108.Заблокирован
9 января 2022 г., 15:10
Я оборачиваюсь, пытаясь понять, откуда доносится звук, но Хадсон и Флинт уже встали передо мной — блокируя то, что это такое, от того, чтобы добраться до меня, но также блокируя мой взгляд на то, что это такое.
Звучит ещё одно, более глубокое рычание, и я не могу не задаться вопросом, является ли Реми тираннозавром, потому что я не могу представить, что ещё могло издавать подобный звук.
Я пытаюсь немного оттолкнуть Хадсона в сторону, но он не двигается с места. И когда я пытаюсь во второй раз, он издаёт собственное предупреждающее рычание. Жаль, что я понятия не имею, направлено ли оно на меня или на ужасающее существо, которое теперь стало рычать на нас практически без остановки.
Я, наконец, понимаю, что если я правильно поднимусь, то смогу заглянуть между Хадсоном и Флинтом и увидеть то, что видят они — что в данный момент кажется парой светящихся красных глаз.
— А теперь, Колдер, не снимай трусы, — говорит низкий, глубокий голос, такой же горячий, как кайенский перец, и такой же гладкий, как ореховые пралине, которые любила моя мама. — Разве ты не узнаёшь компанию, когда видишь её?
Очевидно, нет, потому что — не выдержав — единственное, что делает Колдер, это издаёт ещё одно длинное, медленное рычание.
— Кто ты такой? — требует Хадсон.
— Наверное, мне следовало бы задать тебе этот вопрос, тебе не кажется? — приходит простой ответ. — С тех пор, как ты без приглашения пришёл в мой дом и всё такое.
— Без приглашения? — Я вскрикиваю. — Не похоже, что у нас был выбор.
— Конечно. — Теперь он делает пару шагов вперёд, и хотя он ещё не вышел из тени, он достаточно близко к свету, чтобы у меня сложилось впечатление о лохматых тёмных волосах, широких плечах и сильной челюсти.
— Не совсем, — шепчу я. Ладно, может, и так, но я ему этого не скажу. По крайней мере, до тех пор, пока мы не выясним, какой ответ может заставить нас быть съеденными тем, кто всё ещё рычит в углу.
— Хм, — отвечает он. — По моему опыту, «не совсем» звучит ужасно похоже на «да».
— Не совсем, — снова говорю я, и на этот раз он смеётся громко и смело, но это только усиливает напряжение в комнате.
— У тебя есть сообразительность, — говорит он медленным, новоорлеанским протяжным голосом, который обволакивает каждое слово и растягивает его, и я задаюсь вопросом, не там ли находится эта тюрьма. — Я дам тебе это.
— И у тебя есть проблемы, по крайней мере, по словам охранников, — отстреливаюсь я. — Ты разрываешь всех на куски или только тех, кто тебя не боится?
Флинт издаёт сдавленный звук, а Хадсон делает слишком быстрый вдох, но ни один из них не пытается убедить меня замолчать. Однако они готовятся к тому, что он собирается сделать.
Но он ничего не делает, только качает головой, когда наконец, наконец выходит из тени. И когда я впервые по-настоящему вижу его, я понимаю, что он совсем не такой, как я ожидала.
Начнём с того, что он молод — примерно моего возраста или на год моложе. По общему признанию, это не обязательно что-то значит в этом паранормальном мире, поскольку Хадсону больше двухсот лет, а выглядит он примерно на девятнадцать.
Но я не улавливаю вампирской атмосферы от этого парня, с его лохматыми волосами и зелёными, как лес, глазами, и я не улавливаю атмосферы, которая говорит о том, что он был рядом долгое время. И он огромный и мускулистый — по крайней мере, шесть футов четыре дюйма, с плечами почти такими же широкими, как дверь. Он определённо дал бы Флинту побегать за свои деньги. И в отличие от остальных из нас, он не одет в тюремное чёрное.
Вместо этого он одет в пару поношенных джинсов, разорванных на коленях, и белую футболку, которая делает его тёплый коричневый цвет лица ещё теплее и богаче.
Я уже собираюсь решить, что этот человек не так уж плох, — и тут наши взгляды сталкиваются, и дрожь страха пробегает у меня по спине.
