Covet/Желание

Перевод
R
Завершён
299
3
переводчик
Kitty_Ko бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
649 страниц, 219 468 слов, 165 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
299 Нравится 328 Отзывы 49 В сборник

123.Это проклятие

Настройки
Я задерживаю дыхание, когда шарики катаются по доске больше, чем мне нравится, и хочу, чтобы они приземлились в мою пользу. Я думала, что мой бросок был правильным, но, когда они отскакивают из стороны в угол, на доску и обратно, я не могу не задаться вопросом, не совершила ли я ошибку и не сбросила. В конце концов бросок заканчивается, шарики начинают падать, и я складываю их — три, девять, пятнадцать, восемнадцать, двадцать два, двадцать три, двадцать семь, тридцать два. Я моргаю глазами, перепроверяю. Номер всё тот же. Тридцать два. Это выигрышный номер. Я поднимаю взгляд от доски одновременно с ведьмой, и внезапно она оказывается у меня перед лицом, атаме около моего горла. Я не знаю, как она получила это в тюрьме, и в данный момент мне всё равно. Всё, что имеет значение, — это то, что она не перережет мне горло. И что чёртовы охранники виндиго не появятся и не разорвут нас на куски. — Ты же на самом деле не думаешь, что я собираюсь тебе платить, не так ли? — Ты заплатишь ей, Эсмеральда, — раздаётся за моей спиной медленный южный протяжный голос. — И ты уберёшь этот нож от её горла, или у нас с тобой возникнут настоящие проблемы. Эсмеральда рычит на Реми, который больше ничего не говорит, глядя на него поверх моей головы. Но она тоже должна знать о последнем человеке, которого вытащили из камеры по частям, потому что проходит всего несколько секунд, прежде чем она опускает нож, и я делаю свой первый настоящий, расширяющий горло вдох с тех пор, как она схватила меня. — Спасибо, — говорит Реми в своей мягкой манере, но когда я оглядываюсь через голову, я вижу, что его глаза вращаются в том странном, дымчатом серо-зелёном свете, который у него есть. И, не буду врать, здесь, посреди всего этого — это чертовски странно. Даже до того, как он посмотрит на меня и спросит: — Сколько она тебе должна? — Сто шестьдесят четыре золотых монеты, — говорю я ему и вижу, как его глаза расширяются. — Она обманула, — рычит Эсмеральда. — Я не должна была ей платить. Позади меня я слышу, как люди беспокойно двигаются, и я не знаю, то ли из-за спора, то ли из-за того, что приближается охранник. Но если это последнее, то мне всё равно, что Колдер и Реми говорят о Яме. Я не настолько сильно нуждаюсь в деньгах, чтобы рисковать попасть на плохую сторону какого-нибудь виндиго. — Мы могли бы забыть о пари «дважды или ничего», — говорю я ей. — Ты могла бы просто заплатить половину… — Пари есть пари, — возражает мне Реми. — Заплати ей, Эсмеральда, или я заплачу, а потом мы с тобой поговорим. Ты ведь на самом деле этого не хочешь, не так ли? Очевидно, нет, потому что после этого два мешка с золотыми монетами довольно быстро упали на стол. — Спасибо, — говорю я, протягивая руку за деньгами. — Пока не благодари меня, малышка, — говорит она, её голос полон ярости…и клятвы. — Я приду за этим. Я не знаю, что на это ответить, поэтому вообще ничего не говорю. Просто собираю мой выигрыш и позволяю Реми увести меня — что он и делает, очень быстро. Оказывается, Хадсон стоит прямо за Реми, и это ещё одна причина, по которой никто не пытался прервать игру — или украсть золото, которое я выиграла. Единственный раз, когда я видела его в таком виде, это как раз перед тем, как он разложил кости Сайруса, и, независимо от того, набивают ли браслеты магией или нет, он не похож на того, с кем можно связываться прямо сейчас. И это до того, как он в упор смотрит на одного из охранников, который начинает нас перехватывать. После этого люди не просто отступают назад, когда мы проходим мимо — они буквально карабкаются, чтобы убраться с нашего