Covet/Желание

Перевод
R
Завершён
299
3
переводчик
Kitty_Ko бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
649 страниц, 219 468 слов, 165 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
299 Нравится 328 Отзывы 49 В сборник

133.У каждого есть своя шкура в игре

Настройки
— Что нам нужно сделать? — спрашивает Флинт, когда мы возвращаемся в тёмный переулок, который вёл к кузнецу, и по тому, как он подпрыгивает на носках, я могу сказать, что он готов идти. Не то чтобы я его виню. Я так взволнована тем, что кузнец согласился нам помочь, что готова выпрыгнуть из своей кожи. Я так боялась, что он скажет «нет», так боялась, что он забудет о своей жене и детях и захочет остаться здесь, где, по его мнению, ему самое место. Но этого не произошло. Он делает ключ, чтобы освободить Неубиваемого Зверя, и он идёт с нами. Я не могла придумать ничего более крутого, чем это, даже если бы попыталась. — Мне нужно, чтобы вы с Колдер нашли Беллами. Он сегодня здесь, в Яме, но его трудно найти. Скажи ему, что мне нужен номер. Он единственный, кто знает, который из них правильный. Флинт выглядит смущённым. — Номер? Как любое число, или ты говоришь о каком-то конкретном? Потому что я могу дать тебе номер прямо сейчас. Я могу дать тебе множество цифр… — Это конкретный номер, и он будет знать, что мне нужно, — говорит Реми Флинту, качая головой. — И прежде чем ты начнёшь говорить о том, что не знаешь, кто такой Беллами… — Я не знаю. — Колдер знает. Вот почему я свёл вас двоих вместе. — Он смотрит на свою подругу. — Сначала проверьте игровые магазины. Посмотрим, сможете ли вы там напасть на его след. — Я планировала это сделать. Это не моё первое родео. — Она берёт Флинта под руку. — Пошли, здоровяк. Когда эти двое уходят, а Колдер пытается вести Флинта в песне, о которой никто из нас никогда не слышал, Реми поворачивается ко мне. — Мне нужно, чтобы ты пошла со мной, Грейс. Нам нужно кое-где быть и не терять ни минуты. — Куда мы направляемся? — спрашивает Хадсон. — Не мы, — парирует Реми. — Только Грейс и я идём. У нас есть ещё кое-что, что нам нужно сделать. Я видел это. Но у меня есть для тебя другая работа. — Да, но я не оставлю Грейс одну. — Я знаю, что я всего лишь человек, но со мной всё будет в порядке, — уверяю я его. Я пытаюсь сосредоточиться на том, как мило, что моя пара хочет защитить меня, а не на том, что он не думает, что я могу защитить себя. Его брови взлетают вверх. — Конечно, с тобой всё будет в порядке, Грейс. — Он качает головой. — Ты прав. Вам будет хорошо без меня. Куда мне нужно идти, Реми? — К кольцам. Если мы собираемся выбраться отсюда, нам понадобится много денег. Единственный способ заработать столько денег за такое короткое время? Бороться за них. — Он пожимает плечами. — То есть, если ты думаешь, что в тебе это есть. — С чего мне начать? — Хадсон ухмыляется, даже когда обнимает меня за талию и притягивает к себе. — Через две улицы есть четыре разных кольца. Выбери одно и начинай. — Он бросает Хадсону пару золотых монет. — Это должно тебя заинтересовать. Хадсон ловит их свободной рукой и засовывает в карман. — У меня есть своя собственная, но спасибо. — Затем он поворачивает голову и нежно целует меня в щеку и ухо. — Я справлюсь с этим, детка. — Ты собираешься выбить дерьмо из людей и позволить им выбить дерьмо из тебя. Звучит восхитительно. Тебе лучше вернуться целым и невредимым, — настаиваю я. — Думаю, тебе просто придётся подождать и посмотреть. — Он дарит мне ещё один поцелуй — на этот раз настоящий — и отстраняется. И бросает на Реми предупреждающий взгляд. — Я хочу, чтобы она была именно в таком состоянии, когда вы вернётесь с любого поручения, которое вам нужно выполнить. Я закатываю глаза. — Я могла бы сказать то же самое тебе. Но он просто смеётся и обещает: — Я постараюсь, — прежде чем отправиться обратно тем же путем, которым мы пришли. — Это не очень обнадёживает! — Я кричу ему вслед, но он просто снова смеётся и исчезает. — Лучше бы ему не пострадать, — говорю я Реми, когда он ведёт меня в другую сторону. — Да, ладно, поторопись. — Реми действительно начинает подталкивать меня вперёд. — Или ты упустишь свой шанс доказать свою собственную крутость. Я прищуриваюсь. — Я не занимаюсь бойцовскими клубами. — Тебе и не придётся, — смеётся он. — Это не такое место. — Что это за место такое? — Я спрашиваю. — Гораздо более захватывающее.
299 Нравится 328 Отзывы 49 В сборник