщины?       Харуно на секунду испугалась, а потом вспомнила, с кем имеет дело. — Ещё раз так пошутишь, и я тресну тебя, даже если будешь лежать на больничной койке. — Зато ты улыбаешься.       Сакура отвернулась к окну, давая парню уже двумя глазами рассмотреть её шею и щёку, на которой отпечаталась мятая ткань постели. — Я ведь не причинил тебе вреда? — запоздало испугался он. — Мне пришлось тащить тебя на своей спине, это единственное доставленное тобой неудобство, — Харуно вспомнила, как сквозь пелену паники умудрилась удивиться, что Узумаки слишком лёгкий. Или всё дело было в адреналине? — Спасибо большое, — он попытался подняться. Ноющее тело кое-как подалось. Парень опёрся на спинку кровати. — И за то, что не оставила сегодня ночью. — У меня не было выбора.       Слова, хорошо звучавшие у Сакуры в голове, произвели на Наруто не тот эффект. — Прости… — Тебе не за что извиняться. Пойдём уже поедим что-нибудь?       Сакура поднялась, разминая затёкшее тело. Прошла в кухню, прихрамывая. — На чём мы вчера остановились? — Наруто явно нравился завтрак в виде заваренной лапши, потому что уплетал его за обе щёки. — Я рассказывала, что попала в какой-то храм. И там… пришлось столкнуться со своими кошмарами. Странно всё это. Саске будто был взаправду настоящим, а я не могла ничего сделать — вынуждена была терпеть боль снова и снова. Не понимаю, почему тот человек меня так пытал.       Наруто заметно замедлился. — Гендзюцу? — нахмурился он. — Нет. Я до сих пор ломаю голову. Рассказала шишо, ей тоже ничего неизвестно о таком. Знаешь, у меня вообще ощущение, что я себе всё напридумывала. Порой говорю вслух — и таким бредом кажется…       Наруто зарылся руками в и без того лохматые волосы.       Это из-за меня. Её пытали из-за меня. —… а потом, в последний день, я пошла туда добровольно. Потому что появилось ощущение, что сегодня получу ответы на свои вопросы. И знаешь, что в итоге? — Ничего? — предугадал он концовку, исходя из всего, что ему рассказывала Сакура весь прошлый вечер.       Девушка смутилась. Она хотела рассказать, что в самый ужасный момент её сознание прояснилось, и перед ней возник он, Наруто. Но Сакура решила об этом в итоге не упоминать. Тихо поддакнув, она закончила завтракать, собралась и напомнила Узумаки, чтобы обязательно явился на осмотр сегодня.       Как только квартира опустела, Наруто затылком прислонился к двери. Ещё с секунды две слышал удаляющиеся шаги, а когда они стихли… Позволил себе вдохнуть полной грудью. Рёбра пришли в движение, похрустывая; лёгкие расширились, впуская в себя тонкий слой шампуня девушки. Уголки губ дрогнули. Наруто прикрыл глаза, в деталях вспоминая её сонно-встревоженное лицо, выглядывающую из ворота футболки ключицу. Открыл глаза, не позволяя себе дальше тешиться наваждением. Взглядом упёрся в захламлённый угол комнаты, который они с Ирукой благополучно игнорировали.       Нужно поддерживать квартиру в чистоте. На случай, если она ещё раз случайно заглянет.