В углу этой камеры может быть бешеный зверь, умирающий от желания разорвать нас на куски, но один взгляд в эти глаза, и я знаю, что Реми здесь настоящая опасность.
Я не знаю, что он сделал, чтобы попасть в эту тюрьму, но могу предположить одно: он определённо сделал что-то. И, вероятно, всё это время улыбался.
— Хороший вопрос. Что ты об этом думаешь? — спрашивает он, подходя к нам, как будто он на воскресном пикнике на берегу Миссисипи.
Трудно сказать, являются ли его слова скрытой угрозой, так как он произносит их так небрежно, но Хадсон, должно быть, так думает, потому что он рычит:
— Отойди от неё, — таким тихим и сдержанным голосом, что у меня по спине пробегают мурашки.
Реми, с другой стороны, просто смотрит на него, приподняв тёмные брови.
— Милая маленькая атакующая собачка, дорогая. Вы могли бы сказать ему, чтобы он отошёл…если хотите, чтобы он ушёл отсюда со всеми своими частями.
Хадсон делает шаг вперёд, чтобы встретиться с ним, и даёт мне возможность, которую я так долго искала. Я бросаюсь между ним и Флинтом и бросаюсь перед ним всем телом.
— Прекратите, — шиплю я Хадсону и Флинту. — Это не помогает.
— Такой, какой он есть? — обиженно спрашивает Хадсон.
— Я ещё не знаю, что он делает, но давайте, по крайней мере, попытаемся выяснить это, прежде чем вы двое изобьёте друг друга до полусмерти.
— Я не уверен, что всё пойдет именно так, — говорит Реми. — Хотя мне действительно нравится бросать вызов.
— Я рад показать тебе, как именно это будет происходить, — рычит Хадсон в ответ, выставляя клыки на всеобщее обозрение.
— Хорошо, вот и всё. — Теперь моя очередь рычать. — Можем ли мы, пожалуйста, снизить уровень тестостерона в этой комнате, пока он не отравил нас всех?
— Не прерывать то, что, очевидно, является соревнованием по писанию чемпиона, — говорит Флинт своим самым благочестивым голосом. — Но я хотел бы отметить, что мой тестостерон полностью подавлен.
И в течение секунды Реми и Хадсон переходят от рычания друг на друга, как две свалочные собаки, к пристальному взгляду на Флинта, как будто он незваный гость.
Я, с другой стороны, почти готова поцеловать его. Довериться очаровательному дракону, чтобы выяснить, как снизить напряжение в комнате, когда всё, что я делаю, кажется, только усиливает его.
Окинув Флинта беглым взглядом, Реми поворачивается ко мне.
— У тебя там отличные компаньоны, Грейс.
Все замирают.
— Как… как ты узнал моё имя?
Но он просто удерживает мой взгляд, пока я не чувствую, как по мне проходит электрический разряд. Очевидно, что это не тот жар, который я испытываю с Хадсоном, — на самом деле, это ни в малейшей степени не сексуально. Но, тем не менее, это мощный толчок. Как будто он заглядывает внутрь меня, перебирает кровь и органы, клетки и молекулы, чтобы найти, кто я на самом деле под всеми этими атрибутами.
Это странное чувство, которое только усиливается по мере того, как наши взгляды соединяются. А потом его глаза темнеют и кружатся, как небо, затянутое бурей, и я чувствую силу внутри него, тянущую меня, пытающуюся зацепиться за что-то и потянуть меня вперёд. И я почти ухожу. По крайней мере, до тех пор, пока Хадсон не обнимает меня за талию и не притягивает к себе так, что его передняя часть прижимается к моей спине.
— Не смотри ему в глаза, — шепчет Хадсон, и, хотя в настоящее время нам предстоит пожарить рыбу покрупнее, тепло его дыхания на чувствительной коже моего уха и шеи вызывает крошечную дрожь тепла, разворачивающуюся глубоко внутри меня.
Затем он смотрит прямо на Реми и приказывает:
— Прекрати свои фокусы, ведьмак. Или я оставлю их для тебя.