Covet/Желание

Перевод
R
Завершён
299
3
переводчик
Kitty_Ko бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
649 страниц, 219 468 слов, 165 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
299 Нравится 328 Отзывы 49 В сборник

137.Речная палочка-выручалочка?

Настройки
К моему удивлению, Реми ведёт нас обратно к тюремным блокам. Я думала, что цель состояла в том, чтобы быть выброшенным за ограду из тюрьмы, так что возвращаться назад для меня не имеет особого смысла. С другой стороны, у нас есть пять человек, чтобы выйти, и один цветок, чтобы сделать это, так что, я думаю, не совсем удивительно, что план Б включает в себя что-то совершенно другое, в конце концов. Мне не может не быть любопытно, является ли моя татуировка частью этого нового плана, и я спрашиваю об этом. — Мы собираемся попробовать использовать татуировку? — Пока нет, дорогая, — отвечает Реми. — Это ещё больший риск. Кроме того, я всё ещё вижу себя выходящим из этой дыры с цветком. Если я сравнял тюрьму с землей с помощью своей магии, почему я просто не использовал это, чтобы уйти? — Но я не понимаю, — начинаю я. — Кого волнует, как ты выйдешь, пока ты свободен? Реми делает паузу достаточно долгую, чтобы выдержать мой пристальный взгляд, и говорит: — Потому что, как я уже сказал, я не ошибаюсь в своей уверенности. Я выхожу с цветком. Так вот как я собираюсь выбраться отсюда. И ты не дашь мне цветок, пока тебя не освободят, так что, очевидно, есть другой способ вытащить тебя. Он не ждёт, пока я отвечу на это. Просто поворачивается и начинает спускаться по дороге, его длинные шаги съедают расстояние между нами. Хорошо. Я могу отчасти понять, почему он не хочет рисковать своим шансом выбраться. Если бы я родилась здесь, может быть, я чувствовала бы то же самое. Я бы очень хотела, чтобы его план Б не включал в себя проникновение в самую страшную, самую схематичную область Ямы. Быстрый взгляд на Хадсона говорит мне, что он думает о том же — по крайней мере, если судить по тому, как его взгляд постоянно осматривает переулок. Не говоря уже о том, как он старательно избегает встречаться со мной взглядом, как будто не хочет, чтобы я видела, как он обеспокоен. — Мы почти на месте, — бросает Реми через плечо, и я надеюсь, что он знает, о чем говорит, потому что я ничего не вижу. Большинство магазинов в Яме начали закрываться, так как время для заключённых истекает, многие из них уже рано возвращаются в свои камеры—вероятно, чтобы случайно не опоздать и не провести месяц в Камере. Если бы мы не были одержимы нашим планом побега, я знаю, что делала бы то же самое. Поскольку уличные фонари, похоже, не светят так далеко на юг, я стараюсь не совсем сходить с ума. Я утешаю себя напоминанием о том, что Хадсон и Флинт могут видеть, но, учитывая, что ни один из них не в отличной форме, я действительно надеюсь, что Реми знает, что делает. Мы наконец добираемся до конца переулка, и Реми нажимает кнопки на панели управления — единственной освещённой вещи во всём этом месте. Что само по себе кажется странным, учитывая, что мы стоим перед кирпичной стеной. Ни дверей, ни окон, ничего, кроме этого странного домофона, торчащего посреди всего этого. — Назовите своё имя и причину, — раздаётся из динамика громко и чётко. — Вы знаете, кто это, и если только ваша сеть не вышла из строя, я почти уверен, что вы знаете, почему мы здесь. На другом конце провода раздаётся смех. — У тебя достаточно? — Ты хочешь сказать, что не слышал о нашей недавней неожиданной удаче? — В его тоне слышится явная насмешка, но охранник — или кто бы это ни был — на другом конце провода просто хихикает. Что ещё раз напоминает мне о том, как по-разному здесь обращаются с Реми. Я видела достаточно за те шесть дней, что мы провели в этой тюрьме, чтобы знать, что у любого другого не хватило бы горла — или, по крайней мере, конечности — за то, что он так издевался над одним из виндигосов. Но Реми просто смеётся. Странно осознавать, что они действительно любят его по-своему. — Он сейчас занят, — говорит ему охранник. — Приходи позже. — У меня осталось четыре часа, и он это знает. Нет никакого «позже». Прямо сейчас. Так что открой дверь и позволь мне увидеть Харона. Харон? Я бросаю взгляд на Хадсона, чтобы узнать, что он думает об этом имени, и в тусклом свете он выглядит таким же озадаченным, как и я. — Как река Стикс Харон? — Я спрашиваю. Я имею в виду, что обычно греческая мифология была бы огромным напряжением воображения, но сейчас я стою в переулке с вампиром, драконом, колдуном, великаном и мантикорой. Реальность, какой