***

      Сакура не понимала, зачем Цунаде попросила рассказать о разговоре с Наруто. Но когда девушка вскользь упомянула Саске, у Пятой заметно изменилось выражение лица. Женщине не хотелось верить в детскую сказку. Это ведь могло быть простым совпадением. Но Сенджу осмеливается на жестокий эксперимент.       Она крепко держит Наруто за обнажённое плечо в процедурном кабинете. Они только вдвоём, свидетели ни к чему. — Что будешь делать, когда вернёшь Саске? — внезапно спрашивает Пятая, осматривая печати. — А? Ну… — Поможешь Сакуре завоевать его сердце?       Уколы ревности то тут, то там дали о себе знать, но Курама посчитал, что свалить мальчика второй раз за девять часов в обморок — как-то слишком… скучно. Лучше он понаблюдает за реакцией с VIP-места.       От ревности Наруто передёрнуло. Ему не понравилось это чувство. Курама, почувствовав вкус зависти, заторжествовал. Встал на дыбы, начал хохотать.       Даже эта тётка додумалась!       Мальчик снова вздрогнул, встряхнул головой, пытаясь изгнать стоящий в ушах безумный смех Лиса будто речь шла о затёкшей в ухо капле воды. — Бабуля, вот прямо сейчас, Лис… Он смеётся, — Наруто сморщился, ему плохо: сердце будто всё истыкано иголками, горло сдавлено, виски горячие и пульсируют. — Наруто, — зовёт Сенджу, получив подтверждение своей догадке, — сделай глубокий вдох.       Наруто не слышит, у него начинаются конвульсии. Голубые глаза закатились, белки налились кровью. — Сакура! — позвала женщина.       Сенджу держит под контролем печати. Парень обхватил себя руками. Сакура, стоявшая за дверью, вбежала, почувствовав уже знакомое колебание чакры. — Наруто! — попыталась докричаться она, — Ты слышишь меня?       Сакура где-то позади, поддерживает его за вспотевшую, напряжённую спину. Двумя руками прижимает блондинистую голову затылком к себе. — Я рядом, — говорит она то же самое, что говорила вчера, — рядом.       Курама беснуется. Ему не нравится этот дьявольский шёпот, этот голос, наводящий спокойствие. Присутствие Сакуры и её непосредственной заботы — хуже всяких печатей. Её ледяные руки, пахнущие чистотой, будто сдавливают горло демону. Лис — и Наруто вместе с ним — изворачивается. Щёлкает зубами. Сакура не сразу понимает, что произошло: сначала руку будто ошпарили кипятком, а потом боль понеслась вплоть до локтевого сустава. Девушка охнула. Правая рука отказала, бессильно повиснув вдоль тела.       Наруто очнулся от вкуса крови на языке. В глазных яблоках появилась радужка, но не осознанность. Конвульсии прекратились. Тело обмякло, доверительно падая на спину, за которой стояла куноичи. Сакура продолжила стоять, придерживая голову Наруто. Её сердце бешено стучало. Кровь из укуса капала на кафель палаты. — Немедленно займись рукой, — приказала Сенджу, — с ним я закончу сама. Спасибо за помощь.       Девушка не сразу поняла, что произошло. Пространно кивнув, она бережно уложила друга на кушетку. И только оказавшись в другом кабинете, позволила себе сморщиться от невыносимой, тянущей боли. По щеке пробежались редкие слёзы. Сакура одёрнула подол халата, закатила штанину. На голени виднелась ещё одна царапина — длиной в десять сантиметров, неглубокая. Оставленная Наруто в вечернем припадке.

***

— Признаю, это было глупо с моей стороны, но я должна была проверить всё сама!       Сенджу, точно нашкодившая девочка, оправдывалась перед Какаши. Он сидел весь напряжённый и встревоженный ситуацией. — Чёрт, Хатаке, ну не молчи ты! Ну назови дурой, если это поможет делу. — Не рискну, — съязвил он без особого энтузиазма.       Наруто очнулся и уже давно отдыхал дома. Коноха довольствовалась сходящей на нет зимой — последние морозные дни придавали особого вкуса горячей уличной еде, поэтому у продавцов сейчас был, что называется, «сезон». До кабинета Хокаге время от времени доносились запахи из приоткрытого окна, скручивающие в голодном желании желудок.       Раздался стук. Следом — скрипнула дверь и на пороге появился Ямато-доно. А затем, с позволения Цунаде, сказал лишь: — Жители деревни собирают охотников. Наруто в опасности.

