Covet/Желание

Перевод
R
Завершён
299
3
переводчик
Kitty_Ko бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
649 страниц, 219 468 слов, 165 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
299 Нравится 328 Отзывы 49 В сборник

20.Это над тобой шутят

Настройки
Остаток дня проходит в неразберихе занятий и работы, всё больше занятий и больше работы, пока я не хочу сказать: «к чёрту всё это». Поэтому, когда приходит сообщение от Флинта с просьбой полетать с ним, я испытываю искушение. Очень, очень соблазнительно. Прошло больше недели с тех пор, как я летала, и я готова расправить крылья. Но выбегать из-за кучи домашних заданий, которая у меня скопилась, было бы совершенно безответственно, не говоря уже о том, что я ещё больше отстала. Одно дело — утонуть в силу обстоятельств. Совсем другое дело — принимать плохие решения, которые только тянут тебя вниз. У меня осталось чуть меньше двух месяцев до окончания учёбы. За такое короткое время я могу сделать всё, что угодно, даже нелепое количество домашних заданий по философии. Я: Извини, не могу пойти. Проект «Утопление в этике». В ответ Флинт посылает мне гифку с плачущим маленьким мальчиком, что заставляет меня послать ему гифку с ещё сильнее плачущей маленькой девочкой. Флинт: Усердно учись, Новенькая. Я: Постарайся не влететь в гору, Мальчик-Дракон. Он отвечает, что бумажный самолетик разбивается и горит, потому что, конечно, он его поджигает. Хотя какая-то часть меня не хотела бы ничего больше, чем остаться здесь и весь день обмениваться гифками с Флинтом, это не поможет завершить этот проект. Я бросаю телефон в передний карман рюкзака, затем быстро переодеваюсь из униформы в черные спортивные штаны и футболку RBG, которую мама подарила мне на семнадцатый день рождения. Я беру яблоко и банку «Доктора Пеппера» на выходе, затем направляюсь в кабинет на втором этаже, где я должна встретиться с Хадсоном. Но я едва прошла половину коридора, когда Мекай вылетел из своей комнаты и врезался прямо в меня. — О, чёрт! — Мекай хватает меня за плечи и не дает мне влететь в ближайшую стену — всего лишь одна из опасностей, возникающих на пути вампира на задании. — Прости, Грейс. Я тебя там не видел. — Вот, а я подумала, что ты пытаешься сломать мне ребро или два, — шучу я. — И попаду в список дерьма братьев Вега? — Он преувеличенно вздрагивает, хотя его тёплые карие глаза смеются, когда он дразнит: — Моя шея только что поправилась, большое тебе спасибо. Я закатываю глаза. — Да, потому что тебе есть о чём беспокоиться из-за Джексона и Хадсона. — Если я причиню тебе боль, я буду беспокоиться, — говорит он, и хотя он всё ещё улыбается, его тон теперь в сто раз серьёзнее. — И ты тоже. Тебе нужно быть осторожной, Грейс. — Я стараюсь быть осторожной. Но в случае, если ты не заметил, действительно трудно понять, о чём каждый из них думает в данный момент. — Джексон любит тебя, — говорит мне Мекай. — А он знает? — Я качаю головой. — Потому что в последние несколько дней я не была так уверена. — Он ранен. — Да ну, я тоже. Но каждый раз, когда я пытаюсь с ним поговорить, всё становится только хуже. Он обращается со мной так, как будто я… — Я со вздохом останавливаюсь, не уверенная, что хочу сказать. Или, честно говоря, не уверена, что хочу это говорить. Но очевидно, что у Мекай нет таких запретов. — Как будто ты уже ушла? Мои плечи опускаются. — Да. Он отводит взгляд и больше ничего не говорит, кажется, целую вечность. Но когда его взгляд, наконец, снова встречается с моим, он становится смертельно серьёзным. — Возможно, вам захочется подумать о том, почему это так. Я начинаю говорить ему, что это в значительной степени моя точка зрения, я не знаю, почему. Но прежде чем я успеваю это сделать, он обнимает меня за плечи и говорит: — Всё будет так, как должно быть. Тебе просто нужно дать этому время. Я начинаю звать его на самую большую полицейскую вылазку в истории, но он бросает на меня сочувственный взгляд и убегает в противоположном направлении от того, куда я направляюсь. Чёртовы вампиры. Вы никогда точно не знаете, на