я её знала, покинула здание давным-давно. — Чёрт возьми, нет, — отвечает Реми со смехом. — Он дал себе это имя, которое в основном говорит вам всё, что вам нужно знать о нём. Верно. Если ты собираешься придумать себе имя, не должно ли это быть что-то менее мрачное, чем паромщик Аида? В течение нескольких бесконечных секунд ничего не происходит. Ни ответа, ни треска интеркома, ничего. А потом, когда я меньше всего этого ожидаю, воздух наполняет мощный грохочущий звук. — Что это такое? — спрашиваю я, инстинктивно прижимаясь немного ближе к Хадсону. Он улыбается мне так, словно я только что сделала ему лучший рождественский подарок на планете, и обнимает меня за плечи — той рукой, которая всё ещё не тащит несколько мешков с деньгами. — Всё в порядке, — говорит он мне, кивая прямо перед собой. — Смотри. Я прослеживаю за его взглядом и в шоке наблюдаю, как кирпичная стена перед нами раскалывается пополам, открывая длинный, хорошо освещённый коридор, патрулируемый тремя очень большими виндигосами. Реми выходит вперёд, чтобы поговорить с охранниками, сжимая в руках мешки с деньгами. Позади меня кузнец грохочет почти так же громко, как шестерёнки, двигающие стену, и, честно говоря, я его не виню. Я здесь уже шесть дней и не хочу иметь ничего общего с этими виндигосами. Он здесь уже тысячу лет. — Всё в порядке, — успокаивает его Флинт…и остальных из нас. — У Реми есть это. — Да, — соглашается Хадсон, и когда мешки с деньгами переходят из рук в руки, я чувствую, как он расслабляется рядом со мной. Он даже заходит так далеко, что бросает взгляд на меня — и на мою обнажённую руку. — Мне нравится, что ты сделала с комбинезоном, — поддразнивает он. Обычно я бы отплатила ему мягким локтем под рёбра, но он так избит, что я боюсь сделать что-нибудь, кроме как закатить на него глаза. Его улыбка смягчается, он наклоняется и тихо шепчет мне на ухо: — Мне еще больше нравятся новые чернила. Дрожь пробегает по моей спине благодаря шёпоту и словам. — О, да? — Да. — На этот раз его рот ещё ближе к моему уху, его губы касаются чувствительной кожи моей мочки, в то время как его теплое дыхание опаляет каждое моё нервное окончание. — Это действительно сексуально. — Ты действительно сексуален, — говорю я ему, слова вылетают прежде, чем я даже знаю, что собираюсь их произнести. Но я не жалею о них, не тогда, когда его бедное, оскорблённое лицо светится, как четвёртое июля. Он скользит рукой вниз по моей талии, затем двигается позади меня, так что он прижимает мою спину вплотную к своей передней части. Ему хорошо, так хорошо. Тепло, безопасно и определённо сексуально. Даже до того, как его смех щекочет мне ухо, и он шепчет: — У тебя случайно не было других татуировок, о которых мне следовало бы знать, не так ли? — Другие татуировки? — Я поворачиваюсь достаточно, чтобы увидеть злобный блеск в опухших глазах, которые уже начинают заживать. — Например? — Я не знаю. Может быть, цветок у тебя на бедре? — Его руки скользят по рассматриваемой части тела, и по моей коже разливается жар. — Пара крыльев на твоих плечах? — Он поднимает руки и потирает мышцы, о которых я даже не знала, что они болят. Я таю рядом с ним в ответ. — Сердце с моим именем на твоей заднице? — В его голосе есть намёк на юмор, когда он проводит рукой по моей спине, чтобы… — Если ты шлёпнешь меня по заднице, — предупреждаю я, — я заставлю тебя страдать. Он смеётся, затем со стоном обхватывает свои ушибленные ребра. — Возможно, это того стоит. Особенно с тех пор, как ты не отрицал, что у тебя есть сердце. — Почему я должен это отрицать? Где ещё место такой заднице, как ты? Хадсон хихикает, но Флинт стонет. — Господи. Не могли бы вы двое просто сделать это и покончить с этим уже сейчас? Некоторым из нас надоело страдать из-за твоей сексуальной неудовлетворённости. — Это не разочарование, дракон, — рычит Хадсон, но в его словах нет жара. — Это прелюдия. Мне нужно дать Луке небольшое руководство в этой области? — Лука отлично справляется в этом, — говорит ему Флинт. — Но спасибо за предложение. Хадсон начинает говорить что-то ещё, но Реми манит нас вперёд в коридор, прежде чем он сможет ещё раз надрать яйца Флинту. — Нам была предоставлена аудиенция. — От Харона? — спрашивает Вандер. В его голосе звучит удивление. — От Харона, — подтверждает Реми. — Я надеюсь, у тебя есть путь к отступлению. Улыбка Реми мрачна. — Это мой путь к отступлению. — Да, — вздыхает Вандер. — Именно этого я и боялся, что ты собираешься сказать.
299 Нравится 328 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (5)