Covet/Желание

Перевод
R
Завершён
299
3
переводчик
Kitty_Ko бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
649 страниц, 219 468 слов, 165 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
299 Нравится 328 Отзывы 49 В сборник

67.Кому нужны энчиладас, когда можно съесть целую чимичангу?

Настройки
Я закончила. Я закончила, я закончила, я наконец-то закончила! Я отодвигаюсь от своего стола и едва удерживаюсь, чтобы не пошевелиться прямо там, в проходе, пока несу свой ужасный — и теперь полностью завершённый — проект по истории в переднюю часть комнаты. Я бросаю его на стол своей учительницы, слегка помахав рукой — я ни за что не буду ждать, пока она его оценит. Я не получила пятерку, но я знаю, что сдала, и сегодня это всё, что имеет значение. Затем я поворачиваюсь и выхожу за дверь последнего класса средней школы, который мне никогда теперь не придётся посещать. Это кажется удивительным и странным одновременно. По крайней мере, до тех пор, пока я не поднимаю глаза и не понимаю, что Флинт прислонился к стене напротив моего класса, скрестив руки на груди и широко улыбаясь. — Ты выглядишь довольной собой, Новенькая. — Я очень довольна собой, Мальчик-Дракон. Большое тебе спасибо! — Я рад это слышать. — Он отталкивается от стены и идёт рядом со мной, когда я поворачиваю к лестнице. Мы начинаем идти по коридору, и Флинт кивает в сторону длинного ряда окон — и ярко-голубого неба прямо за ними. — Это ещё один великолепный день. Хочешь полетать? Мой первый инстинкт — сказать «нет» — я устала от слишком большого количества ночных дежурств, и единственное, чего я действительно хочу, это забраться в свою кровать, натянуть одеяло на голову и молиться, чтобы мне не снились кошмары о криках Фалии… что случалось чаще, с тех пор, как мы вернулись с Небосвода. Но более пристальный взгляд на его лицо говорит мне, что речь идёт не просто о праздничном полете по кампусу. Он хочет поговорить. И дело в том, что дружба не всегда удобна. И это определённо не всегда весело. Но это важно — и когда вы находите людей, которые имеют значение, вы принимаете хорошее вместе с плохим. Поэтому вместо того, чтобы отказывать, я говорю: — Давай, я отнесу свой рюкзак в свою комнату и переоденусь. Я встречу тебя у крыльца через десять минут. Его облегчённая улыбка говорит мне, что мои предположения были верны. — Увидимся через несколько минут, Новенькая. — Ты же знаешь, что мы выпускаемся через неделю, верно? — Я говорю ему. — Тебе придётся перестать называть меня Новенькой после того, как я действительно получу диплом. — Я подумаю об этом, — говорит он, закатывая глаза. Но я просто закатываю глаза в ответ. — Да, ты это сделаешь! Десять минут спустя я снова спускаюсь вниз, чувствуя себя немного больной от того, что так быстро проглотила Поп-пирог, но быстрые времена в Кэтмире требуют быстрых мер. — Ты готов это сделать? — Я зову Флинта, который в настоящее время обнимается с Лукой на диване в общей комнате. — Или ты передумал? — Определённо, я не передумал. — Он быстро целует Луку, затем перепрыгивает через спинку дивана. — Давай сделаем это. Как только мы выходим на улицу, моя усталость проходит. И когда я хватаю платиновую струну и превращаюсь, я понимаю, что рада, что Флинт уговорил меня на это. Расправить крылья — это именно то, что мне нужно сделать сегодня. — Первый, кто поднимется на вершину замка, сможет выбрать фильм сегодня вечером, — говорит он, глядя на крышу Кэтмира. — Я не уверена, что ты сможешь пообещать это, если других не будет рядом. Он пожимает плечами. — Они дремлют, они проигрывают. — Справедливая точка зрения, — соглашаюсь я, хотя это и не так… Я взлетаю в воздух и мчусь прямо к самой высокой части замка, которая, как оказалось, является башней Джексона. Подо мной Флинт возмущенно кричит: — Если ты думаешь, что я ещё раз посмотрю «Сумерки», Новенькая… — Затем он в мгновение ока сдвигается и тоже взлетает в воздух. Он собирается обогнать меня, поэтому я набираю скорость, даже когда говорю ему: — Я никогда не заставляла тебя смотреть «Сумерки»! Мы с Мэйси делаем это наедине в нашей комнате, как цивилизованные Твихарды. Мы оба добираемся до вершины замка в смертельной жаре. Я быстро приземляюсь на край крыши, и Флинт снова принимает человеческую форму, как только приземляется. На самом деле это была довольно впечатляющая смена, если быть честной. Интересно, буду ли я когда-нибудь так же уверена в своих способностях. Мы оба садимся на холодный кирпич, свесив ноги через край, и смотрим на кампус. — Хочешь пить? — спрашиваю я, залезая в свой рюкзак на завязках и вытаскивая две бутылки воды. — Ты богиня, — говорит он, когда я бросаю ему одну. — Может быть, и не богиня, — говорю я ему. — Но определённо полубог. — Я не знаю, — он делает вид, что обдумывает это. — Я думаю, что ты могла бы полностью снять всю чимичангу. Я срываюсь. — Я думаю, ты имеешь в виду энчиладу. Он выглядит озадаченным. — Ну, это странно. — Он скорчил гримасу. — Ты когда-нибудь видела энчиладу? Они крошечные. Я абсолютно уверена, что ты сможешь провернуть всю эту чимичангу. Может быть, даже две. Я просто качаю головой и смеюсь, потому что иногда Флинт ведёт себя так нелепо, что ничего другого не остаётся. Пару минут мы сидим в дружеском молчании, и я не могу не думать о том, как прекрасны горы и как сильно я полюбила их за время, проведённое в Кэтмире. Я не знаю, что я собираюсь делать после окончания школы — кроме того, что, возможно, попаду в тюрьму, а также сделаю всё возможное, чтобы остановить паранормальную войну — но я знаю, что это, вероятно, означает уехать отсюда, и это меня огорчает. Когда я приехала сюда в ноябре, я сказала себе, что смогу пережить всё за шесть месяцев. И я это сделала. Я просто не представляла, как сильно мне что-нибудь из этого понравится. Я почти говорю что-то Флинту, но он выглядит таким задумчивым, что я решаю подождать. Затем он замечает, что я наблюдаю за ним, и говорит: — Тааак… — и я знаю, что время для разговора пришло с удвоенной силой. — Тааак, — повторяю я, приподняв брови. Он застенчиво улыбается, затем просовывает руку в свои афро-волосы в нервном жесте, который я обычно не наблюдаю у Флинта. Вместо того чтобы ждать, пока он разберётся с тем, что у него на уме, я просто спрашиваю напрямую. — Ты собираешься сказать мне, что мы на самом деле здесь делаем, или я должна догадаться? Его взгляд становится ещё более застенчивым. — Это очевидно, не так ли? — Для того, кто только что проиграл летную гонку кому-то, сделанному из камня, да. — Ммм, извини меня, но я почти уверен, что в любом случае выиграли оба. — Он выглядит оскорблённый. — Флинт, давай, — я ободряюще улыбаюсь ему. — Что происходит? — Мне нужно поехать домой на эти выходные. — Он делает глубокий вдох и медленно выдыхает. — И я хочу, чтобы ты поехала со мной.
299 Нравится 328 Отзывы 49 В сборник