чьей вы стороне, не так ли? Я бы ни на что не променяла бы роль горгульи — за исключением, может быть, возвращения моих родителей — но я бы солгала, если бы сказала, что не думала о том, насколько проще была моя жизнь до того, как я узнала о существовании вампиров. Конечно, до того, как я встретила двух самых привлекательных, противных, трудных вампиров во всём мире. Возможно, даже во Вселенной. Тем не менее, я не могу не думать о том, что Мекай говорил мне о том, чтобы быть осторожной — с Джексоном и Хадсоном. И я это понимаю. Потому что какая-то крошечная часть меня боится, что мы уничтожим друг друга до того, как всё это закончится. Может быть, поэтому я достаю свой телефон и пишу Джексону. Я: Как мумия начинает письмо? Я жду минуту, чтобы он ответил, но он не отвечает, поэтому я заканчиваю свой путь в кабинет. К Хадсону. Его там нет, чего мне, вероятно, следовало ожидать, так как я пришла на десять минут раньше. Но я не знаю. Наверное, я так привыкла к тому, что он всё время у меня в голове, что просто ожидаю, что он будет там, где мне нужно. Что смешно, и от этой привычки мне определённо нужно избавиться. Я села за единственный свободный стол, перекусила яблоком и достала кучу информации об этике Платона, Сократа и Аристотеля. Мисс Вираго назначила философов — и, по видимому, она неравнодушна к древним грекам, но мы должны выбрать этический вопрос, который мы хотим рассмотреть с точки зрения всех трёх философов, прежде чем решим, какой из них мы считаем правильным. У меня есть пара идей, и я записываю их, когда Хадсон наконец добирается сюда. — Извини, — говорит он, усаживаясь в кресло напротив меня. — Я не ожидал, что ты уже будешь здесь. — Это то время, о котором мы договорились, верно? — Я с улыбкой поднимаю взгляд, затем снова сосредотачиваюсь на своих заметках. Я не хочу потерять назревающую идею. — Верно. Это просто… — Он замолкает. — Что? Он качает головой. — Не бери в голову. Я снова поднимаю взгляд, но он странно смотрит на меня, так странно, что я откладываю ручку и выдерживаю его взгляд. — Эй, что происходит? — спрашиваю я. — Ты хорошо себя чувствуешь? — Да, конечно. — Но он, кажется, озадачен вопросом, хотя я не могу понять почему. — Ты уверен? — Я спрашиваю после того, как он больше ничего не говорит, что само по себе совершенно не похоже на Хадсона. Видит Бог, он никогда не был из тех, кому нечего сказать. Но после того дня, который у меня был, я действительно не в настроении пытаться угадать, что с ним не так, поэтому я просто поднимаю брови и снова спрашиваю: — Что происходит, Хадсон? — Ничего. — На этот раз в его тоне немного больше язвительности, и облегчение проносится сквозь меня. С этим Хадсоном я знаю, что делать. С другим, более мягким… Я понятия не имею. — Почему спрашиваешь? — Я не знаю. Ты просто кажешься… странным. — Странным? — Он властно приподнимает бровь. — Я никогда не бываю странным. И я хихикаю. Это тот самый Хадсон, которого я знаю. — Не бери в голову. Давай приступим к работе. — Это то, для чего мы здесь. — Он достаёт свой ноутбук и записную книжку. — Есть какие-нибудь идеи по поводу того, какой вопрос ты хочешь обсудить? Я делюсь с ним своими идеями, и после нескольких минут мы останавливаемся на эффекте бабочки — этично ли что-то менять вовремя, по правильным причинам, если вы знаете, что позже это изменит другие вещи, может быть, не совсем хорошо? Он берёт Сократа, я беру Аристотеля, и мы решаем встретиться посередине с Платоном. Я нахожу статью Аристотеля о душе и начинаю делать заметки о вещах, которые мы могли бы использовать. Это довольно интересная статья, и я так увлекаюсь ею, что едва обращаю внимание, когда Хадсон прочищает горло, прежде чем сказать ни с того ни с сего: — Никто никогда не спрашивал меня об этом раньше. Я как раз пишу что-то, поэтому не поднимаю глаза, когда спрашиваю: — О чём? — Впорядке ли я. Его ответ сначала не воспринимается, но когда это происходит, мой мозг отключается. Он просто перестает работать на секунду, две. Но потом я резко поднимаю глаза, и Хадсон прямо там — его