***

      Пока Наруто был в бессознательном состоянии в больнице, ему мерещилась Сакура. Как она придерживала его, гладила по голове и лицу, как шептала: «Я рядом». Наруто, наверное, стремительно сходил с ума. Потому что у него перед глазами была размытая картинка — как он, окончательно озверев, кусает девушку. Она пахнет мясом — свежим, жареным, сочным. Пропитанным кровью. Но весь этот страшный образ — где Узумаки откусывает от куноичи по куску и чувствует лишь нарастающее удовольствие и желание, — был навеян запахом стряпни, которую отчаянно пытался приготовить Ирука. — Ты в последнее время совсем потерянный какой-то, — заметил учитель. — Что тебя беспокоит?       Наруто, сидящий за столом в ожидании ужина, сонно пялился на древесный узор столешницы. Что его беспокоит? Сакура. Она беспокоит его уже очень давно. Иногда кажется, что это какая-то одержимость. Добровольный мазохизм. Потому что отказаться думать о ней — выше сил.       Парень помотал головой. Ирука только грустно отвёл взгляд к жарящейся на сковороде голени курицы. Несмотря на то, что Цунаде старалась оберегать мужчину от самых страшных новостей, слухи об охоте на «зверя», обитающего в лесах деревни, добрались и до Ируки. Он не находил себе места, постоянно боялся, что люди догадаются, что с мальчиком что-то не так. Поэтому когда в дверь их квартиры стучат, Умино роняет на пол лопатку и безапелляционно приказывает Наруто не двигаться.       Два метра до хлипкой двери кажутся Ируке пыткой. Страх нарастает с каждым новым стуком. Узумаки только безмолвно наблюдает за учителем, решительно ничего не понимая. — Кто там? — вопрос задаётся в нелепой позе — позе полной боевой готовности. — А, Ирука-сенсей, добрый вечер! Извините за беспокойство, это Сакура…       Наруто, стоящий всё это время позади согласно приказу, босиком ныряет в коридор, обгоняя Ируку. Нетерпеливо дёргает ручку, впуская морозный свежий воздух в квартиру. — Добрый вечер! Извините за беспокойство.       Ируке хочется сползти по стенке на пол. От облегчения. Гостья принюхивается. —Что-то горит?       Умино запоздало бросается на кухню выключать мясо. — Прости, что-то я зачастила к вам. Я не вовремя, да? Вы собирались ужинать. Хотела узнать как ты. Я… волновалась, — стыдливо признаётся девушка, сжимая в кармане укушенную руку.       Наруто ничего не отвечает, он всё ещё под впечатлением ото всех своих припадков. Он слабо соображает, хотя эта мозговая деятельность никогда и не считалась его сильной стороной. Поэтому парень неосознанно тянется к гостье, босыми ступнями выходит на морозную улицу. Обнимает Сакуру так крепко, будто она вернулась с миссии не два месяца назад, а только сейчас. Жадно вдыхает её запах.       Она совсем не пахнет кровью. Не пахнет жареным мясом, от которого текут слюни. Она пахнет цитрусовым шампунем и немного лекарствами. Она, чёрт возьми, пахнет так прекрасно, что хоть прямо сейчас откручивай себе голову — лучше запаха уже всё равно не почувствовать. Наруто морщится — под рёбрами что-то ноет. Курама как всегда некстати раскрывает пасть:       Этот запах не принадлежит тебе.       Сакура замерла, чувствуя на себе крепкие объятия. Её ещё никто не обнимал так — сгребая в охапку, точно букет полевых цветов или пушистое одеяло, как это делает она по ночам. Пальцами впиваясь в затылок — ещё немного, и Наруто сможет почувствовать извилины её мозга, которые после миссии только одну мысль и гоняют по мозгу: «Наруто, Наруто, Наруто». Парень навалился на неё всем своим телом, желая вжаться только сильнее.       Ядовитые замечания Лиса резко оборвались. Будто кто-то наконец-то вырубил этот сводящий с ума радиоприёмник. Демон испугано попытался зарычать, завыть — но звуки в нём будто никогда и не существовали.       Девичьи руки поползли по спине парня. Прошлись ладонью по позвонку, легли на лопатки. Тело Узумаки взмолилось: «Ещё». Наруто, почувствовав, как ему внутри резко стало легко, будто никакой демон в нём и не сидел, трезво подумал:       Если я причиню тебе вред, Сакура, то незамедлительно убью себя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.