пути. Флинт и Колдер, которые занимались уборкой на ринге армрестлинга, встречаются с нами на полпути через Гекс. А потом мне кажется, что я иду в какой-то паранормальной клетке, передо мной Реми, Хадсон позади меня, а Колдер и Флинт по обе стороны от меня. — Куда мы направляемся? — шепчу я, стараясь не отставать от длинноногого Реми. И могу ли я просто сказать, насколько это отстой — быть единственным невысоким человеком в середине группы высоких людей, которые все одержимы стремлением попасть куда-то действительно чертовски быстро? — Возвращаемся в нашу комнату, — говорит мне Хадсон. — Между тем, что ты выиграла, и армрестлингом, у нас достаточно золота, чтобы за нами пришла половина зала. И конечно же, когда я оглядываюсь, я понимаю, что каждый человек в этом месте сейчас смотрит на нас. И то, что я вижу в их выражениях, нехорошо. Страх, алчность, любопытство, ярость. Там всё в порядке, и я не могу не задаваться вопросом, сколько времени пройдёт, прежде чем всё взорвётся. У нас есть ещё шесть дней, чтобы добраться до Ямы, а это значит, что ещё пять дней мы проведём в здесь. Я думала, что Камера была худшим, что нам пришлось пережить в этом месте, и теперь я не могу не задаваться вопросом, действительно ли это просто вопрос перехода от сковороды к огню и обратно. Мы добираемся до нашей комнаты за, я почти уверена, рекордное время, но никто из нас не расслабляется, пока лестница не убирается и люк не закрывается за нами. В ту же секунду, как это происходит, Колдер издаёт громкий вопль. — Я беру свои слова обратно, Грейс. Это было чертовски классное шоу. Похоже, у тебя гораздо больше возможностей, чем я думала. Это самый двусмысленный комплимент, который я когда-либо получал, но Колдер кажется искренней, поэтому я улыбаюсь и говорю: — Спасибо? — Хотя мне кажется не совсем справедливым принимать комплимент, учитывая, что Реми пришлось меня спасать. Если бы он этого не сделал, я почти уверена, что одна из ведьм или я в конечном итоге потеряли бы конечность — или больше — от рук взбешенного виндиго. — Я согласен, это было чертовски классное шоу, — говорит Реми. — Они были великолепны, не так ли? — спрашиваю я, ухмыляясь Хадсону. — Я не могла поверить, как долго ты продержался против этого гиганта. — Я не думаю, что армрестлинг был тем шоу, о котором он говорил, — говорит мне Хадсон с усмешкой. — Ты была великолепна. — Я? Всё, что я сделал, это покатала несколько шариков. — Против двух членов самого злобного клана в этом месте, — говорит мне Реми. — И ты практически довела их до слез, прежде чем закончила — Всё, что я делала, это играла в игру… — Никто никогда не выигрывает в своей игре. Никогда. — Реми слегка недоверчиво качает головой. — Это своего рода вещь в этих краях. — В любом случае, что заставило тебя выбрать их? — спрашивает Флинт. — Я знаю эту игру — у отца моей подруги Хизер была такая доска. И я просто хотела заработать немного денег, чтобы помочь всем. — Я оставляю своё желание показать Колдер, что я на что-то гожусь, но взгляд Хадсона говорит, что он уже знает. И его очень забавляет конкуренция. — Я думаю, ты заработала почти столько же, сколько Хадсон и Колдер вместе взятые, — говорит Реми, и очевидно, что ему тоже весело. — Похоже, ты самая большая задира дня. — Я не так уверена в этом, — отвечаю я. — Хадсон действительно смотрел на виндиго так, как будто это ничего не значило. — Что я могу сказать? — Он одаривает меня крошечной улыбкой, от которой у меня все чувства обострились. — Ты мне нравишься со всеми твоими деталями. — Да, мне тоже, — горячо соглашаюсь я. Его глаза темнеют от моего тона, и вот так же я возвращаюсь в тот гостиничный номер в Нью-Йорке, мои руки и ноги обвиваются вокруг Хадсона, в то время как он делает всё правильно с теми вещами, которые ему так нравятся.
299 Нравится 328 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (9)