лицо открыто, его взгляд океанический — и на мгновение я забываю, как дышать. Не только из-за того, как он смотрит на меня, но и потому, что до меня наконец доходит вся тяжесть его слов. Что они означают. Осознание наполняет воздух между нами, заставляет моё сердце биться слишком быстро, а волосы на затылке встают дыбом. И всё же я не могу заставить себя оторвать от него взгляд. И всё же я ничего не могу сделать, кроме как потеряться в бездонной глубине его глаз. — Никто? — Мне удаётся выдавить слова из своего слишком сжатого горла. Он качает головой, слегка пожимает плечами и вот так просто уничтожает меня. Я всегда знала, что его жизнь была ужасной. Я видела проблески этого, поняла всё по тому, что он сказал, даже познакомилась с ужасными людьми, которые называют себя его родителями. Но никогда раньше не понимала — по крайней мере, не так, как сейчас — что за все двести с лишним лет существования Хадсона никто не заботился о нём. Никто действительно, по-настоящему не заботился о нём, а не о том, что он мог сделать или чего они могли от него добиться. Это ужасное и душераздирающее осознание. — Не надо. — Его голос хриплый. — Не надо чего? — спрашиваю я, моё горло почему-то сжалось ещё сильнее, чем минуту назад. — Не надо меня жалеть. Я не поэтому тебе сказал. — Очевидно, что ему неловко, но он не отводит взгляда. Я тоже не отвожу. Я не могу. — Это не жалость, — наконец шепчу я. — Я никогда не смогу жалеть тебя. Что-то шевелится в его глазах, что-то ужасно похожее на горе. — Потому что я монстр? — Потому что ты сделал это. — Я импульсивно тянусь к его руке, и в ту секунду, когда наша кожа соприкасается, меня пронизывает жар. — Потому что ты лучше их. Потому что, что бы они ни делали, они не могли сломить тебя. Его рука сжимает мою, его пальцы скользят между моими. А потом мы держимся за руки. Это кажется лучше, чем я ожидаю, определённо лучше, чем должно быть, поэтому я не отступаю. И он тоже. И на минуту всё исчезает. Другие студенты вокруг нас. Проект, на который ни у кого из нас нет времени. Что всё в этой ситуации запутано. Всё это исчезает, и в этот единственный момент времени есть только мы и эта связь, которая не имеет ничего общего с узами и всё, что связано с нами. По крайней мере, до тех пор, пока мой телефон, стоящий на столе рядом со мной, не загудит серией сообщений, разрушающих хрупкий мир между нами. Хадсон первым отводит взгляд, и он падает на мой вибрирующий телефон. И этот момент прошёл. — Мне пора идти, — говорит мне Хадсон, когда он вырывает свою руку из моей и отодвигается от стола. — Но мы ещё не закончили… — У нас есть неделя. Мы можем поработать над этим в воскресенье. — Его тон резок, когда он запихивает свои вещи в рюкзак. — Да, но я освободила весь вечер. Я думала… — Библиотека закрывается через несколько часов, и у меня есть ещё кое-какие исследования, которые я хочу провести по узам сопряжения. Вчера вечером я прочитал кое-что интересное и хочу продолжить, пока это ещё свежо в моей памяти. — Какого рода исследования? — спрашиваю я, совершенно сбитая с толку его внезапной резкостью. — О людях, которые пытались разорвать их раньше. — Он поворачивается и уходит, не оглядываясь. Моё сердце стучит в ушах. Почему так больно видеть ещё один пример того, как сильно он хочет разорвать нашу связь? Что… прекрасно. Очевидно, он может делать всё, что захочет. Я просто хотела бы знать, почему он должен делать это сейчас, когда мы должны работать над этим нелепым проектом. К чёрту всё это. Я встаю и тоже начинаю собирать свои вещи. Если Хадсон может работать над другими вещами, то и я могу. Это не значит, что у меня нет миллиона и одного разных проектов, которые должны быть выполнены до конца учебного года. Только когда я беру свой телефон, я вспоминаю, что кто-то написал мне. Я бросаю взгляд на экран блокировки, прикидывая, что это будет Мэйси, или дядя Финн, или, может быть, даже Хизер, с которой я не разговаривал пару дней. Но это не кто-то из них. Вместо них — Джексон. И он ответил на мою шутку.
299 Нравится 328 Отзывы 49 В сборник